Cambridge — a University town — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Cambridge — a University town

2017-10-16 544
Cambridge — a University town 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Unlike Oxford, which is both a university town and an industrial city, Cambridge, as the saying goes, «is» the University. Cambridge without the University is like Hamlet without the hero, or bacon without eggs! Although sometimes Town and Gown have their quarrels, the two are for the most part inseparable. In spite of this, we shall in fact now separate them for a moment, just to see how each of them has grown up.

All right then, first let’s look at the town. Cambridge is so called because most of the town is built on the east side of the River Cam, a tributary of the Ouse. Slight hills rise gently on the south and west. So the River Cam has led us already from Cambridge to the University, from Town to Gown. For modern Cambridge has been described as «perhaps the only true University Town in England», and, indeed, the colleges provide the main architectural interest. The best known building in Cambridge is King’s College Chapel (designed by Henry VI). Yet lofty spires and turrets and fine stained-glass windows are notable features of the Chapel, which is one of the major monuments of English medieval architecture. Apart from this, there are now 22 colleges. The first one, Peterhouse, was founded in 1284, and in 1963 Churchill College (named after Sir Winston).

Until 1964, undergraduates (students studying for a first degree) had to wear black cloaks, called gowns, after dark, but now they are obliged to wear them for dinner and some lectures. This tradition is fast disappearing, but one which is still upheld is that of punting on the Cam. It is a favourite summer pastime for students to take food, drink, guitars (or, alas, transistor radios) and girl-friends onto a punt (a long, slim boat, rather like a gondola) and sail down the river, trying very hard to forget about exams! Many students feel that they have not been christened into the University until they have fallen from a punt into the River Cam. This has almost become a tourist attraction.

Students also have an official excuse to «let themselves loose» once a year (usually in November) on Rag Day. On this day, hundreds of different schemes are thought up to collect money for charity, and it is not unusual to see students in the streets playing guitars, pianos, violins, singing, dancing, fishing in drains for money, or even just lying in beds suspended over the street swinging a bucket for money to be thrown into.

VOCABULARY:

Town and Gown — жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру

punt (n.) — плоскодонный ялик; punting — плавание (гребля) на плоскодонном ялике

Rag Day, Rag Week — День или Неделя сбора пожертвований в пользу малоимущих

«to let oneself loose» — давать себе волю

 

TASKS:

Translate the text using a dictionary

Give the English equivalents for the following:

1. как говорится

2. жители Кембриджа или Оксфорда

3. большей частью

4. нераздельный, неразрывный; неразлучный

5. приток реки

6. единственный действительно университетский город Англии

7. колледж

8. величественные шпили

9. башенка

10. витраж

11. особенные черты

12. памятник средневековой архитектуры

13. кроме этого (помимо этого)

14. любимое время (пре) провождение

15. посвящение в студенты

16. зрелище для туристов

17. придумывать

18. собирать деньги на благотворительность

19. вполне обычно

III. Make up your own sentences using the words and word combinations above.

CAMBRIDGE

Cambridge must be one of the best-known towns in the world and can be found on most tourists’ lists of places to visit. The main reason for its fame is its University which was founded in the 13th century, today there are more than twenty colleges.

The oldest college is Peterhouse which was founded in 1284 and the newest one is Robinson college which was opened in 1977. The most famous is probably King’s because of its magnificent chapel. Its choir of boys and undergraduates is also very well-known.

The University was only for men until 1871 when the first women’s college was opened. In the 1970s most colleges opened their doors to both men and women.

Every year in summer thousands of folk music fans arrive in Cambridge for one of the biggest festivals of folk music in England. The Cambridge festival is very well organized and there are never any of the serious problems which can be caused by large crowds.

TASKS:

Prepare the text for test reading.

Ask questions on the text.

Retell the text

КЕМБРИДЖ

Кембридж расположен на расстоянии 70 миль от Лондона. Это один из красивейших городов Англии. Отличительной чертой Кембриджа является его известный университет, центр образования и обучения. Ньютон, Дарвин, Байрон и многие другие ученые и писатели получили образование в Кембридже. В Кембридже 27 колледжей. Колледж — это место, где вы живете, независимо от того, какой профессии (специальности) вы обучаетесь: так, студенты, изучающие литературу и те, кто учит физику, могут относиться к одному и тому же колледжу. Во главе каждого колледжа — декан.

TASK: Translate the text into English.

OXFORD AND CAMBRIDGE

The two oldest and most famous universities in England are Oxford and Cambridge, dating from the 12th century. London University is the biggest of the modern ones. It comprises a large number of various colleges and other institutions.

We find well-equipped laboratories, lecture-rooms, museums, workshops for different subjects and great libraries holding thousans of volumes there. One must say that some of our remarkable Russian scientists and writers are Honoured Doctors of Cambridge and Oxford Universities.

