Как что сдавать – в зависимости от того, какой язык вы изучали ранее и сдаёте сейчас. — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Как что сдавать – в зависимости от того, какой язык вы изучали ранее и сдаёте сейчас.

2017-10-16 222
Как что сдавать – в зависимости от того, какой язык вы изучали ранее и сдаёте сейчас. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Общая информация

 

Кафедра иностранных языков – Б-219, Б-221. Там же ищите расписание работы преподавателей и названия методичек для заочников.

Методички для заочников можно:

1) взять в библиотеке (на 6 этаже корпуса Б) – бумажные; если можете, называйте библиотекарям ШИФР методички (указан рядом с названием): так они её быстрее найдут и не ошибутся;

2) скачать на сайте библиотеки (возможно, лучший вариант, т. к. бумажных, как правило, не хватает).

 

Контрольные работы (контрольные задания) вы делаете по методичкам; в ОТДЕЛЬНОЙ ТЕТРАДИ, на обложке пишете фамилию, группу, свой студенческий шифр, номер контрольной работы (или нескольких, если они в одной тетради), ОБЯЗАТЕЛЬНО язык, по которому выполняли задание. Тетради сдаёте в деканат, чем раньше, тем лучше – иначе преподаватели могут не успеть его проверить. На сдачу зачёта или экзамена приходите с ЗАЧТЁННОЙ контрольной работой (без неё не допускаем!)

 

Во время сессии вы можете прийти на сдачу зачёта или экзамена к ЛЮБОМУ преподавателю. В вашем расписании иностранного языка НЕТ, потому что вы приходите на консультации не по группам, а когда можете. Расписание работы преподавателей для заочников во время сессии ВИСИТ ВОЗЛЕ ВАШЕГО ДЕКАНАТА и на кафедре (на двери Б-221)

 

Имейте в виду, что заочно учиться языку невозможно, то есть преподаватели кафедры не учат вас, а проверяют, что вы знаете и умеете. Разберитесь во всём САМИ!

 

Как что сдавать – в зависимости от того, какой язык вы изучали ранее и сдаёте сейчас.

 

Французский

(Если не всё понятно, подойдите к преподавателю Наталье Ильиничне Полторацкой и уточните у неё)

Экономисты.

Полная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

3 семестр: к/р №3, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

Сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

Менеджмент.

Полная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

3 семестр: к/р №3, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

Сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

МАП.

Полная форма и сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

ХТФ и ИЭФ.

Полная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

Сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

ПТЭ.

Полная форма и сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

АСУТП.

Полная форма и сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

Культурологи.

Полная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

 

1 семестр (общая для всех программа)

 

Учебник: Очерет Ю.В. Учебник французского языка. М., 2001.

Контрольная работа № 1

Вариант 1

Задания:

Переведите письменно Texte 2 на стр. 248-249. Выпишите из этого текста все интернациональные слова и переведите их письменно.

Найдите в тексте и выпишите группы слов, содержащие местоимение on (On + глагол), и переведите их.

Найдите в тексте группу слов, содержащую превосходную степень; выпишите эту группу слов и переведите ее письменно.

Выпишите из текста группы слов, содержащие время futur simple.

Ответьте письменно по-французски на 5 первых вопросов к тексту на стр. 251.

Контрольная работа № 1

Вариант 2

Задания:

Переведите письменно Texte 1 только на стр. 313.

Выпишите из этого текста все интернациональные слова и переведите их письменно.

Найдите в тексте и выпишите группы слов, содержащие глагол в пассивной форме; выпишите их и переведите.

Найдите в тексте и выпишите группы слов, содержащие gérondif; переведите их.

Выпишите из текста группы слов, содержащие время passé composé; переведите их.

Выпишите из текста группы слов, содержащие степени сравнения; переведите их.

Устный перевод: Урок 2: тексты 1, 2 с. 27; урок 3: тексты 1, 2 с. 52, 53 (зачет)

 

2-3 семестры

 

ФЭиМ

Полторацкая Н.И. Les attributs du marché. Реалии рынка. Учебно-методическое пособие. СПб, 2007. 50 экз.

Экономисты.

