Технические средства обучения и контроля, использование ЭВМ — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Технические средства обучения и контроля, использование ЭВМ

2017-12-10 190
Технические средства обучения и контроля, использование ЭВМ 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Работа студентов с ресурсами Internet.

7. Методическое обеспечение дисциплины

ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. - М.: Флинта, 2005.

2. Алпатов В.М. История лингвистических учений. - М., 2000.

3. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский. История языкознания. – М.: Изд. Центр «Академия», 2005.

4. Березин Ф.М. История лингвистических учений. - М.: Высш. школа, 1984.

5. Березин Ф.М. История русского языкознания.- М.: Высш. школа, 1979.

6. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. - М.: Просвещение, 1979.

7. Болдырев Н.Н. Современные направления лингвистических исследований // Вестник ТГУ. Сер. Гуманитарные науки, 1996.

8. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. - М.: Высш. школа, 1978.

9. Гируцкий А.А. Общее языкознание / Учеб. пособие – Минск: НТООО Тетрасистемс, 2001.

10. История лингвистических учений. Древний мир / Под ред. С.Д.Канцельсона, А.В.Десницкой – М.: Наука, 1980.

11. Кодухов В.И. Общее языкознание. - М.: Высш. школа, 1974.

12. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. - М.: Просвещение, 1979; Изд. 3-е, стереотип. М: КомКнига, 2006.

13. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Высш. школа, 1998; М.: Изд. центр «Академия», 2005

14. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. – М.: Академия, 2007.

15. Общее языкознание. / Под ред. А.Е. Супруна. - Минск: Высш. школа, 1983.

16. Попова З.Д., Стернин И.А. Общее языкознание: Учебное пособие для вузов. - М.: АСТ. Восток-Запад, 2007.

 

17. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. - М.: Высш. школа, 1990.

18. Сусов И.П. История языкознания: Учебник /И.П. Сусов. - Тверь: Тверской гос. ун-т, 2006. (в Интернете)

19. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений. Учеб. Пособие. – М.: Флинта, 2004.

 

 

СЛОВАРИ

1. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов /Е.С. Кубрякова, Демьянков В.З, Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. - М., 1996.

2. Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. В.Н. Ярцева. - М., 1991.

3. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов: С указателями языковедческих терминов: Французский; Немецкий; Английский; Итальянский / Под ред. Реформаторского А.А.; предисл. Звенгинцева В.А. Изд. 2-е, испр. – М.: Едиториал, 2004

4. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры.– М.: Академический проект, 2004.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

1. Агеев В.Н. Семиотика. – М.: Весь мир, 2002.

2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. - М.: Высш. школа, 1991.

3. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. СЛЯ. – 1973.- Т. 32. - №1.

4. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин. Литературно-критические статьи. – М.: Худож. лит-ра, 1986. – С. 428-473.

5. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // М.М. Бахтин. Литературно-критические статьи. – М.: Худож. лит-ра, 1986. – С. 473-501.

6. Белл Р. Социолингвистика. – М., 1980.

7. Блумфильд Л. Язык. - М., 1968.

8. Блэк М. Лингвистическая относительность: Теоретические воззрения

a. Бенджамина Ли Уорфа // Новое в лингвистике. Вып. 1. – М.: 1960.

9. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая структура предложения. – Л.: ЛГУ, 1977.

10. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.

11. Болдырев Н.Н. Современные направления лингвистических исследований // Вестник ТГУ. Сер. Гуманитарные науки, 1996.

12. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000.

13. Вайнрайх У. Языковые контакты. – Киев: Вища школа, 1991.

14. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков.– М.: Языки русской культуры, 1999.

15. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: Русский Язык, 1990.

16. Гак В.Г. О плюрализме в лингвистических теориях // Филологические науки. – 1997. - №4.

17. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981.

18. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику / Г. Глисон. – 2-изд. – М.: Прогресс, 2002.

19. Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984.

20. Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961.

21. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 1. - М., 1960.

22. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 1982.

23. Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. – М.: Высш. школа, 1974.

24. Звегинцев В.А. История языкознания ХIХ - ХХ в очерках и извлечениях. Ч. 1 - М., 1964; Ч. 2.- М., 1965.

25. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: Гнозис, 2002.

26. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М: Гнозис, 2004.

27. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987.

28. Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. - 1995. - № 5. – С. 93-101.

29. Кирилина А.В. Гендер: лингвистический аспект.– М.: Ин-т РАИ, 1999.

30. Климов Г.А. Основы лингвистической компаративистики. - М., 1990.

31. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002.

32. Кубрякова Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. РАН. СЛЯ. - 1994.- Т. 53. - № 2.

33. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект.: Пер. с англ. и нем. – М., 1996. – С. 143-184.

34. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М.: Смысл, 1997.

35. Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. – М.: Гнозис, 2003.

36. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М., 2001.

37. Маслова А.В. Современные направления в лингвистике. – М.: Академия, 2007.

38. Мечковская Н.Б. Семиотика. Язык. природа. Культура: Курс лекций. –М.: Академия, 2004.

39. Моррис Ч.У.Основания теории знаков // Семиотика. Антология. – М., 2001. – С. 45-97.

40. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - СПб: Науч. центр проблем диалога, 1996.

41. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. – М., 1988.

42. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. - М.: Прогресс, 1981.

43. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. - М.: Радуга, 1983.

44. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. – М.: Прогресс, 1978.

45. Новое в зарубежной лингвистике. Вып 7. Социолингвистика. – М., 1975.

46. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986.

47. Новое в лингвистике. Вып. 2: Языковые универсалии. – М., 1971.

48. Основные направления структурализма. - М., 1964.

49. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения // Изв. АН СССР. ОЛЯ. – 1984. - № 2.

50. Пирс Ч.С. Логические основания теории знаков. – СПб., 2000.

51. Паршин, П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике ХХ века // Вопросы языкознания. – 1996. – №2

52. Попова В.З., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж: ВГУ, 2001.

53. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова И А Стернин. — М.: ACT: Восток-Запад, 2007.

54. Потапов В.В. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии // Вопросы языкознания. – 2002. – №1. – с. 103–127.

55. Пражский лингвистический кружок. – М., 1967.

56. Психолингвистика. – М.: Изд. Центр «Академия», 2001

57. Распопов, И.П. Методология и методика лингвистических исследований. –Воронеж, 1976.

58. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. – М., 1976.

59. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. – М.: Наука, 1977.

60. Соломник А. Язык как знаковая система. – М, 1992.

61. Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики. // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977. С. 9-289.

62. Субботин М.М. Новая информационная технология: создание и обработка гипертекстов. – М., 1992.

63. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. - М: Наука, 1985.

64. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры.– М.: Академический проект, 2004.

65. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. – М., 2001.

66. Степанов Ю.С. Смена «культурных парадигм» и ее внутренние механизмы. - М., 1993.

67. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. – М., 1998.

68. Теория и методология гендерных исследований. Курс лекций. /Под ред. О.В. Ворониной. – М.: МЦГИ – МВШСЭН–МФФ, 2001.

69. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000.

70. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. - М., 1960.

71. Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М.: Просвещение, 1986.

72. Ульдалль Х.И. Основы глоссематики. (Исследования методологии гуманитарных наук со специальным приложением к лингвистике) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 1. - 1960.

73. Успенский Б.А. Избранные труды. Язык. Семиотика. Культура. – М.: Гнозис, 1994.

74. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. - М.: МГУ, 1972.

75. Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сборник обзоров. – М.: Изд-во Мгу, 1997.

76. Швейцер А.Д. Контрастивная лингвистика. – М.: Наука, 1993.

77. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974.

78. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике – М.: Наука, 1974.

79. Этнопсихолингвистика /Отв. ред. Ю.А. Сорокин. – М.: Наука, 1988.

