Как составить и включить в реферат собственный анализ текста на английском языке? — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Как составить и включить в реферат собственный анализ текста на английском языке?

2017-09-10 292
Как составить и включить в реферат собственный анализ текста на английском языке? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Задание по иностранному языку на первый семестр

(группа СУС-16, СТ-16)

№ п/п Материал Форма отчетности
  Grammar: The Noun устный ответ, тест  
  Grammar: The Article
  Grammar:The Pronoun устный ответ, тест
  Grammar:The Conjunction and Preposition устный ответ, тест
  Grammar: The Numeral устный ответ, тест
  Grammar: The Adjective and Adverb устный ответ, тест
  Grammar: The verb, to be, to have, there+to be устный ответ, тест
  Grammar: Modal verbs устный ответ, тест
  ТЕКСТЫ  
  Text: About my family and myself пересказ
  Text: Higher education in Russia and abroad реферат
  Text: Our university пересказ
  Text: The profession of a builder пересказ
  Text: Famous scientists пересказ
  Text: Inventors and their inventions реферат
  Text: Architecture and architects пересказ

Темы для рефератов, предусмотренные рабочей программой

1. Which education is better: Russian or a foreign one?

2. The most prominent inventor and his/her inventions

Содержание оценочных средств

Перевод текста занимает значительное место в обучении иностранному языку. Во время работы над переводом студент должен уметь найти эквивалентную форму, чтобы передать содержание, и если он не может сделать это напрямую, то ему следует прибегнуть к переложению содержания, выраженного средствами одного языка, на другой язык, т.е. найти приемлемое перефразирование, не нарушая при этом грамматического, лексического и синтаксического рисунка текста.

Перевода осуществляется с помощью словаря. Использование компьютерных программ-переводчиков при работе с учебными текстами – недопустимо.

Пересказ - изложение содержания прочитанного или услышанного текста. Пересказ может быть свободным (изложение своими словами) или близким к тексту. Пересказ текста является важным умением, которое в первую очередь показывает насколько хорошо, студент может формулировать, анализировать понимать услышанное произведение, а также – насколько у него развита речь.

Рассмотрим подробнее этапы работы над текстом, которые в дальнейшем способствуют переходу от прочтения текста к его пересказу.

Предтекстовый этап. Задачи на этом этапе – дифференциация языковых единиц и речевых образцов, их узнавание в тексте, языковая догадка.

Задания:

- прочтите заголовок и скажите, о чем (о ком) будет идти речь в тексте;

- ознакомьтесь с новыми словами и словосочетаниями (если таковые даны к тексту с переводом); не читая текст, скажите, о чем может идти в нем речь;

- прочитайте и выпишите слова, обозначающие… (дается русский эквивалент);

- выберите из текста слова, относящиеся к изучаемой теме;

- найдите в тексте незнакомые слова.

Текстовый этап. Данный этап предполагает использование различных приемов извлечения информации и трансформации структуры и языкового материала текста.

Задания:

- прочтите текст;

- выделите слова (словосочетания или предложения), которые несут важную (ключевую информацию);

- выпишите или подчеркните основные имена (термины, определения, обозначения);

- замените существительное местоимением по образцу;

- сформулируйте ключевую мысль каждого абзаца;

- отметьте слово (словосочетание), которое лучше всего передает содержание текста (части текста).

Послетекстовый этап. Этот этап ориентирован на выявление основных элементов содержания текста.

Задания:

- озаглавьте текст;

- прочтите вслух предложения, которые поясняют название текста;

- найдите в тексте предложения для описания …

- подтвердите (опровергните) словами из текста следующую мысль;

- ответьте на вопрос;

- составьте план текста;

- выпишите ключевые слова, необходимые для пересказа текста;

- перескажите текст, опираясь на план;

- перескажите текст, опираясь на ключевые слова.

При подготовке пересказа текста мы рекомендуется соблюдать следующие правила:

1. После прочтения текста разбейте его на смысловые части.

2. В каждой части найдите предложение (их может быть несколько), в котором заключен основной смысл этой части текста. Выпишите эти предложения.

3. Подчеркните в этих предложениях ключевые слова.

4. Составьте план пересказа.

5. Опираясь на план, перескажите текст,

6. Опираясь на ключевые слова, расскажите текст.

При пересказе текста рекомендуется использовать речевые клише:

- This text is about …

- I would like to tell you …

- I think …

- I like / I don’t like … because …

Эти клише помогут построить связные высказывания при пересказе, составлении характеристики, выражении своего отношения, своей точки зрения относительно прочитанного.

Реферат - продукт самостоятельной работы студента, представляющий собой краткое изложение в письменном виде полученных результатов теоретического анализа определенной научной (учебно-исследовательской) темы, где автор раскрывает суть исследуемой проблемы, приводит различные точки зрения, а также собственные взгляды на нее.

Требования к реферату:

Реферат должен основываться не менее чем на 5 англоязычных источниках, изданных не ранее 5 лет с момента подготовки реферата. Структура реферата должна быть четкой и обоснованной – так, чтобы была видна логика рассмотрения проблемы.