Полная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Грамматические упражнения с.3-4; перевод текста с. 4-5. Устный перевод: тексты уроков 2, 3. (зачет)

3 семестр. К/р №3: Грамматические упражнения с. 12, перевод текста с. 12-13. Устный перевод: тексты уроков 6, 7. (экзамен)

Сокращенная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Грамматические упражнения с.3-4; перевод текста с. 4-5. Устный перевод: тексты уроков 2, 3. (зачет)

Менеджмент.

Полторацкая Н.И. Les attributs du marché. Реалии рынка. Учебно-методическое пособие. СПб, 2007. 50 экз.

Полная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Грамматические упражнения с.3-4; перевод текста с. 4-5. Устный перевод: тексты уроков 2, 3. (зачет)

3 семестр. К/р №3: Грамматические упражнения с. 12, перевод текста с. 12-13. Устный перевод: тексты уроков 6, 7. (экзамен)

Сокращенная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Грамматические упражнения с.3-4; перевод текста с. 4-5. Устный перевод: тексты уроков 2, 3.(экзамен)

МАП.

ХТФ и ИЭФ.

Французский язык. Тексты, упражнения и методические указания. Выпуск 13. Л., 1982. 130 экз.

Полная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Грамматические упражнения с.1-4 с. 6-8. Устный перевод: тексты А1, В1, А2, В2. (зачет)

Сокращенная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Грамматические упражнения с.1-4 с. 6-8. Устный перевод: тексты А1, В1, А2, В2. (экзамен)

ПТЭ.

Французский язык. Методические указания, тексты, упражнения для развития навыков чтения. Выпуск 14. Л., 1983. 100 экз.

Полная форма и сокращенная форма обучения.

2 семестр. К/р №2: Письменный перевод текста с. 25-27. Устный перевод: текст с. 27-29. (зачет)

АСУТП.

Культурологи.

Очерет Ю.В. Учебник французского языка. М., 2001.

Полная форма обучения.

2 семестр: К/р №2:

Задания:

Переведите письменно Texte 1 только на стр. 313.

Выпишите из этого текста все интернациональные слова и переведите их письменно.

Найдите в тексте и выпишите группы слов, содержащие глагол в пассивной форме; выпишите их и переведите.

Найдите в тексте и выпишите группы слов, содержащие gérondif; переведите их.

Выпишите из текста группы слов, содержащие время passé composé; переведите их.

Выпишите из текста группы слов, содержащие степени сравнения; переведите их.

Устный перевод: урок 4: текст 1 с. 75; урок 5: текст 1 с. 95, урок 11: текст 2 с. 321-323.

(экзамен)

Дополнительная литература.

1. Е.О. Костецкая, В.И. Кардашевский. Грамматика французского языка., М. 1979 год. (16 экз).

2. Французско-русский словарь

 

 

ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ.

1. Студенты всех факультетов и всех форм обучения выполняют контрольную работу № 1. Студенты, шифр которых оканчивается на цифры 0, 1, 2, 3, 4, выполняют Вариант 1; студенты, шифр которых оканчивается на цифры 5, 6, 7, 8, 9, выполняют Вариант 2. Контрольные задания № 2 и № 3 представлены в одном варианте.

2. Выполнять письменные контрольные задания следует в отдельной тетради. На обложке тетради написать Ф.И.О. студента, номер контрольного задания, его вариант и шифр студента.

3. Контрольные работы должны выполняться предельно аккуратно, четким подчерком. При выполнении контрольной работы необходимо оставлять в тетради широкие поля для замечаний и методических указаний рецензента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:

Левая сторона Правая сторона
Поля Французский текст Русский текст Поля
       

 

4. Выполненные контрольные работы направлять для проверки и рецензирования в деканат заочного отделения университета в установленные сроки.

5. Если контрольные работы выполнены без соблюдения указаний или не полностью, они возвращаются без проверки.

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К СДАЧЕ ЗАЧЕТОВ И ЭКЗАМЕНОВ СТУДЕНТОВ-ЗАОЧНИКОВ (БАКАЛАВРЫ).

 

Для получения зачета.

 

1. Необходимо выполнить указанный номер контрольной работы. На основе полученной рецензии исправить ошибки, выучить грамматический материал в объеме контрольного задания и быть готовым рассказать его преподавателю.

