Словарная форма прилагательных — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Словарная форма прилагательных

2017-09-10 819
Словарная форма прилагательных 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Словарная форма прилагательного I группы, как и у существительного, состоит из 3-х компонентов, но у прилагательного все 3 компонента даются только в Nom.sing.: полностью приводится форма м.р., затем окончания ж.р и ср. р.:

latus, a, um (основа: lat-)

medius, a, um (основа: medi-).

 

Сравните с формой записи прилагательного в словаре в русском языке: широкий, -ая, -ое

средний, -яя, -eе.

 

Большая часть прилагательных II группы - это прилагательные с двумя окончаниями. Словарная форма этих прилагательных также указывается в Nom.sing. и включает 2 компонента: одинаковую форму для мужского и женского рода с окончанием -is и окончание среднего рода –e

brevis, e (основа: brev-)

frontalis, e (основа: frontal-).

 

 

Склонение прилагательных

Склоняются прилагательные I группы по I склонению (ж.р.) и по II склонению (м. и ср.р.), а прилагательные II группы - по III склонению (м., ж. и ср. рода)

 

Парадигма склонения прилагательных

  I группа II группа
Nom.sing.   2 скл. m 1 скл. f 2 скл. n 3 скл
m f n
medius dexter   media dextra   medium dextrum   brevis   brevis   breve  
Gen.sing.   medii dextri mediae dextrae medii dextri brevis brevis   brevis  

Согласование прилагательных с существительными

 

Латинское прилагательное, как и русское, согласуется с существительным в роде, числе и падеже: длинная мышца(ж.р.), правый глаз (м. р.), круглое отверстие (ср.р.).

 

N.B!

1) Латинское прилагательное в отличие от русского, всегда стоит после существительного, к которому оно относится.

 

2) Согласовывая прилагательные с существительными, следует всегда исходить из рода латинского существительного.

       
   
 
Род латинского существительного
 

 


f -a (I гр), …-is (II гр)

foss a medi a frontal is

m-us или –er (I гр), is (II гр)

ram us long us, dext er occipital is

n … - um (I гр), … -e (II гр)

cav um profund um articular e

 

 

Парадигма склонения

 

Nom.sing. ventriculus dexter musculus obliquus   lamina dextra fossa media ganglion cardiacum cavum medium
Gen.sing. ventriculi dextri musculi obliqui laminae dextrae fossae mediae   ganglii cardiaci cavi medii  

 

Алгоритм построения латинского анатомического термина с согласованным определением

 

Для перевода на латинский язык термина «длинная ветвь» необходимо:

1. Определить род существительного по словарной форме:

ramus, i m – (м.р)

2. Отобрать прилагательное в соответствующем роде из словарной формы:

longus, a, um (longus–м.р.).

3. Образовать словосочетание в им.п.:

ramus longus

 

Структура латинского анатомического термина с согласованным и несогласованным определением

Какой? прил.в им.п. (согласов.опред.)
Что? сущ. в им.п.
1)

 

2 1

2 1

поперечная щель

fissura transversa

Что? сущ. в им.п.
Какой? прил.в им.п. (согласов.опред.)
Какой? прил.в им.п. (согласов.опред.)
2)

 

 

 

(порядок перевода обратный)

3 2 1

 

поперечный небный шов

 
 


 

sutura palatina transversa

 

Чего? сущ.в р.п. (несогласов.опред.)
Какой? прил.в им.п. (согласов.опред.)
Что? сущ. в им.п.
3)

 

ИЛИ

           
 
Что? сущ. в им.п.
 
Чего? сущ.в р.п. (несогласов.опред.)
 
Какой? прил.в им.п. (согласов.опред.)
 


 

 

срединная борозда языка

sulcus medianus linguae

ИЛИ

sulcus linguae medianus

 

Упражнения

 

I. Напишите словарную форму прилагательных:

1) cardiacus; 2) cutaneum; 3) nervosus; 4) ovalis; 5) externus; 6) petrosa; 7) occipitalis; 8) serosus; 9) cervicale; 10) costalis; 11) rectus; 12) pulmonale; 13) ulnaris; 14) orbitale.

 

II. Выпишите основы прилагательных:

1) hepaticus, a, um; 2) alaris, e; 3) pterygoideus, a, um; 4) mastoideus, a, um; 5) sacralis, e; 6) petrosus, a, um; 7) jugularis, e; 8) dexter, tra, trum; 9) costalis, e; 10) mandibularis,e; 11)ischiadicus, a, um.

 

III. Образуйте форму женского рода прилагательных:

1) mastoideus; 2) rectus; 3) maxillaris; 4) nasale; 5) palatinus; 6) osseum; 7) temporalis; 8) vertebrale; 9) sinistrum; 10) venosus.

