Опасные факторы откачки перекачиваемого продукта в передвижные емкости «падающей струей». — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Опасные факторы откачки перекачиваемого продукта в передвижные емкости «падающей струей».

2017-09-30 2432
Опасные факторы откачки перекачиваемого продукта в передвижные емкости «падающей струей». 5.00 из 5.00 3 оценки
Заказать работу

ЛАЭС (АРС)»

 

Понятие ПДК.

предельно допустимые концентрации: Концентрации, которые при ежедневной (кроме выходных дней) работе в течение 8 ч, в течение всего рабочего стажа не могут вызвать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья.

 

Опасные факторы откачки перекачиваемого продукта в передвижные емкости «падающей струей».

 

Образование электростатического электричества, в следствии трения между слоями нефти или о диэлектрик.

 

Опасные и вредные производственные факторы при проведении работ по локализации аварийного разлива перекачиваемого продукта и ликвидации последствий аварии.

Опасные факторы- которые могут вызвать травму или другое ухудшение здоровья.

Вредные факторы-которые могут вызвать заболевания или снижение работоспособности.

Факторы делятся на: физические (машины, механизмы, шум, вибрация), химические, биологические (микроорганизмы, бактерии, вирусы, от них травмы и заболевания), психофизиологические (перегрузки, перенапряжения)

При возникновении аварийной ситуации необходимо оповестить организации, предприятия и хозяйства, по порядку следования их в перечне, о возможном распространении разлившегося при аварии продукта и о границах взрыво- и пожароопасной зоны с целью принятия совместных мер по обеспечению безопасности населенных пунктов, объектов народного хозяйства и по защите окружающей среды.

Факторы:

возможность попадания нефти на территорию населенных пунктов, в водоемы, на автомобильные и железные дороги;

возможность возгорания разлитой нефти;

Территорию, где разлита нефть, необходимо ограждать красными сигнальными флажками, а в темное время – светильниками во взрывозащищенном исполнении, а также знаками с надписями: «Нефть, огнеопасно!», «С огнем не приближаться!», «Не курить!» и т. д. Вблизи населенных пунктов, железных, шоссейных или пешеходных дорог место разлива нефти (до полной ее уборки) необходимо охранять специально выставленными постами.

Обнаружении опасных концентраций газов.

 

 

Опасные и вредные производственные факторы при проведении работ по вырезке дефектных элементов трубопровода.

Нефть, пары нефти

Давление трубопровода (избыточное, образование вакуума)

 

Техника, движ. части техники

Подвижность грунта

Электростатика

Метеорологические условия

Плохая освещенность

Психофизиологические факторы

Опасность поражения электрическим током

Вредные и опасные свойства нефти

Токсичность, взрывоопасность, пожароопасность, статическое электричество

 

Электризация нефтей. При движении по трубопроводам от трения на стенках труб и оборудования могут образовываться заряды статического электричества с разностью потенциалов. В случае разряда статического электричества возникают искры, которые могут привести к воспламенению или взрыву. Мерой защиты от статического электричества, является заземление резервуаров, насосов, арматуры и трубопроводов.

Токсичность – свойство нефти и ее паров оказывать отравляющее действие на организм человека. По характеру воздействия на организм человека нефть и ее пары относятся к наркотическим веществам, вызывающим головокружение, сухость во рту, головную боль, тошноту, повышенное сердцебиение, общую слабость, а в больших дозах – удушье.

По степени воздействия на организм человека нефть и ее пары относятся к 4 классу, т.е. к малоопасным веществам со средней смертельной концентрацией в воздухе более 50 000 мг/м3. Одной из основных характеристик токсичности является их предельно допустимая концентрация (ПДК) в воздухе. ПДК – это максимальная концентрация данного вещества в воздухе, которая в течение всего рабочего стажа не может вызвать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья, обнаруживаемых современными методами исследований в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующих поколений.

Вспышки,

Температура воспламенения и

Результаты анализа воздушной среды сообщаются ответственным лицам и заносятся в наряд-допуск.