Объем реферата должен составлять не менее 12-15 печатных страниц. Реферат должен быть оформлен на отдельных стандартных листах формата А4 (14 кегль шрифта Times New Roman, через 1,5 интервала). Печатать следует на одной стороне листа. Страницы работы должны иметь поля: левое - 30 мм, верхнее - 20, правое - 10, нижнее - 25 мм. Все страницы должны быть пронумерованы. Первой страницей считается титульный лист, на ней цифра 1 не ставится, на следующей странице проставляется цифра 2 и так далее. Порядковый номер печатается в правом нижнем поле страницы.

Реферат должен состоять из следующих структурных элементов:

- титульный лист;

- оглавление (Contents);

- ключевые слова (Key Words);

- введение (Introduction);

- основная часть;

- заключение (Conclusions);

- список использованной литературы (Bibliography);

- при необходимости приложение (Annex).

Титульный лист реферата должен содержать: название учебного заведения, название кафедры, тему работы, фамилию, инициалы студента, номер группы, фамилию, инициалы и ученые академические звания научного руководителя, название города, а также год написания работы.

После титульного листа располагается оглавление (план реферата). Оно включает: введение, полное название каждого вопроса, параграфа (или подвопроса), заключение, список использованной литературы и приложения. Напротив каждой части указываются страницы. При оформлении работы в редакторе Word оглавление должно быть создано автоматически. Текст работы должен соответствовать оглавлению - как по содержанию, так и по форме.

In conclusion the author

dwells on - останавливается на

points out - указывает на то

generalizes - обобщает

reveals - показывает

exposes - показывает

accuses/blames - обвиняет

mocks at - издевается над

gives a summary of - дает обзор

4. Отношение автора к отдельным моментам.

The author gives full coverage to… - Автор дает полностью охватывает…

The author outlines… - Автор описывает

The article contains the following facts…./ describes in details… - Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает

The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions. -Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.

The author asserts that… - Автор утверждает, что …

The author resorts to … to underline… - Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть …

Let me give an example… - Позвольте мне привести пример …

5. Вывод автора.

In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… - В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что …

At the end of the story the author sums it all up by saying … - В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря …

The author concludes by saying that../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that - В заключение автор говорит, что.. / делает вывод, что / приходит к выводу, что

6. Выразительные средства, используемые в статье.

To emphasize … the author uses… -Чтобы акцентировать внимание … автор использует

To underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует

To stress… - Усиливая

Balancing… - Балансируя

7. Ваш вывод.

Taking into consideration the fact that - Принимая во внимание тот факт, что

The message of the article is that /The main idea of the article is - Основная идея статьи (послание автора)

In addition… / Furthermore… - Кроме того

On the one hand…, but on the other hand … - С одной стороны …, но с другой стороны …

Back to our main topic… -Вернемся к нашей основной теме

To come back to what I was saying… -Чтобы вернуться к тому, что я говорил

In conclusion I’d like to … - В заключение я хотел бы …

From my point of view … - С моей точки зрения …

As far as I am able to judge… - Насколько я могу судить.

My own attitude to this article is … - Мое личное отношение к

I fully agree with / I don’t agree with -Я полностью согласен с/ Я не согласен с

It is hard to predict the course of events in future, but there is some evidence of the improvement of this situation. -Трудно предсказать ход событий в будущем, но есть некоторые свидетельства улучшения.

I have found the article dull /important / interesting /of great value -Я нахожу статью скучной / важной/интересной/ имеющую большое значение (ценность)

Таким образом, чтобы хорошо проанализировать материал или текст, необходимо его несколько раз прочитать. Первый - ознакомительный, определяете стиль, тему. Второй - обращаете внимание на детали, на поведение героев, пытаетесь кратко передать основное содержание. Затем опять просматриваете и ищите то, что же автор хотел донести до читателя, что он для этого использовал. Только затем, продумываете свое отношение к прочитанному.

Система оценивания выполнения заданий

задание оценка критерии оценивания
перевод   перевод выполнен с подбором эквивалентной лексики и в соответствии с грамматическими, лексико-синтаксическими нормами языка
  перевод выполнен с подбором эквивалентной лексики, в соответствии с грамматическими, лексико-синтаксическими нормами языка, но при этом имеются незначительные погрешности
  передано общее содержание текста со значительными отклонениями от грамматических, лексико-синтаксических норм языка
  в переводе содержится большое количество ошибок разного плана, содержание текста не соответствует переводу, главная идея текста не определена
1-0 перевод не выполнен
реферат   Реферат выполнен вовремя в соответствии с предъявляемыми требованиями, прослеживается логика изложения материала, отсутствую грамматические, лексические и синтаксические ошибки
  Реферат выполнен вовремя в соответствии с предъявляемыми требованиями, иногда с небольшими погрешностями. В тексте прослеживается логика изложения материала, однако присутствуют незначительные грамматические, лексические и синтаксические ошибки
  Реферат выполнен вовремя или с небольшой задержкой. Предъявляемые требования в целом соблюдены, иногда с небольшими погрешностями. В тексте может быть нарушена логика изложения материала, присутствуют незначительные грамматические, лексические и синтаксические ошибки
  Реферат выполнен не вовремя. Предъявляемые требования не соблюдены, присутствуют значительные погрешности. В тексте нарушена логика изложения материала, присутствуют значительные грамматические, лексические и синтаксические ошибки
1-0 Реферат не выполнен в соответствии с предъявляемыми требованиями
пересказ   сделан подробный пересказ текста без грамматических, лексических, синтаксических и фонетических ошибок
  пересказ с достаточной степенью полноты, но при наличии 2-3 фонетических или лексических или синтаксических ошибок
  имеются значительные недостатки по содержанию, присутствуют ошибки разного плана
  ответ не является логически законченным и обоснованным, наличие большого числа ошибок разного плана
1-0 пересказ представляет собой бессистемные сведения, наличие огромного числа ошибок разного плана
контрольная работа   работа выполнена без грамматических, лексических, синтаксических ошибок
  работа выполнена с достаточной степенью полноты, но при наличии 2-3 грамматических, лексических или синтаксических ошибок
  в работе имеются значительные ошибки разного плана (грамматические, лексические, синтаксические)
  работа выполнена не полностью, присутствует большое количество ошибок разного плана
1-0 работа представляет собой бессистемные сведения, наличие огромного числа ошибок разного плана