2. Сдать устно на консультациях указанный объем текстов из соответствующего раздела пособия.

 

Для получения экзамена.

1. Необходимо выполнить указанные номера контрольных работ. На основе полученной рецензии исправить ошибки, выучить грамматический материал в объеме контрольных заданий и быть готовым рассказать его преподавателю.

2. Сдать устно на консультациях указанный объем текстов из соответствуещего раздела пособия.

3. Написать в присутствие преподавателя письменный перевод незнакомого текста со словарем (1000 п. зн. в час).

 

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА ДЛЯ УСТНОГО ПЕРЕВОДА.

Для устного ответа на консультации переводятся тексты из указанных пособий. В конце каждого текста дан его объем в печатных знаках. В каждом семестре нужно приготовить тексты объемом 4000 печ. зн. по выбору студента.

Переводя тексты необходимо переписывать слова с переводом. Пользоваться общим французско-русским словарем и терминологическим словарем, прилагаемым в конце пособия.

Проверяя выполнение этой части работы, преподаватель опрашивает чтение и устный перевод отдельных отрывков из всех подготовленных текстов.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПИСАТЬ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ ПРИ ОТВЕТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ!

 

 

Немецкий

(Если не всё понятно, подойдите к преподавателю Маргарите Константиновне Соколовой и уточните у неё).

 

ТРЕБОВАНИЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ (БАКАЛАВРЫ)

 

Основная учебная литература для всех направлений:

1. С.П.Островская, З.И.Мартемьянова, Л.А.Резонтова, М.К.Соколова. Немецкий язык. Методические указания и контрольные работы для студентов-заочников 1 курса. СПб, 2004 г. Шифр 020

2. С.П.Островская, З.И.Мартемьянова, Л.А.Резонтова, М.К.Соколова. Немецкий язык. Сборник заданий и контрольных работ для студентов-заочников второго курса всех специальностей. СПб, 2006 г. Шифр 022

3. С.П.Островская, З.И.Мартемьянова, Л.А.Резонтова, М.К.Соколова. Немецкий язык. Сборник текстов для студентов-заочников 1 и 2 курсов всех специальностей. СПб, 2008 г. Шифр 024

__________________________________________________________________

гр. 7-311 (38.03.01 - Экономика)

1 семестр: к/р № 4, тексты для устного перевода - №№ 1,6,7,9,10 (для 1 курса) (зачет)

гр. 7-321 (38.03.01 - Экономика)

3 семестр: к/р № 6, тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

гр. 7-318 (38.03.01 - Экономика)

1 семестр: к/р № 4, тексты для устного перевода - № 1,6,7,9,10 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6, тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

Гр. 7-711 (38.03.02 - Менеджмент),

Гр. 7-718 (38.03.02 - Менеджмент)

1 семестр: к/р № 4, тексты для устного перевода - №№ 1,6,7,9,10 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6, тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

И ИХ ОФОРМЛЕНИЮ

Ознакомиться с ними можно в начале учебных пособий, по которым студенты выполняют контрольные задания

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К СДАЧЕ ЗАЧЕТОВ И ЭКЗАМЕНОВ

 

Для получения зачета

1. Необходимо выполнить указанный номер контрольной работы. На основе полученной рецензии исправить ошибки, выучить грамматический материал в объеме контрольного задания и быть готовым рассказать его преподавателю.

2. Сдать устно на консультациях перевод указанных текстов из соответствуещего раздела данного пособия.

 

Для получения экзамена

1. Необходимо выполнить указанные номера контрольных работ. На основе полученной рецензии исправить ошибки, выучить грамматический материал в обьеме контрольных заданий и быть готовым рассказать его преподавателю.

2. Сдать устно на консультациях перевод указанных текстов из соответствуещего раздела данного пособия.

3. Написать в присутствие преподавателя письменный перевод незнакомого текста со словарем (1000 п.зн. в час).

 

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА ДЛЯ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

Для устного ответа на консультации переводятся тексты из данного пособия. Переводя тексты необходимо переписывать слова с переводом. Пользоваться общим немецко-русским словарем и терминологическим словарем.