 

Выше какой концентрации паров нефти и нефтепродуктов требуется применение противогаза?

- 300 мг/м3.

 

 

Допустимая концентрация паров нефти в воздухе при выполнении работ с применением АКН-10.

2100 мг/м3.

 

Быть легко читаемы.

23. Наряд-допуск на проведение огневых, газоопасных и других работ повышенной опасности, его содержание.

Наряд-допуск действителен в течение указанного в нем срока. Планируемая продолжительность проведения работ не должна превышать 10 суток. Наряд-допуск может быть продлен на срок не более 3 суток, при этом продолжительность выполнения работ от планируемых даты и времени начала работ с учетом продления не должна превышать 10 суток.

 

 

НАРЯД-ДОПУСК №

на проведение

Требования к транспортным средствам, используемым при аварийных работах, правила передвижения.

- Аварийные автомобили, машины, механизмы, средства связи необходимо устанавливать с наветренной стороны по отношению к разлитой нефти на расстоянии не ближе 30 м. Передвижные насосные агрегаты устанавливаются на расстоянии не менее 50 м.

- Все технические средства, не используемые при выполнении работ в данный момент, должны устанавливаться за пределами зоны с разлитой нефтью на расстоянии не менее 100 м. Автомобили и механизмы должны устанавливаться так, чтобы была возможность быстрого передвижения и маневрирования всех средств одновременно и раздельно.

- Перевозка и транспортировка автотракторной техники в охранной зоне нефтепровода, к местам производства аварийных работ должна выполняться по вдольтрассовым дорогам или оборудованным вдольтрассовым проездам, расположенным на расстоянии не менее 10 м от оси нефтепровода.

Требования безопасности при обследовании аварийного участка трубопровода патрульной группой и локализации растекания перекачиваемого продукта.

Патрульная группа должна быть оснащена: трассоискателем для обнаружения подземных коммуникаций, прибором для проведения анализа воздушной среды, переносным фонарем взрывозащищенного исполнения, средствами индивидуальной защиты на всех членов группы, сигнальными знаками для ограждения и обозначения места разлива нефти, необходимым набором инструментов, инвентарем, материалами, а также средствами связи.

-При хорошей видимости трассы поиск места аварии необходимо проводить обследованием с транспортных средств. При обнаружении места аварии дальнейшая разведка должна проводиться пешей группой в составе не менее двух человек;

При плохой видимости (пересеченная местность, туман, темное время суток) поиск места аварии проводится пешей группой в составе не менее трех человек. Интервал между группой патрулирования и транспортными средствами определяет старший группы, но во всех случаях интервал должен быть не менее 10 м.

При обнаружении места аварии группа патрулирования обязана выполнить следующие меры безопасности:

- подать сигнал для остановки транспортным средствам (транспортные средства должны останавливаться не ближе 100 м от места разлива нефти с наветренной стороны);

- подходить к месту разлива нефти только с наветренной стороны;

- оградить место аварии по периметру красными сигнальными флажками и предупредительными плакатами с надписью: «Нефть, огнеопасно!», «С огнем не приближаться!», «Не курить!»;

- в ночное время место аварии обозначить красными световыми сигналами при помощи светильников во взрывозащищенном исполнении;

- выставить посты охраны вблизи места аварии у населенных пунктов, железных или автомобильных дорог;

- организовать объезд места аварии для постороннего транспорта на участке дороги на расстоянии не ближе 100 м от места разлива.

- При выполнении патрульной группой работ по локализации вышедшей нефти необходимо проводить анализ воздушной среды в месте проведения работ, при превышении предельно- допустимой концентрации паров нефти работы необходимо проводить в противогазах.

Требования к плавсредствам, средствам индивидуальной защиты, используемым при работах на воде.

- При развертывании и установке боновых заграждений необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

- работы по установке боновых заграждений необходимо проводить с помощью лодок, катеров имеющих достаточную грузоподъемность и устойчивость;

- управлять маломерными судами обязаны судоводители имеющие удостоверение установленного образца;

- лодки, катера должны быть исправными и укомплектованы спасательными средствами, штатным оборудованием.