80. Язык и речевая деятельность. /Гл. ред. В.Б. Касевич. – СПб.,1988. – Т.1. – 1998.– Т. 2.

81. Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград, 1996.

 

Критерии оценки

Критерии оценки зачета

Оценка «зачтено» ставится, если в ходе устного опроса студент показал, что

– освоил теоретический материал в пределах программы 8 семестра (См. вопросы к экзамену 1- 21);

– предоставил письменный реферат по выбранной теме исследования и ответил на вопросы по содержанию реферата.

 

Оценка «незачтено» ставится, если в ходе устного опроса студент показал, что

– не освоил теоретический материал в пределах программы 8 семестра (См. вопросы к экзамену 1- 21);

– не предоставил письменный реферат по выбранной теме исследования и не ответил на вопросы по содержанию реферата.

 

Примечание. Если студент не пропускал аудиторные занятия, принимал активное участие в обсуждении поставленных вопросов на семинарских занятиях, представил реферат по выбранной теме исследования, то он может быть освобожден от сдачи зачета.


Критерии оценки экзамена

Оценка «отлично» выставляется, если студент показал навыки и умения:

1. свободно оперировать терминологическим аппаратом дисциплины;

2. логически и аргументировано излагать различные точки зрения по проблематике трех разделов общего языкознания;

3. умело соотносить знание языкового материала и методов лингвистического исследования с современным содержанием науки о языке.

 

Оценка «хорошо» выставляется, если студент показал навыки и умения:

1. грамотно использовать терминологический аппарат дисциплины;

2. достаточно логично излагать различные точки зрения по проблематике трех разделов общего языкознания;

3. соотносить знание языкового материала и методов лингвистического исследования с современным содержанием науки о языке.

 

Оценка «удовлетворительно» выставляется:

1. при удовлетворительном оперировании основным терминологическим аппаратом дисциплины;

2. при способности изложить доминирующую точку зрения по проблематике трех разделов общего языкознания;

3. при некоторой способности соотносить знание языкового материала и методов лингвистического исследования с современным содержанием науки о языке.

 

Оценка «неудовлетворительно» выставляется:

1. при отсутствии умения оперирования основным терминологическим аппаратом;

2. при неспособности изложить основную точку зрения по проблематике трех разделов общего языкознания;

3. при неспособности соотносить знание языкового материала и методов лингвистического исследования с современным содержанием науки о языке.

9. Экзаменационные вопросы

1. Объект и предмет общего языкознания. Общее, частное, типологическое и прикладное языкознание. Связь языкознания с другими науками. Разделы общего языкознания: их предмет и задачи.

2. Периодизация истории лингвистических учений

3. Речевая деятельность. Язык. Речь. Текст. Дискурс. Гипертекст

4. Парадигмы знания в лингвистике. Основные тенденции развития современной лингвистики в России

5. Языкознание в древней Индии

6. Арабское языкознание

7. Языкознание в древней Греции. Учение стоиков. Языкознание в древнем Риме

8. Языкознание средних веков и эпохи Возрождения. Универсальная грамматика Пор-Рояля

9. Возникновение сравнительно-исторического языкознания. Принципы сравнительного изучения родственных языков

10. Философия языка В. фон Гумбольдта. Типологические идеи В. фон Гумбольдта

11. Натурализм и сравнительно-исторические идеи А. Шлейхера

12. Младограмматизм

13. Философские и лингвистические взгляды А.А. Потебни

14. Московская лингвистическая школа

15. Казанская лингвистическая школа

16. Лингвистическая концепция Ф.де Соссюра

17. Пражский лингвистический кружок

18. Американский дескриптивизм

19. Грамматика НС и трансформационная грамматика Н. Хомского

20. Датская школа глоссематики

21. Направление «слов и вещей». Эстетический идеализм.

22. Этнолингвистика. Неогумбольдтианство

23. Неолингвистика, или ареальная лингвитика

24. Становление социальной лингвистики во Франции и России

25. Язык как знаковая система.