Проверяя выполнение этой части работы, преподаватель опрашивает чтение и устный перевод отдельных отрывков из всех подготовленных текстов.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПИСАТЬ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ ПРИ ОТВЕТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ!

 

 

Английский язык

 

ЧТО делать, СКОЛЬКО делать и КАК делать – указано в каждой из методичек в разделе «МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К СДАЧЕ ЗАЧЁТА И ЭКЗАМЕНА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ»

 

 

Методички:

шифр в библиотеке 017:

Кириллова В.В., Лиоренцевич Т.В., Шарапа Т.С. Английский язык: учебно-методическое пособие для студентов 1 курса заочного факультета по направлениям: «Химическая технология», «Технологические машины и оборудование» и «Энерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии» / СПбГТУРП. – СПб., 2013. – 102 с.

 

шифр в библиотеке 0192А:

Кириллова В.В., Лиоренцевич Т.В., Сергеева К.Я., Шарапа Т.С. Английский язык: учебно-методическое пособие для студентов заочного факультета по направлению 140100 – «Теплоэнергетика и теплотехника»; СПбГТУРП. – СПб., 2013. – 77 с.

шифр в библиотеке 0193А:

Кириллова В.В., Лиоренцевич Т.В., Шарапа Т.С., Васильева М.А.Английский язык: учебно-методическое пособие для студентов заочного факультета по специальностям: 080100 «Экономика», 080200 «Менеджмент» / СПбГТУРП. – СПб., 2013. – 104 с.

шифр в библиотеке 033:

В.В.Кириллова, Т.В. Лиоренцевич, Г.И. Найданова, А.М. Знаменская. Английский язык. Учебно-методическое пособие для студентов заочного факультета./СПбГТУРП. – СПб., 2013. – 68 с.

(это для автоматчиков и электропривода)

 

Группа ВКонтакте для заочников, сдающих АНГЛИЙСКИЙ язык (преподаватель ШАРАПА Татьяна Станиславовна):

https://vk.com/club138506219

Пока там информации мало, буду добавлять

Общая информация

 

Кафедра иностранных языков – Б-219, Б-221. Там же ищите расписание работы преподавателей и названия методичек для заочников.

Методички для заочников можно:

1) взять в библиотеке (на 6 этаже корпуса Б) – бумажные; если можете, называйте библиотекарям ШИФР методички (указан рядом с названием): так они её быстрее найдут и не ошибутся;

2) скачать на сайте библиотеки (возможно, лучший вариант, т. к. бумажных, как правило, не хватает).

 

Контрольные работы (контрольные задания) вы делаете по методичкам; в ОТДЕЛЬНОЙ ТЕТРАДИ, на обложке пишете фамилию, группу, свой студенческий шифр, номер контрольной работы (или нескольких, если они в одной тетради), ОБЯЗАТЕЛЬНО язык, по которому выполняли задание. Тетради сдаёте в деканат, чем раньше, тем лучше – иначе преподаватели могут не успеть его проверить. На сдачу зачёта или экзамена приходите с ЗАЧТЁННОЙ контрольной работой (без неё не допускаем!)

 

Во время сессии вы можете прийти на сдачу зачёта или экзамена к ЛЮБОМУ преподавателю. В вашем расписании иностранного языка НЕТ, потому что вы приходите на консультации не по группам, а когда можете. Расписание работы преподавателей для заочников во время сессии ВИСИТ ВОЗЛЕ ВАШЕГО ДЕКАНАТА и на кафедре (на двери Б-221)

 

Имейте в виду, что заочно учиться языку невозможно, то есть преподаватели кафедры не учат вас, а проверяют, что вы знаете и умеете. Разберитесь во всём САМИ!

 

Как что сдавать – в зависимости от того, какой язык вы изучали ранее и сдаёте сейчас.

 

Французский

(Если не всё понятно, подойдите к преподавателю Наталье Ильиничне Полторацкой и уточните у неё)

Экономисты.

Полная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

3 семестр: к/р №3, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

Сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

Менеджмент.

Полная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (зачет)

3 семестр: к/р №3, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

Сокращенная форма обучения.

1 семестр: к/р №1, тексты -4000 п.зн. (зачет)

2 семестр: к/р №2, тексты -4000 п.зн. (экзамен)

МАП.


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.105 с.