- установка боновых заграждений с плавсредств должна выполнятся не менее, чем двумя рабочими, в спецодежде, с одетыми спасательными жилетами.

- При работе в ночное время место работы на водоеме должно освещаться с берега прожекторами.

Требования к редукторам, шлангам газорезательного оборудования.

Баллоны должны подвергаться техническому освидетельствованию. На горловине баллона должна быть выбита дата следующего освидетельствования. Использование баллонов с истекшим сроком освидетельствования не допускается.

Транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов разрешается только на рессорных транспортных средствах, у которых выхлопная труба от двигателя выведена к передней части машины.

Перед погрузкой баллонов необходимо очистить кузов автомашины от грязи, мусора, масляных пятен.

Расстояние от баллонов до источников открытого огня должно составлять не менее 10 м. Баллоны должны быть защищены от воздействия прямых солнечных лучей.

Расстояние от сварочных кабелей до баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, до баллонов с горючими газами – не менее 1 м.

Редукторы, используемые для снижения давления, должны быть окрашены в тот же цвет, что и баллон. Пользоваться редукторами, имеющими неисправные или с истекшим сроком поверки манометры, запрещается.

Замерзшие редукторы допускается отогревать только горячей водой.

Запрещается подогревать баллоны для повышения давления.

Общая длина рукавов для газовой резки должна быть не более
30 м, рукав должен состоять не более чем из трех отдельных кусков, соединенных между собой двухсторонними гофрированными ниппелями, закрепленных хомутами.

Рукава необходимо ежедневно осматривать на наличие трещин и надрезов.

Рукава для газовой резки, редукторы, газовые горелки должны подвергаться периодическим испытаниям.

Расстановка электрооборудования при вырезке дефектных элементов трубопровода труборезными машинами. Требования к электрооборудованию по взрывозащите.

ДЭС-50м

Шкаф управления-30 м.

Пульт управления на бровке котлована

Вырезка «катушки» должна производиться машинами для резки труб с электроприводом (пневмо- или гидроприводом) во взрывобезопасном исполнении с частотой вращения режущего инструмента не более 60 об/мин и подачей не более
30 мм/мин.

Вырезка «катушки» должна осуществляться одновременно двумя МРТ.

 

1 – рабочий котлован; 2 – нефтепровод; 3 – МРТ; 4 – провод заземления МРТ со штырем; 5 – пульт управления МРТ; 6 – шунтирующая перемычка; 7 – приставная лестница;

8 – вантуз; 9 – гибкая стальная лента (хомут)

 

Рисунок 11.1 – Схема безогневой вырезки «катушки»

 

См 34 вопрос.

Требования безопасности при развертывании боновых заграждений.

Локализация нефти на поверхности водных объектов должна осуществляется установкой боновых заграждений.

- При проведении работ должна быть обеспечена надежная радиосвязь между участниками установки боновых заграждений.

- При развертывании и установке боновых заграждений необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

- работы по установке боновых заграждений необходимо проводить с помощью лодок, катеров имеющих достаточную грузоподъемность и устойчивость;

- управлять маломерными судами обязаны судоводители имеющие удостоверение установленного образца;

- лодки, катера должны быть исправными и укомплектованы спасательными средствами, штатным оборудованием.

- установка боновых заграждений с плавсредств должна выполнятся не менее, чем двумя рабочими, в спецодежде, с одетыми спасательными жилетами.

- При работе в ночное время место работы на водоеме должно освещаться с берега прожекторами.

При устройстве на льду майн необходимо выполнять следующие требования безопасности:

- ежедневно замерять толщину ледового покрова и получать сводки метеорологической службы;

- движение любых транспортных средств по необследованным участкам ледового покрова запрещается;

- у майн в месте производства работ должны находиться спасательные средства: спасательные круги, багры, шесты и пояс со страховочной веревкой;

- рабочие должны быть одеты в спасательные жилеты и иметь пояс со страховочной веревкой;

- для переходов через майну необходимо устанавливать трапы.

Требования, предъявляемые к грузозахватным приспособлениям. Периодичность осмотра и испытания.