26. Понятия системы и структуры языка. Системные подходы к языку

27. Психофизиологические основы взаимосвязи языка и мышления.

28. Задачи когнитивной лингвистики. Картина мира, языковая картина мира. Понятия концептуализации и категоризации

29. Понятие концепта, типы концептов. Структура и содержание концепта

30. Методы исследования концептов

31. Социальный характер языка. Формы и функции языка. Понятие языковой нормы

32. Территориальная, социальная и стилевая дифференциации языка

33. Язык и нация. Язык и культура. Язык и межкультурная коммуникация

34. Языковые контакты. Типы языковой ассимиляции. Заимствования.

35. Языковая ситуация, ее типы. Диглоссия. Билингвизм, его виды

36. Предмет и задачи структурной типологии. Понятие языковой универсалии. Типы универсалий

37. Понятие метода в лингвистике. Общенаучные методы познания.

38. Современные методы лингвистических исследований

39. Современные методы лингвистических исследований: логико-математические методы

40. Новейшие направления в лингвистике

 

 


ГЛОССАРИЙ

Словарь основных терминов

§ валентность – закономерностисочетаемостиязыковых единиц в речи.

§ вариант – какая-либоманифестация инварианта в речи (аллофон, -морф, -лекс, высказывание; русский язык/немецкий язык и т.д.)

§ внутренняя форма слова (=мотивировка слова) – признак предмета (=денотата), положенный в основу наименования слова.

§ внутренняя форма языка – своеобразная внутренняя организация языка, определяющая присущую ему специфику связи данного содержания с данным выражением

§ гендер – обозначение социально-исторической роли, стереотипов поведения, в том числе и речевого, женщины и мужчины в той или иной культуре.

§ гипотеза лингвистической относительности – смысл гипотезы Сепира-Уорфа, по Блэку, сводится к следующим положениям: языки воплощают «совокупность речевых моделей» или «основу лингвистических систем», которая складывается из конвенциональных спосо­бов выражения мысли и опыта; говорящий на родном языке обладает «системой понятий» для «организации опыта», а также определенным миро­воззрением; лингвистическая система определяет связанную с ней поня­тийную систему; восприятие фактов производно от языка, на котором о них сообщается и говорится; логика и грамматика не отражают действи­тельности, они видоизменяются от языка к языку (Блэк).

§ денотат – предмет реальной действительности, который обозначается языковым выражением (словом)

§ диахрония (=динамика) – рассмотрение системы языка в его временном развитии, т.е. в смене периодов его развития, когда языковая система не принадлежит одному языковому коллективу.

§ дискурс – 1. Это сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста. (Т. ван Дейк, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова) 2. Это взаимодействие высказываний как континуум речевой деятельности партнеров по общению, когда гармонизируются интенциональный, предикационный, референциальный, модусный, дейктический планы высказываний при развитии данной темы (И.П. Сусов, Н.А. Формановская).
3.Текущая речевая деятельность в какой-либо сфере (например, политический дискурс). 4. Все речевые произведения, создаваемые (созданные, могущие быть созданными) человеком, например дискурс языковой личности. 5.В отличие от дискурса, текст лишен жесткой прикрепленности к реальному времени. Он существует не в этом времени, а во времени-пространстве культуры. Дискурс прикреплен к реальному физическому времени, в котором он протекает. (М.Я. Дымарский)

§ дистрибуция – совокупность окружений данной единицы, в которых она встречается, в отличие от тех окружений, в которых она не встречается.

§ знак языка – это экспонент (материально осязаемый знак: звук, граф и пр.), указывающий на определенную область значения. Двусторонние знаки языка – это морфемы, лексемы, предложения, тексты.

§ иерархия – совокупность уровней/ярусов языка, располагаемых по ступеням и соотносимых как высшие и низшие по отношению друг к другу, т.е. связанных отношениями подчинения.

§ инвариант – это то общее, что объективно существует в классе однородных предметов и явлений (фонема, морфема, лексема, предложение; язык как средство общения)

§ интерпретация – объяснение языкового явления с помощью какого-либо метода, подхода с целью выявления его содержания, смысла.

