II.Нарушение фразеологических норм. — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

II.Нарушение фразеологических норм.

2017-09-27 1925
II.Нарушение фразеологических норм. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Устойчивые словосочетания (фразеологизмы), нередко используемые при построении как предложений, так и текстов, делают нашу речь точнее, богаче и выразительнее. Если мы сравним предложения: Он ничего не делал и Он валял дурака, то увидим, что второе предложение, включающее фразеологизм, помимо информации передает и оценку, и интенсивность действия. Однако фразеологизмами нужно уметь пользоваться, поэтому и существуют фразеологические нормы русского литературного языка.

Фразеологические нормыэто нормы, связанные с употреблением устойчивых выражений и их особенностями.

Ошибки в употреблении фразеологизмов нередко являются источником комического эффекта. Следовательно, чтобы иной раз не выглядеть смешным, каждому образованному человеку нужно изучать фразеологические нормы русского литературного языка, в том числе и будущим медицинским работникам.

Можно выделить несколько разновидностей ошибок в употреблении фразеологизмов, возникающих, безусловно, от незнания их особенностей:

Нарушение лексического состава фразеологизма.

Фразеологизмы характеризует постоянство состава. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу (ср.: читаю книгу, просматриваю книгу, изучаю книгу; читаю роман, читаю повесть, читаю сценарий). Фразеологизмы такой замены не допускают. Никому не придет в голову вместо «кот наплака» сказать «кошка наплакала», вместо «раскинуть умом» – «разбросать умом» или «раскинуть головой». Правда, есть фразеологизмы, которые имеют варианты. Например, наряду с фразеологизмом раскинуть умом употребляется его вариант раскинуть (пораскинуть) мозгами; параллельно используются фразеологизмы от всего сердца и от всей души. Однако существование вариантов некоторых фразеологизмов не означает, что в них можно произвольно заменять слова. Закрепившиеся в языке варианты фразеологизмов тоже характеризуются постоянным лексическим составом и требуют точного воспроизведения в речи.

Неоправданное сокращение состава фразеологизма.

Например, есть фразеологизм сделать хорошую мину при плохой игре. Ошибка – «сделать хорошую мину».

3.Немотивированное расширение состава фразеологизма в результате употребления уточняющих слов.

Большинству фразеологизмов свойственна непроницаемость структуры: не допускается включение в них новых слов. Так, зная фразеологизмы поту'пить голову, поту'пить взор, нельзя сказать: низко поту'пить голову, еще ниже поту'пить печальный взор.

Или:

Для животноводов сейчас главным гвоздем программы является повышение качества молока. Есть фразеологизм гвоздь программы, но определение главный здесь неуместно.

Изменение грамматического состава фразеологизма.

Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения, в них обычно не меняются грамматические формы слов. Так, нельзя сказать бить бакл`ушу, вытачивать л`ясу, заменив формы мн. ч. б акл`уши, л`ясы формами ед. ч. И наоборот: заморить червячков (червячка) – употребление множественного числа вместо единственного.

Контаминация (или смешение) фразеологизмов.

Например, есть устойчивые словосочетания играть роль и иметь значение, одержать победу и завоевать первенство. Смешивание их приводит к ошибке: играть значение, иметь роль, одержать первенство, завоевать победу. Правильно говорить: играть роль, иметь значение, одержать победу, завоевать первенство.

6. Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов.

Например, нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет ни заря; битый небитого везет; все течет, все изменяется.

Искажение образного значения фразеологизма.

Такого рода ошибки чаще всего связаны с использованием разговорных фразеологизмов в чуждом контексте.

Например:

Молчалин всех в доме водит за нос.

Наш профессор собаку съел на опытах.


Практика

Упражнение 41

Запишите фразеологизмы по группам, выражающие:

а) радость, счастье;

б) недоумение;

в) гнев, раздражение

г) равнодушие, спокойствие

Вне себя, воспрянуть духом, не укладывается в голове, подумать только, на верху блаженства, махнуть рукой, под горячую руку, хоть трава не расти, моя хата с краю, довести до белого каления, почувствовать себя на седьмом небе, развести руками.

Упражнение 42

Найдите вторую часть фразеологизма, объясните его смысл:

1.Невзирая на…

2.Два сапога…

3.Буря в…

4.Топтаться на…

5.Кусать…

6.Зарубить себе…

7.Как две капли…

8.Крокодиловы…

9.От корки до…

10.Ждать у…

11.Овчинка…

12.Не в бровь, а…

13.Сулить золотые…

14.Еле-еле душа…

15.Рожденный ползать…

16.Голод не …

Упражнение 43


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.038 с.