- прочность и надежность конструкции грузозахватного приспособления и тары;

- минимальная собственная масса по сравнению с массой поднимаемого груза;

- удобство в обслуживании и обращении;

- простота конструкции;

- обеспечение сохранности захватываемого груза;

- соответствие особенностям технологических процессов и проектам производства работ.

Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта - на предприятии, на котором они ремонтировались. Съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.

Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Съемные грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) должны быть снабжены паспортом.

Стропы в процессе эксплуатации (за исключением редко используемых) подлежат осмотру инженерно-техническими работниками каждые 10 дней.

Стропальщики проводят осмотры съемных грузозахватных приспособлений и тары ежесменно.

При осмотре выявляют следующие дефекты грузозахватных приспособлений и тары: трещины, коррозию, износ и неисправности в механизмах и фиксирующих устройствах.

Не допускать к работе немаркированные, неисправных и не соответствующих грузоподъемности и допустимого угла между ветвями строп для поднимаемого груза.

При отклонении давления газа в нефтепроводе от атмосферного работы должны быть приостановлены, приняты меры по устранению причин изменения давления, просверлено дополнительное количество отверстий для исключения воздействия на герметизатор избыточного давления газа или воздуха при наличии вакуума в нефтепроводе.

В случае повышения концентрации газовоздушной среды на месте работ лицо, ответственное за проведение работ принимает меры по выяснению причин роста концентрации загазованности, обеспечивает выполнение мероприятий по ее снижению.

При достижении концентрации газовоздушной среды уровня ПДВК лицо, ответственное за проведение работ, немедленно прекращает проведение работ (технические средства должны быть выключены (отключены)), выводит исполнителей с места работ.

См. вопрос 57

Подготовка участка трубопровода к вырезке дефектного элемента труборезными машинами.

Производство работ по вырезке «катушки» должно выполняться по нарядам-допускам и в соответствии с требованиями, указанными в ППР и инструкции по эксплуатации МРТ.

В нефтепроводе на месте вырезки «катушки» перед началом и на весь период производства работ должно быть обеспечено поддержание атмосферного давления и выполнены мероприятия по предотвращению попадания нефти к месту вырезки «катушки».

За 24 часа до начала вырезки «катушки» должны быть отключены станции катодной и дренажной защиты нефтепровода на расстоянии не менее 10 км в обе стороны от места производства работ.

В нефтепроводе на месте вырезки «катушки» перед началом и на весь период производства работ должно быть обеспечено поддержание атмосферного давления и выполнены мероприятия по предотвращению попадания нефти к месту вырезки «катушки».

До начала резки труб изоляционное покрытие в местах резки в зависимости от способа выполнения операции должно быть удалено по всей окружности трубы на ширину не менее 50 мм - при использовании энергии взрыва, не менее 600 мм - для МРТ. Поверхность нефтепровода в местах резки должна быть очищена от остатков клея, праймера и мастики.

Перед установкой МРТ или зарядов на нефтепровод котлован необходимо зачистить от остатков изоляционных материалов и замазученного грунта.

При проведении работ по вырезке «катушки» с применением МРТ контроль ГВС в котловане следует осуществлять каждые 30 мин. Для устранения загазованности должны применяться приточные вентиляторы с электродвигателями во взрывозащищенном исполнении, оснащенные прорезиненными рукавами для подачи свежего воздуха в рабочую зону котлована и обеспечивающие восьмикратный обмен воздуха. Вентилятор должен размещаться с наветренной стороны на подготовленной ровной площадке вне котлована, на расстоянии не ближе 5 м от бровки.