§ картина мира — различают две картины мира — языковую (ЯКМ) и концептуальную (ККМ). Согласно Б.А. Серебренникову, ККМ богаче ЯКМ, поскольку в ее образовании, "по всей видимости, участвуют раз­личные типы мышления''. Согласно Г.А. Брутяну, основное содержание языковой картины мира покрывает все содержание концептуальной кар­тины. За пределами концептуальной модели мира остаются периферий­ные участки, которые выступают как носитель дополнительной информа­ции о мире. Информация концептуальной модели мира и той части языко­вой модели мира, которые совпадают при наложении одной модели на другую, является инвариантной, т.е. независимой от того, на каком языке она выражена, формируя универсальные понятийные категории. Инфор­мация, содержащаяся в периферийных участках, остающаяся за предела­ми концептуальной модели, варьируется от языка к языку. Чем больше степень изменчивости и варьирования дополнительной информации, тем больше различаются сопоставляемые языки.

§ компонентный анализ – анализ слова (семемы как совокупного значения слова) с точки зрения его (ее) составных минимальных единиц значения/содержания (например, КА слова «стол»: +неодушевленный предмет, +предмет мебели, +простланный, +на 4-х ножках, ± предназначенный для еды, письма и пр.)

§ контекст – 1. Законченный в смысловом отношении отрезок письменной речи (текста), дающий возможность точно установить значение отдельного входящего в него слова или предложения. 2. Условия употребления данной языковой единицы в речи (= дистрибуция).
3. В широком смысле, ситуация речевого общения.

§ концепт – основная содержательная единица мышления, «квант» структурированного знания» (Е.С. Кубрякова).

§ культура – 1. Совокупность достижений людей во всех сферах жизни, рассматриваемых не порознь, а совместно – в производственной, социальной и духовной. 2. Высокий, соответствующий современным требованиям уровень этих достижений, то же, что культурность (Ю.С. Степанов).

Число определений понятия «культура» превышает бо­лее двухсот пятидесяти. О сущности культуры и перспективах ее разви­тия высказываются противоречивые точки зрения. В определении куль­туры подчеркивается то, что это специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленной в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в духовных ценностях, в совокупности отношений людей к природе, между собой и к самим себе. Понятие культуры связывается с гуманисти­ческими идеалами народа, с развитием цивилизации, с физическим, нрав­ственным, эстетическим и духовным развитием человека. В России с кон­ца XVII вв. и до середины XIX вв. понятие «культура» почти не встречает­ся. Оно передавалось словами «гуманность», «образованность» «просве­щение», «воспитанность», «разумность». В «Карманном словаре иност­ранных слов» Н. Кириллова (1864) слово впервые расшифровывается как целена­правленная деятельность для пробуждения дремлющих в предмете сил и как известная степень развития этой деятельности. Затем в культуре стали подчеркивать специфическую систему ценностей и идей, обус­ловленную реальной историей народа и его духовно-психологическим складом. Насущная необходимость диалектического рассмотрения по­нятия ведет к различным тенденциям, с одной стороны, — попыткам оп­ределить набор "культурных инвариантов" народов (Сэпир-Уорф), а с другой стороны, – желанию представить содержание культуры как универсальную сущность, фундаментальное основание (Э. Гуссерль, К.Г. Юнг). Основные элементы культуры — язык; знания, убеждения; ценности; идеология.

§ культурные концепты - имена абстрактных понятий, где куль­турная информация здесь прикрепляется к понятийному ядру.

§ ключевые концепты культуры - ядерные единицы картины мира, обладающие экзистенциальной значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом (со­весть, судьба, воля, доля, грех, закон, свобода, интеллигенция, родина и т.п.). А.Я. Гуревич разделяет концепты на две группы: "космические'' (фи­лософские), универсальные категории культуры (время, пространство, причина, изменение, движение) и социальные, культурные категории (свобода, право, справедливость, труд, богатство, собственность), В.А. Маслова выделяет еще одну группу — категории национальной куль­туры (для русской культуры — воля, доля, соборность, интеллигентность и т.п.), а также культурно-специфические (картошка).