 

IV. Образуйте формы Gen.sing.следующих прилагательных:

1) petrosus; 2) ischiadica; 3) facialis; 4) mediale; 5) hepaticum; 6) serosa;7) claviculare; 8) muscularis; 9) occipitale; 10) pharyngeus; 11) zygomaticum; 12) nasalis; 13) horizontalis; 14) lumbale.

 

V. Согласуйте прилагательные с существительными и переведите термины на русский язык:

1) cavum (medius, a, um); 2) atrium (dexter, tra, trum); 3) ganglion (vertebralis, e); 4) septum (osseus,a,um); 5) ligamentum (thyreoideus, a, um); 6) ostium (cardiacus, a, um); 7) lamina (medialis, e);

8) incisura (vertebralis, e); 9) sulcus (palatinus, a, um); 10) tuberculum (articularis, e); 11) sutura (frontalis, e); 12) musculus (fovea) (pterygoideus, a, um); 13) lobus (sinister, tra, trum).

 

VI. Дополните окончания и переведите на русский язык:

1) musculus rect…; 2) vestibulum dextr…; 3) ramus profund…; 4) incisura mastoide…; 5) nervus zygomatic…; 6) ganglion cardiac...; 7) cavum medi…; 8) plica transvers…; 9) gyrus rect…; 10) ligamentum lateral…; 11) lamina intern…; 12) tuberculum temporal…; 13) septum frontal…; 14) vertebra cervical….

 

VII. Переведите термины на латинский язык и поставьте их в Gen.sing.:

1) левый желудочек; 2) срединный нерв; 3) медиальная лобная извилина; 4) сосцевидный нерв; 5) поперечная мышца; 6) глоточная ветвь; 7) грудной нервный узел; 8) левое предсердие; 9) суставная полость; 10) щитовидная связка; 11) височная артерия; 12) теменная доля; 13) клиновидный (затылочный) угол; 14) глубокая вена; 15) затылочная (глоточная) артерия; 16) средняя височная вена (артерия).

 

VIII. Переведите на латинский язык, выпишите прилагательные I группы в словарной форме:

1) левая (правая) желудочная артерия; 2) поперечная мышца языка; 3) поперечный нерв шеи; 4) кардиальное устье желудка; 5) глубокая артерия плеча; 6) внутренняя пластинка черепа; 7) средняя артерия большого мозга; 8) латеральная грудная вена; 9) поперечная артерия шеи.

IX. Переведите на русский язык, выпишите прилагательные II группы в словарной форме:

1) incisura cardiaca ventriculi; 2) arteria pharyngea; 3) arteria profunda linguae; 4) vena occipitalis medialis; 5) crista sacralis medialis (lateralis); 6) vena cerebri media profunda.

 

Лексический минимум №2

 

Существительные

I склонение

1. plica, ae f складка

2. vena, ae f вена

 

II склонение

3. atrium, i n предсердие

4. brachium, i n плечо

5.ganglion, i n нервный узел

6. gyrus, i m извилина

7. ligamentum, i n связка

8. lobus, i m доля

9. musculus, i m мышца

10. nervus, i m нерв

11. ostium, i n устье

12. ramus, i m ветвь

13.ventriculus, i m желудочек

 

Прилагательные

I группа

14. cardiacus, a, um кардиальный, сердечный

15. dexter, tra, trum правый

16. gastricus, a, um желудочный

17. mastoideus, a, um сосцевидный

18. medianus, a, um срединный

19. medius, a, um средний

20. pharyngeus, a, um глоточный

21. profundus, a, um глубокий

22. pterygoideus, a, um крыловидный

23. rectus, a, um прямой

24. sinister, tra, trum левый

25. thoracicus, a, um грудной

26. thyreoideus, a, um щитовидный

27. transversus, a, um поперечный

 

II группа

28. articularis, e суставной

29. cervicalis, e шейный

30. frontalis, e лобный (фронтальный)

31. lateralis, e боковой (латеральный)

32. medialis, e медиальный

33. occipitalis, e затылочный

34. parietalis, e теменной, пристеночный

35. sacralis, e крестцовый

36. sphenoidalis, e клиновидный

37. temporalis, e височный

38. verterbralis, e позвоночный

 

 

ЗАНЯТИЕ 4

СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ:

СЛОВАРНАЯ ФОРМА, ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОСНОВЫ, СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЯ СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ НЕКОТОРЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.

IV-V СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

 

§ 26. IV-V склонения существительных

IV склонение.

Парадигма

  m n
Nom.sing. -us (process + us) -u (corn + u)
Gen.sing.   -us (process + us) -us (corn + us)

 

V склонение

Парадигма

Nom.sing. -es (faci + es)
Gen.sing.   -ei (faci + ei)

 


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.04 с.