Перед вырезкой «катушки» на нефтепроводе должна быть установлена шунтирующая перемычка из медного многожильного кабеля сечением не менее 16 мм2. При ремонте нефтепровода на участках с наличием блуждающих токов электрифицированных железных дорог сечение перемычки должно быть рассчитано на максимальный ток дренажа, но не менее 50 мм2. Вырезаемая «катушка» также шунтируется с нефтепроводом. При вырезке соединительного элемента (тройника) между собой шунтируются все подходящие нефтепроводы и вырезаемый элемент. Концы шунтирующих перемычек должны иметь медные кабельные наконечники. Крепление шунтирующих перемычек к нефтепроводу, гибким стальным лентам (хомутам) должно выполняться с помощью болтового соединения:

 

а) на невырезаемую часть нефтепровода – к гибким стальным лентам (хомутам), установленным с натяжкой на очищенную до металлического блеска поверхность трубы. Для выполнения соединения на хомуте должен быть приварен стальной болт с резьбой от М12 до М16;

б) на вырезаемую часть нефтепровода – к стальным болтам с резьбой от М12 до М16, приваренным к телу трубы при отсутствии загазованности в котловане.

Длина шунтирующих перемычек должна обеспечивать свободный проход МРТ и демонтаж вырезанной «катушки» из ремонтного котлована.

 

 

Технические характеристики

 

 

Наименование параметра Значение параметра
Исполнение герметизатора «ГРК»
           
Рабочее давление сжатого газа в резинокордной оболочке, МПа 0,4 + 0,02
Наружный диаметр трубы перекрываемого нефтепровода, мм            
Максимальное удерживаемое статическое давление нефти или ее паров, МПа, не менее 0,1
Устойчивость к воздействию вакуума, МПа, не менее минус 0,05
Величина остаточной деформации, по наружному диаметру резинокордной оболочки, после снятия рабочего давления, %, не более  
Гарантированное время рабочего цикла по перекрытию внутренней полости нефтепровода, час, не менее  
Габаритные размеры резинокордной оболочки в свободном состоянии (без учета пневмопровода и хвостовика сцепного устройства), мм, не более: длина; наружный диаметр 710 300 780 370 870 500 910 600 1130 730 1280 805
Масса, кг, не более            
КВО-1 КВО-2 кво-з
ГРК-400 ГРК-500 ГРК-700 ГРК-800 ГРК-1000 ГРК-1200
1.Решетка защитная 1021.25.078.60.02.000 1. Решетка защитная 1021.25.080.60.02.000 1.Решетка защитная 1021.25.082.60.02.000
2. Штанга монтажная 1021.25.078.60.01.000 2. Штанга монтажная 1021.25.078.60.01.000 01 2. Штанга монтажная 1021.25.078.60.01.000 02
3. Втулка 1021.25.078.60.02.300-2шт. 3. Втулка 1021.25.078.60.02.300-2шт. 3. Втулка 1021.25.078.60.02.300-2шт.
4. Узел подачи воздуха 4. Узел подачи воздуха 4.Узел подачи воздуха
5.Узел контроля давления - 2 шт. 5.Узел контроля давления - 2 шт. 5.Узел контроля давления - 2 шт.
6.Узел контроля давления/вакуум 1021.25.078.60.04.000-2 шт. 6.Узел контроля давления / вакуума 1 021.25.078.60.04.000-2 шт 6.Узел контроля давления / вакуума 1021.25.078.60.04.000-2шт.
7. Рукав узла подачи воздуха 1021.25.078.60.05.000 7. Рукав узла подачи воздуха 1021.25.078.60.05.000 7. Рукав узла подачи воздуха 1021.25.078.60.05.000
8. Переходник рукава герметизатора 1021.25.078.60.06.000 2 шт. 8. Переходник рукава герметизатора 1021.25.078.60.06.000 2 шт. 8. Переходник рукава герметизатора 1021.25.078.60.06.000 2 шт.
9. Редуктор высокого давления тип РВ-90 9.Редуктор высокого давления тип РВ-90 9.Редуктор высокого давления тип РВ-90
10. Сверло 8-12 ГОСТ 10902-77 10. Сверло 8-12 ГОСТ 10902-77 10. Сверло 8-12 ГОСТ 10902-77
11. Сверло 8-10,2 ГОСТ 10902-77 11. Сверло 8-10,2 ГОСТ 10902-77 11. Сверло 8-10,2 ГОСТ 10902-77
12. Комплект метчиков М12 ГОСТ 3266-81 12. Комплект метчиков М12 ГОСТ 3266-81 12. Комплект метчиков М 12 ГОСТ 3266-81
13. Хомут «Либра» 12-18-2 шт. 13. Хомут «Либра» 12-18 - 2 шт 13. Хомут «Либра» 12-18 - 2 шт
14. Рукав III 9-2 ГОСТ 9356-75 1=2000 мм 14. Рукав III 9-2 ГОСТ 9356-75 1=2000 мм 14. Рукав III 9-2 ГОСТ 9356-75 l=2000 мм
15. Устройство для запасовки и центрирования 15. Устройство для запасовки и центрирования 15. Устройство для запасовки и центрирования