The chief subjects which are taught at Oxford and Cambridge include ancient languages, philosophy, history, law, theology, medicine, natural sciences and mathematics. Each university has different courses, and the number of credit tests varies.

Universities in Great Britain are autonomous and responsible only to their governing bodies. The regulations differ from university to university. In Oxford and Cambridge there are a number of separate colleges, each with its own tutorial system as well as lectures. Each student has a tutor who requires him to write essays and papers on the subjects he is studying and submit them to him regularly (about once a fortnight) for correction and discussion.

As Oxford and Cambridge are rather far from London and other large cities, the students have to live in the university flats (hostels) or in private rooms, and the rent is very high. Besides, students must pay for tuition, exams, credit tests, for laboratory work, teaching aids, and so on. The students are almost entirely from schools which serve only the aristocracy. Some low income students get scholarships, but the number of these students is comparatively small.

At present some of the newer universities concentrate on technology. Besides traditional university subjects, they teach agriculture, applied sciences and engineering.

 

TASKS: 1. Translate the following words and word combinations from the text above:

Well-equipped laboratories, governing bodies, applied sciences, Honoured Doctors, workshops, essays, teaching aids, credit tests.

2. In 8—10 sentences give the main idea of the text

OXFORD

THE SCHOOL OF HARD KNOCKS

To outsiders, few places in Europe seem as indifferent to millennial change as the University of Oxford. There are some obvious signs of modernity: the high street has sprouted an Internet cafe and a Starbucks, and the snarl of traffic through the city center can test the patience of the most phlegmatic don. But to step into the secluded quadrangles of Oxford’s 39 colleges, or browse through the 15th-century tomes in the Bodleian Library, or sit in Oxford’s gothic dining halls, is to surround yourself in the past. A fusty tradition remains as central to Oxford’s identity as the «dreaming spires» that mark its skyline.

But lately life under those spires hasn’t been so idyllic. Oxford is roiling, due to a convergence of forces and events that have raised questions about whether Europe’s most prestigious university still reasonably deserves to be ranked among the world’s best. Oxford regularly finishes behind its longtime rival, Cambridge, and London’s Imperial College in annual newspaper rankings of Britain’s top universities.

Like all British universities, Oxford faces deep cuts in government funding, which would force it to consider charging students’ tuition for the first time in its history. The endowment of the university and its colleges is dwarfed by those of American competitors such as Harvard, Yale and Stanford — and amounts to only about half the assets possessed by Cambridge.

And the gap seems likely to widen. Far earlier than Oxford, Cambridge recognized the vital importance of cozying up to the technology industry. Cambridge inked a $135 million deal to create a new research institute with the Massachusetts Institute of Technology, and earlier this year attracted a $200 million gift from Bill Gates to endow 225 international scholars at Cambridge.

Money lies at the heart of Oxford’s problems. Like other major institutions, Oxford’s ability to attract research funding — which finances other university operations — depends on its reserves of prominent professors and top graduate students. Oxford has long traded on its prestige to lure top scholars to teach within its walls and convince bright young students to remain in academia. But that’s no longer good enough. «Academic salaries have gone through the floor», says Alan Ryan, the warden of Oxford’s New College. «And so now our competition comes from other professions that used to look unattractive».

It is a contest Oxford isn’t winning. While U. S. universities and some upstart British ones dangle lavish compensation packages to woo academic stars, Oxford remains bound to a policy of standardized pay across all disciplines. As a result, a top scientist at Oxford makes only half of what she would command at a large American university.

+ VOCABULARY:

«hard knocks»— difficult life experiences

sprouted has grown or developed

Starbucks a very popular chain of cheap coffeehouses

snarl growling (like a threatening animal)

phlegmatic don calm and unexcitable Oxford/ Cambridge professor

secluded screened or hidden from view

tomes large, heavy books

fusty old-fashioned

idyllic an ideal, simple and happy period of life

roiling irritated

endowment a provision for a large amount of money

cozying up developing a close relationship for personal advantage

inked signed

traded on used to gain an advantage

lure to attract with prospects of reward

through the floor very low; a reversal «through the ceiling»

dangle to hang temptingly in front of someone

lavish extravagant, luxurious

woo to court, to try to attract

 

Bodleian Library Бодлианская библиотека Оксфордского университета; вторая по значимости в Великобритании после Британской библиотеки; имеет около 5 млн. томов; является библиотекой с правом получения обязательного экземпляра [copyright library]. Основана в 1598; названа по имени основателя Т. Бодли [Thomas Bodley]

 

TASK: Translate the text in written form.