§ Лингвокультурология - как научная дисциплина, существенно согласуясь в своих принципах изучения объекта с лингвострановедением, характеризуется вместе с тем рядом специфических особенностей, важнейшие из которых следующие: 1) лингвокультурология — законо­мерная ступень в области филологических и других гуманитарных наук, научная дисциплина синтезирующего типа, пограничная между наука­ми, изучающими культуру, и филологией (лингвистикой); 2) основной объект Л. — взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в процессе его функционирования и изучение интерпретации этого взаимодейст­вия, как единой системы. Содержание лингвокультурологии, выводящее ее в самостоятельное направление знания, предполагает своим предме­том национальные формы бытия общества, реализуемые в системе язы­ковой коммуникации; 3) предмет исследования Л. — материальная и ду­ховная культура, созданная человечеством, все, что составляет «языко­вую картину мира»; 4) Л. как современная преемница лингвострановеде-ния ориентируется на новую систему культурных ценностей, выдвину­тых новым мышлением, современной жизнью общества; 5) характерная особенность Л. — системное представление культуры народа в его язы­ке, в диалектическом взаимодействии и развитии, разработка понятий­ного пространства, которое способствует формированию современного культурологического мышления. Л. наряду с культурфилософией, соци­ологией культуры, культурной антропологией, культурпсихологией, ис­торией культуры может рассматриваться как один из основных блоков культурологии. Л., возникшая на пересечении ряда смежных наук и тес­но взаимодействуя с ними, — культурологией, лингвострановедением, этнолингвистикой, социолингвистикой, имеет по сравнению с ними свою специфику и свой особый, «интегративный» аспект изучения про­блемы «язык и культура».

§ лингвосемиотика -наука, изучающая знаки языковой системы.

§ личность национальная — в каждой национальной культуре есть идеальный образ человека — целостная человеческая личность. Она предполагает диалектическое единство изменения и неизменности, что позволяет идентификацию личности в разные эпохи ее развития. Опреде­ляющее и стабильное в духовности нации, в ее идейно-нравственных на­чалах отводится прежде всего личности, через которую раскрывается на­ционально-культурный тип человека. Специфика культуры определяется особенностями национальной личности.

§ менталитет — категория, которая отражает внутреннюю органи­зацию и дифференциацию ментальности, склад ума, склад души наро­да; менталитеты представляют собой психо-лингво-интеллекты разно­масштабных лингвокультурных общностей. В литературе под ментали­тетом понимают некоторую глубинную структуру сознания, зависящую от социокультурных, языковых, географических и др. факторов. Особенности проявляются на уровне языковой, но не концептуальной картины мира.

§ ментальность (от лат. mens— ум, мышление, образ мыслей, ду­шевный склад) — метапонятие при описании и определении культуры, духовной жизни общества, выраженной в философских, религиозных, политических и эстетических воззрениях конкретной эпохи. В конструи­ровании учений участвуют ментальные установки как их создателей, так и запросы социальной среды. М. как сущность осваивается обществом в соответствии с определенными слоями общества. М. — образ мира, кол­лективные представления людей, доминирующие в обществе, а также глубинный уровень массового сознания. Она содержит в себе неосозна­ваемые внеличностные установки сознания (словарь). Ментальность представляется как "тип культуры", "относительно целостная совокуп­ность мыслей, верований, навыков духа, которая создает картину мира и скрепляет единство культурной традиции или какого-нибудь сообщест­ва" (П.С. Гуревич). Ментальность — это миросозерцание в категориях и формах родного языка, которые соединяют в себе интеллектуальные, ду­ховные и волевые качества национального характера в типичных его про­явлениях. Единица ментальности — концепт данной культуры (Ю.С. Сте­панов).