ExdIIAT3

Требования безопасности при вырезке дефектного участка труборезными машинами.

1,Работы по вырезке «катушки» должны проводиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы. При производстве работ по вырезке «катушки» должен быть организован контроль воздушной среды на загазованность и контроль загазованности в непосредственной близости от работающих грузоподъемных механизмов с двигателями внутреннего сгорания.

2,Перед началом работ по вырезке «катушки», станции катодной и дренажной защит должны быть отключены (на расстоянии не менее 10 км в обе стороны от места производства работ), а также и ВЛ (на ремонтируемом участке).

3,Применяемое оборудование должно быть исправным, иметь заводские паспорта, паспорта-формуляры.

4, При производстве работ все технические средства, не используемые в работе, должны находиться за пределами зоны производства работ, на расстоянии не менее 100 м.

5, Во время работы МРТ, категорически запрещается нахождение в котловане людей. Подача охлаждающей жидкости должна быть организована с бровки котлована.

6, Осветительное, насосное оборудование, вентиляторы, применяемые для проветривания рабочей зоны, газоанализаторы для контроля воздушной среды должны иметь взрывозащищенное исполнение.

7, Все применяемое электрооборудование и электроинструменты должны иметь заземление и подлежат занулению отдельной жилой кабеля с сечением жилы не менее сечения рабочих жил.

8, Для защиты персонала от поражения электрическим током передвижное электрооборудование должно быть оборудовано устройством защитного отключения (УЗО).

 

77.Виды огнетушителей и требования, предъявляемые к ним.

Углекислотные огнетушители.

Предназначены для тушения загораний различных веществ, за исключением тех, горение которых происходит без доступа воздуха, а также электроустановок, находящихся под напряжением до 380 В.

Для приведения в действие углекислотных огнетушителей ОУ-2, ОРУ-5, ОУ-8 необходимо раструб направить на горящий предмет, повернуть маховичок вентиля влево по возможности, вертикально.

Во избежание обмораживания нельзя касаться металлической части раструба оголенными частями тела.

Огнетушитель углекислотный ОУ-2

Порошковые огнетушители.

Предназначены для тушения нефтепродуктов, электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В, ценных материалов и загораний на автомобильном транспорте.

Для приведения в действие порошкового огнетушителя ОП-10 необходимо нажать на пусковой рычаг и направить струю порошка на очаг горения через выкидную насадку.

Порошковые огнетушители.

Порошковые огнетушители используются в качестве первичного средства пожаротушения загорания пожаров класса А (твердых веществ), В (жидких веществ), С (газообразных веществ) и электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В.

Огнетушители не предназначены для тушения загораний щелочных и щелочноземельных металлов и других материалов, горение которых может происходить без доступа воздуха.

Принцип действия огнетушителя основан на использовании энергии сжатого газа для аэрирования и выброса огнетушащего порошка.

Для приведения огнетушителя в действие необходимо выдернуть опломбированную чеку и отвести вверх рукоятку запуска 5, при этом боек приводит в действие источник газа 3 или 9, в результате чего рабочий газ через газоотводную трубку 2, при использовании ИХГ, или отверстия в корпусе 9 газогенератора ГГУ аэрирует порошок и создает внутри корпуса огнетушителя требуемое избыточное давление.

Дальнейшее управление работой огнетушителя осуществляется путем нажатия кистью руки на ручку 12 пистолета-распылителя 8, при этом огнетушащий порошок через гибкий рукав 7 и пистолет-распылитель подается на очаг пожара.