ОКСФОРД: УНИВЕРСИТЕТ И ЛЕНДЛОРД

I. ГОРОД

От Лондона до Оксфорда чуть более часа езды на автобусе по живописной местности. В Оксфорде живет 130 тыс. человек, включая 16000 студентов, и его площадь невелика. От центра до окраин можно дойти пешком за 30—40 минут. В центре все здания университетские. В жилых кварталах нет многоэтажек, все живут в семейных особняках, а кто победнее — в районе таунхаузов, в двухэтажных квартирах с отдельными входами.

Каждый восьмой житель Оксфорда — студент, почти каждый десятый работает в университете. Интеллигентных лиц здесь намного больше, чем в Лондоне или Манчестере.

II. УНИВЕРСИТЕТ

Оксфордский университет можно сравнить с федеративным государством. Здесь есть свои «отрасли» и «регионы». «Отрасли» — это факультеты, часто называемые школами. Все студенты и преподаватели университета распределены по колледжам, напоминающим провинции. Колледжи старше факультетов. Именно они были его историческими ядрами.

В колледже преподаватель занимается со студентами индивидуально.

Колледжи и факультеты «разбросаны» по всему городу. Улицы в Оксфорде узкие. У преподавателей есть кабинеты как в колледжах, так и на факультете. Поэтому студентам и преподавателям приходится добираться из одного конца города на другой на велосипедах.

III. КОЛЛЕДЖ: ЧТО ЭТО?

Оксфордский колледж — это не только общежитие, но и своеобразная университетская коммуна со своими обычаями и традициями. Одна из традиций — общие обеды. Эта традиция зародилась в те времена, когда преподаватели сами жили в колледже. Каждый день студенты и их наставники собираются на ланч. По особо торжественным случаям все собираются на так называемый «хай тейбл» (high table).

Всего в университете 40 колледжей, десять из них — только для магистров и аспирантов. Когда студент поступает в университет, он выбирает область знаний и специализацию, тем самым прикрепляя себя к факультету и колледжу, при котором он будет обучаться и жить. В колледже студенты живут и питаются, так как это намного дешевле, чем в городе.

Колледжи отличаются друг от друга набором дисциплин, (составом преподавателей) штатом преподавателей, богатством и престижем.

В университете существует система взаимопомощи (College Contribution Scheme) — налог на богатые колледжи для помощи бедным.

В разных колледжах — свой конкурс, разная плата за обучение, своя история. Половина колледжей создана до XVIII в., старейшие Balliol College, University College и Merton College — основаны в 40—60-х годах XIII в. Десять колледжей появились в ХХ в. Эти современные, но невысокие здания расположены ближе к окраинам.

Самое знаменитое из старинных зданий университета — Бодлианская библиотека (библиотека имени Томаса Бодли) Bodleian Library.

Оксфордские колледжи — это также и обособленные экономические структуры со своим бюджетом и землевладением.

На ранних ступенях развития колледжи были монастырями, и в них учились только монахи. Женщин разрешили принимать в университет только в XIX в.

IV. КОЛЛЕДЖ ЦЕРКВИ ХРИСТА
(CHRIST CHURCH COLLEGE)

Колледж получил название в честь церкви Христа, самой большой в городе и известной всей Англии. Церковь старше колледжа, ей более 1000 лет.

В начале XVI в. Томас Уолси, кардинал Йорка, задумал создать колледж, который превзошел бы все остальные. В 30-х гг. того же века финансирование проекта изменилось, и он стал называться колледжем Генриха VIII. В конце концов колледж получил компромиссное имя в честь церкви.

Именно в этом колледже Льюис Кэрролл — автор популярной книги «Алиса в стране чудес»— преподавал математику.

Несколько столетий колледж был монашеским. Он был отделен от церкви в XIX в. Сейчас в колледже 2 декана — формальный и реальный. Формальный декан — это священник. Реального избирают преподаватели на 4 года.

Список коллектива колледжа открыает a Visitor — королева Великобритании. Затем идет декан-священник и шесть каноников-профессоров и специалистов по теологии. В колледже более 50 старших преподавателей (Students) разного статуса: профессора, тьюторы-руководители (Tutors) и Research Students (примерно соответствуют доцентам). Кроме учебной работы, они занимаются наукой, пишут статьи и книги, ездят на международные конгрессы. Но их главная забота — студенты (undergraduates), магистры (masters) и аспиранты (post-graduates).

В колледже еще 22 почетных преподавателя (Honorary Students), 21 заслуженный профессор в отставке (Emeritus Students), 50 лекторов (Lecturers) и Различные научные сотрудники (Research Fellows, Junior Research Fellows и Visiting Research Fellows), а также довольно большая администрация.

 

TASK: Give the gist of the text in English.


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.063 с.