§ мышление — согласно Б.А. Серебренникову, в реальной действи­тельности мышление человека представляет собой совокупность раз­личных типов мышления, постоянно сменяющих друг друга и взаимопереплетающихся. При этом "словесное мышление — это только один из типов мышления". "Поисковое мышление" характерно для ученых, изобретателей, следователей, шахматистов. В нем "не последнюю роль играет авербальное мышление". Управляя машиной, человек переклю­чается на "практическое мышление". При общении с художественной культурой он использует "образное мышление". В бытовом дискурсе используется "редуцированное мышление", когда используется сверну­тый образ, который не нуждается в доказательстве и не требует лишних объяснений.

§ неология – одна из областей лингвистического знания о новых реалиях существует на пересечении теории номинации и семантики, она занимается изучением языковых средств, которые обладают эффектом «новизны, неожиданности, прагматической отмеченности, своей предназначенностью на роль конвенционального средства обозначения определённой реалии» (Е.С. Кубрякова).

§ ноэма — согласно Э. Гуссерлю, — мельчайшая единица смысла. Со­гласно Г.И. Богину, - "интенциональные сущности", идеальные образо­вания, формирующие смыслы как системы. Данное толкование использу­ется при анализе механизма понимания читателем текста, поскольку, как полагается понимание состоит из ноэм.

§ оппозиция – 1.противопоставление двух или нескольких однородных единиц языка, проводимое для выявления различий между ними (гласные – согласные, единственное число – множественное число и пр.) 2. Метод лингвистического исследования, основанный на противопоставлении языковых единиц, явлений с целью выявления различий между ними.

§ парадигма – 1. Совокупность форм словоизменения одного и того же слова. 2. Группа/класс, представленный какой-либо языковой единицей (парадигма согласных, лексическая парадигма. синтаксическая парадигма и т.п.). 3. Стиль мышления как направление научного знания.

§ пресуппозиция – 1. Фонд общих знаний собеседников. 2. Контекст употребления языковой единицы в письменной речи, или конситуация как условия употребления языковых единиц в устной речи.

§ психолингвистика – наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний.

§ референция – отнесение языкового выражения к предмету мысли = референту.

§ речевая деятельность – 1. Речь как процесс, выступающая одновременно как предмет различных наук: языкознания, психологии, физиологии, физики и др. 2. Совокупность всех актов речемыслительного процесса. 3. Психофизиологический механизм порождения и восприятия речи как акт индивидуального говорения. 4. Психофизиологическое явление, в котором осуществляется взаимодействие языка и речи.

§ речевой акт – единичный акт речевой деятельности, равный предложению.

§ речь – индивидуальный акт применения кода языка (в устной или письменной форме) для выражения мыслей, чувств, волеизъявления.

§ русская национальная личность - понятие коллективное, собирательное, предполагающее напряженное противоречие двух полю­сов («дополнительности» и антонимичности в поле, по Ю.Н. Караулову). В качестве важнейших доминант Р. н. л. рассматриваются следующие:
1) религиозность (православие), искание абсолютного добра,
2) соборность, 3) всемирная отзывчивость, 4) стремление к высшим формам опыта, 5) поляризованность души (дух противоречия), широта натуры и вневременность. С понятием Р. н. л. связано представление о специфической для русской культуры системе ценностных ориентации, выступающей в виде программы поведения личности как социального целого.

§ русский менталитет — понятие, возникшее на основе традици­онного толкования (в русской литературе и философии) своеобразия рус­ского мировоззрения как антирационалистичного. Р.м. — осознание рус­ских себя как народа-спасителя с основополагающей культуремой «жерт­венность». Общинность — главная черта самобытности российской циви­лизации. Хотя уровень моральности личности зависит от степени усвое­ния ею общечеловеческой культуры, национальные предрассудки доста­точны сильны. Р. м. во многом обосновывался на восприятии только выс­шей власти («русский народ — царелюбивый»). В Р.м, отмечается загадоч­ность, непостижимость, нацеленность на реализацию гуманистических принципов христианства. «Духовность» — «несущая конструкция» рус­ской национальной личности. Истина, добро и красота в Р. м. являются признаками категории «благо», а не пользы.

