А.Чужакин, П.Палажченко. Мир перевода-2000 — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

А.Чужакин, П.Палажченко. Мир перевода-2000

2017-09-28 679
А.Чужакин, П.Палажченко. Мир перевода-2000 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

options = choice

socially/fashion conscious = devoted to problems of…

сильная половина человечества – the stronger sex

 

Упражнение 4

Письменно переведите текст, используя приемы контекстуальных замен и сохраняя особенности публицистического стиля.

 

К ЗВЕЗДАМ – ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ

 

Это было в те времена, когда деревья были большими, небо было в алмазах, Леннон был вечно живой, а звезды еще не были звездами, а зарабатывали себе на гамбургер непосильным трудом.

 

Джулия Робертс: кассир

Свою трудовую биографию Джулия начинала в скромной должности кассира магазина спортивных товаров. Нельзя сказать, чтобы трудилась она с огоньком. Больше всего Джулию раздражали мамаши, забежавшие, чтобы купить для детишек какую-нибудь ерундовину, вроде шарика для пинг-понга, и при этом вытаскивающие из своих баулов метровые рулоны купонов на скидку. Но случалось, к ним в магазин заглядывали интересные мужчины спортивного телосложения, которые приглашали бойкую востроносенькую кассиршу на ланч, а то и на ужин. Так что хотя зарплата кассирши совсем невелика, Джулия имела возможность экономить на питании.

 

Вупи Голдберг: гример в морге

До того как стать актрисой, Вупи успела освоить много специальностей. Приходилось даже гримером в морге работать. Она вообще такой человек, что ежели за какое дело возьмется, то отдает ему себя целиком. Вот и покойникам такую красоту наводила, что, ей-богу, жалко было в землю зарывать. Тогда Вупи придумала фотографировать свои работы. Однажды сторож ее застукал за этим делом, и Вупи уволили. Наверняка подумали, что она маньячка какая-нибудь, а она – художник!

 

Аль Пачино: капельдинер

Прежде чем войти в храм искусства, Аль Пачино примерно на полгода застрял в его воротах. Он служил капельдинером в одном из самых модных кинотеатров. Вообще-то работа ему нравилась: во-первых, всегда на людях, а во-вторых, киношку можно бесплатно посмотреть. Но хозяина кинотеатра чрезвычайно раздражала привычка Пачино постоянно пялиться на себя в зеркало, собственно, за это он его в конце концов и уволил.

Лиза. 2001. №48

 


Unit II

 

Перевод свободных словосочетаний

 

Словосочетания (группы слов, объединенных синтаксической связью) могут быть устойчивыми и свободными. Первые воспроизводятся в речи в готовом виде, вторые в каждом случае их употребления в речи создаются вновь. Правила сочетаемости слов в рамках свободного словосочетания разнятся от языка к языку, что может вызывать значительные трудности при переводе. Влияние исходного языка иногда приводит к необоснованному переносу норм его сочетаемости в текст перевода, что влечет за собой появление буквализмов.

Например, "черная неблагодарность" правильно переводится не black, а rank ingratitude, так как в семантике английского слова black нет значения "высшая степень признака", образующего смысл русского словосочетания. При переводе мы используем слово rank, которое семантически согласуется с ключевым словом.

Иногда найти слово, передающее исходный семантический признак, не удается, и переводчик прибегает к семантическим преобразованиям на основе всевозможных логических отношений между понятиями:


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.