Техническое обслуживание огнетушителя заключается:

в проверке давления рабочего газа – один раз в год;

в проверке состояния огнетушащего порошка 1 один раз в 5 лет;

в переосвидетельствовании баллона – через 5 лет.

Проверку давления газа производить визуально по индикатору (манометру). Стрелка индикатора должна быть в зеленом секторе.

 

Тушение горючих жидкостей площадью более 8 м² и временем горения более 1 мин следует производить несколькими огнетушителями одновременно.

Требования безопасности при резке патрубка вантуза и при его ликвидации.

повтор

Требования безопасности при работе в технологических колодцах.

повтор

Требования безопасности при работе с композитным составом на основе феноло-формальдегидных смол по технологии КМТ.

Смола и отвердитель, входящие в композитный состав, токсичны и вызывают раздражение слизистых оболочек, а также кожи лица и рук, кашель, головокружение, а в некоторых случаях аллергическую реакцию и образование ожогов на коже. Наполнитель – не ядовит.

К работе с композитным составом и его компонентами допускаются лица, прошедшие предварительный медицинский осмотр и соответствующий инструктаж.

При работе с композитным составом и его компонентами необходимо пользоваться специальными средствами защиты: специальный костюм, резиновые перчатки, сапоги, респиратор РПГ-67А.

Работающие с композитным составом и его компонентами обязаны в течение рабочего дня периодически мыть руки и лицо.

При работе с композитным составом категорически запрещается курить на рабочем месте и выполнят работы, вызывающие искрообразование.

На рабочих местах должны быть вывешены предупредительные надписи: «Не курить», «Огнеопасно», «Взрывоопасно».

Запрещается работать в одиночку, без наблюдающих.

Не следует дотрагиваться немытыми руками до тела, белья, домашней одежды.

 

 

Требования безопасности при ремонте дефектных участков методами шлифовки, заварки при установке ремонтных конструкций.

Ремонт методом шлифовки, заварки и установкой муфт проводится без остановки перекачки нефти.

Устранение дефектов при ремонте выполняется при давлении в нефтепроводе не выше 2,5 МПа.

Ремонт дефектов выполняется по наряду-допуску, проекту производства работ, производственными инструкциями, инструкциями по охране труда.

К эксплуатации и обслуживанию оборудования, машин и механизмов допускаются только лица имеющие право на эксплуатацию оборудования, машин и механизмов данного типа.

Котлованы при вскрытии нефтепровода для ремонта должны иметь размеры, позволяющие свободно работать в них необходимому количеству персонала ремонтной бригады и применять требующееся по технологии ремонта оборудование. Откосы котлована должны обеспечивать устойчивость стенок. В котловане должно быть не менее четырех устройств для спуска и подъема рабочих, расположенных с противоположных сторон.

Таблица 2. Допускаемая глубина ремонтного котлована с вертикальными стенками различных грунтов

Запрещается движение техники вблизи траншеи при нахождении в ней людей.

Перед допуском рабочих в котлованы, глубиной более 1,3м, должна быть проверена устойчивость откосов или крепления стен. Количество лестниц в траншее должно быть из расчета 2 лестницы на 5 человек, а в рабочих котлованах следует устанавливать 4 лестницы. На всех применяемых лестницах должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность подразделению. Испытание лестниц проводится: деревянных – 1 раз в 6 месяцев, металлических – 1 раз в 12 месяцев.

Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетиву и через каждые 2 метра скреплены стяжными болтами диаметром не менее 8 мм.

Все применяемое электрооборудование и электроинструменты должны иметь заземление.

Для защиты персонала от поражения электрическим током при пробое изоляции электрифицированных механизмов и электроинструмента они должны быть оборудованы устройствами защитного отключения УЗО.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, кабели-удлинители и т.д.) должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 месяцев. На корпусе электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих трансформаторах – инвентарный номер и дата следующего испытания.

Требования безопасности при работе на вантузе при откачки и закачки продукта.