§ семантика – 1. Значение / содержание значимых единиц языка или грамматических форм. 2. Раздел языкознания, изучающий основные закономерности строения содержательной (смысловой) стороны языковых единиц. То же самое, что и семасиология.

§ семиотика – наука, изучающая различные знаковые (семиотические) системы.

§ сигнификат (=понятие) – общее значение слова в отличие от его конкретного (предметного / денотативного) значения.

§ синтагма – 1. Единица речи, а именно сочетание двух и более слов, образующих смысловую и ритмомелодическую группу в составе предложения. 2. Двучленная структура, члены которой соотносятся как определяемый и определяющий (Ф. де Соссюр).

§ синхрония (=статика) – рассмотрение языковой системы на определенном временном срезе, чаще всего на современном этапе развития языка в его коммуникативной пригодности.

§ система языка – 1.совокупность единиц языка (=его инвентарь), организованных определенным образом (=его структура) и выполняющих определенную функцию (коммуникативную, выражения мысли/воли/эмоций, экспрессивную и т.д.) 2. Это известным образом организованное (упорядоченное) иерархическое целое, обладающее структурой и воплощающее данную структуру в данную субстанцию для выполнения определенной цели (Б.А. Серебренников).

§ социолингвистика – изучает экстралингвистический план языка, направлена на исследование общественной обусловленности воз­никновения, развития и функционирования языка, воздействия общест­ва на язык и язык на общество.

§ структура языка – 1. Система связей и отношений между единицами языковой системы. 2. Схема отношений между элементами целого (Б.А. Серебренников).

§ таксономия – сопоставление сходных (подобных) явлений в одном и том же языке или в разных языках как основа научной классификации фактов и самих языков.

§ текст – 1. Это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, обьективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствие с типом этого документа, произведение, состоящее из названия и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической и стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку. (И.Р. Гальперин). 2. Текст – это языковое выражение замысла его создателя. (Д.С. Лихачев) 3. Это эпицентр «взрывного» взаимодействия языка и мышления (Н.И. Жинкин) 4. Это актуально проявившееся коммуникативное событие. (Р. Богранд) 5. Текст, в отличие от предложения, – не грамматическая, а скорее семантическая и прагматическая единица. (Р. Кверк)
6. Под языком понимается любая упорядоченная система, пользующаяся знаками, а произведение искусства (литература, картины, симфонии и т.д.) рассматриваются как сообщения на этом языке и называются текстами. (Ю.М. Лотман)

§ теория языка, или философия языка – обозначение наиболее общих принципов устройства языка.

§ тип в языке – качество языковой структуры, такое как наличие или степень аналитизма грамматических форм, наличие или отсутствие фузии (слияния) морфем и др.

§ тип языка – наиболее общее понятие, которое дает характеристику строя какого-либо языка.

§ типология – направление в языкознании, которое рассматривает типологию языков. Существуют три типологических направления: сравнительно-историческая типология, структурная типология, лингвистическая география, или ареальная лингвистика.

§ трансформация – операция с помощью которой ядерное предложение преобразуется в актуализованное предложение в речи
(трансформация пассивизации, номинализации. вставления. зачеркивания и т.д.)

§ уровень (ярус) языка – 1. План парадигматико-синтагматического членения языковой структуры (фонетический уровень, морфологический уровень и т.д.). Уровни связаны между собой иерархическими отношениями. 2. Совокупность/класс однородных единицязыка, связанных между собой парадигматическими отношениями (например, лексический уровень – уровень слов)

§ философия языка, или парадигма лингвистических знаний – господствующий в какую-нибудь данную эпоху взгляд на язык, связанный с определенным философским течением и определенным направлением в искусстве. Философские положения используются для объяснения наиболее общих за


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.46 с.