Работы по заполнению нефтепровода нефтью должны производиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы и должны выполняться в порядке, указанном в разделе 16 настоящего документа.

Для ведения контроля выпуска ГВС на вантузах должна назначаться бригада в составе не менее трех человек (работающий и наблюдающие). Для проведения операции открытия и закрытия вантузной задвижки спускаться в колодец разрешается одному человеку под наблюдением не менее двух страхующих человек. Во всех случаях на рабочего, опускающегося в колодец, должен быть надет спасательный пояс.

Производство работ по выпуску ГВС в колодцах разрешается проводить только с применением изолирующего шлангового противогаза. Работник должен надеть изолирующий шланговый противогаз типа ПШ-1, ПШ-2 перед спуском в колодец. Шланг противогаза следует выводить из колодца в наветренную сторону. Все члены бригады должны иметь изолирующие противогазы в состоянии готовности.

В зоне проведения работ по выпуску ГВС не должны находиться люди и техника, не связанные с выполнением данной работы.

В ППР должны быть предусмотрены мероприятия по отводу ГВС на расстояние, обеспечивающее безопасное производство работ в колодце или на месте установки вантуза.

Запрещается производство работ по выпуску ГВС из нефтепровода во время грозы и нахождение технических средств, разведение огня на расстоянии ближе 100 м.

Не допускается осуществлять выпуск ГВС в сторону ЛЭП, трансформаторных пунктов, будок ПКУ, расположенных на расстоянии менее 20 м от вантуза.

При выполнении работ в ночное время необходимо обеспечить освещение рабочего места. Осветительные приборы должны быть во взрывобезопасном исполнении, для местного освещения необходимо применять светильники напряжением не более 12 В или аккумуляторные фонари (включать и выключать их следует за пределами взрывоопасной зоны). Радиотелефоны (переносные средства связи, используемые в пределах взрывоопасных зон) должны быть исполнения не ниже 1 Ехi II A T3 (искробезопасная электрическая цепь) и иметь на корпусе соответствующую маркировку взрывозащиты.

При наполнении цистерны нефтесборщика вакуумного типа АКН необходимо:

- установить нефтесборщик не ближе 8 м от места откачки;

- обеспечить отвод ГВС на 30 м от АКН в сторону по направлению ветра;

- постоянно контролировать процесс наполнения цистерны по указателю уровня и следить за величиной разряжения по мановакууметру;

При работе в колодце для страховки работника должны использоваться монтажный пояс со страховочной веревкой, со страхующими снаружи не менее двух человек и шланговый противогаз, отвечающий требованиям настоящего документа.

Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.

Опасные факторы при работы инструмента:

-повышенную запыленность рабочего места, загазованность;

-высокий уровень шума и вибрации;

-недостаточную обзорность в рабочей зоне;

-обрыв питающего или заземляющего провода электрической цепи;

-физические и нервно-психологические перегрузки (утомляемость) работающего от неисправности инструментов или неправильно заполненного рабочего органа;

-режущий инструмент;

-стружка.

К работе с электрифицированным инструментом допускают лиц не моложе 18 лет:

- прошедших специальное обучение;

-сдавших соответствующий экзамен и имеющих в удостоверении о проверке знаний правил и инструкций по безопасности труда соответствующую запись;

-группу по электробезопасности не ниже 2;

-сдавшие зачет по пожарнотехническому минимуму.

Лица, выполняющие работы с электроинструментом должны быть укомплектованы:

-спецодеждой;

-головным убором, под который должны быть заправлены волосы;

-каской;

-средствами индивидуальной защиты.

Лица, выполняющие работы с электроинструментом должны знать и выполнять:

При каждом получении электроинструмента проверить:

-комплектность и надежность крепления деталей и определить по паспорту класс инструмента;

-исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

-четкость работы выключателей, выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

-работа на холостом ходу.

Запрещается работать с электроинструментом при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

-повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

-повреждение крышки щеткодержателя;

-нечеткая работа выключателя;

-искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

-вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

-появление дыма или запаха характерного для горящей из


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.