Система оценивания на зачете или экзамене

Зачёт проводится в конце первого семестра. Экзамен проводится в конце второго семестра.

Зачёт (СТ-16)

Вопросы к зачёту

Формулировка вопросов к зачету зависит от сданного материала студентом и индивидуальна в каждом конкретном случае.

При оценке каждого дополнительного вопроса используется шкала оценки:

5 баллов – вопрос раскрыт полностью;

4 балла – вопрос раскрыт хорошо с достаточной степенью полноты;

3 балла – вопрос раскрыт удовлетворительно, имеются определенные недостатки по содержанию и лексико-грамматическому оформлению ответа;

2 балла – ответ не является логически завершенным и обоснованным, поставленный вопрос раскрыт неудовлетворительно с точки зрения полноты содержания, фонетико-синтаксическому и лексико-грамматическому оформлению ответа;

1 балл – в ответе приводятся бессистемные сведения, относящиеся к поставленному вопросу, но не дающего ответа на него, в речи присутствует обилие лексико-грамматических и фонетико-синтаксических ошибок;

0 баллов – отсутствует ответ на вопрос или содержание ответа не совпадает с поставленным вопросом.

Экзамен (СУС-16)

Итоговый экзамен по иностранному языку состоит из трех частей:

1) выполнение письменной контрольной работы по изученному грамматическому материалу;

2) чтение и обсуждение прочитанного оригинального текста по специальности на английском языке с преподавателем;

3) пересказ без подготовки одной из пройденных в течение курса обучения устных тем.

Оценка контрольной работы

5 баллов - работа выполнена без грамматических, лексических, синтаксических ошибок;

4 балла - работа выполнена с достаточной степенью полноты, но при наличии 2-3 грамматических, лексических или синтаксических ошибок;

3 балла - в работе имеются значительные ошибки разного плана (гамматические,лексические,синтаксические);

2 -1 балла - работа выполнена не полностью, присутствует большое количество ошибок разного плана;

0 баллов - работа представляет собой бессистемные сведения, наличие огромного числа ошибок разного плана.

Оценка устного ответа

5 баллов - сделан подробный пересказ текста без грамматических, лексических, синтаксических и фонетических ошибок;

4 баллов - пересказ с достаточной степенью полноты, но при наличии 2-3 фонетических или лексических или синтаксических ошибок;

3 балла - имеются значительные недостатки по содержанию, присутствуют ошибки разного плана;

1-2 балла - ответ не является логически законченным и обоснованным, наличие большого числа ошибок разного плана;

0 баллов - пересказ представляет собой бессистемные сведения, наличие огромного числа ошибок разного плана.

 

 

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

(THE NOUN)

Имя существительное − часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы: who is this? Кто это? или what is this? Что это?

По своему значению они делятся на собственные (Джон) и нарицательные (книга), конкретные (дерево) и абстрактные (радость), одушевленные и неодушевленные. По способности образовывать множественное число они бывают исчисляемые и неисчисляемые.

По форме они бывают простые, не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов (a school, a book) и производные, образованные от других частей речи с помощью суффиксов и префиксов (a teacher, childhood,unemployment). Наиболее характерным суффиксам существительных относят: -er, -or, -ar (driver, actor, liar),-ant, -ent (student,assistant), -ist (typist), -ment (government),-tion (education), -sion (decision), -ance (importance), -ity (activity), -ness (kindness), -th (truth).

Имя существительное обладает несколькими категориями.

Категория рода

В английском языке существительное не имеет специальных окончаний для обозначения рода. Сущ. одушевленные относятся к муж. или жен. роду только по их значению и могут заменяться соответственно местоимениями he/she. Сущ. неодушевленные и, как правило, названия животных заменяются местоимением it, которое переводится в зависимости от смысла он/ она/ оно.

Категория числа

1. Основным способом – путем добавления окончания к форме существительного в ед.числе – s, -es.

2. Произношение окончания мн.ч. зависит от звука, на который оканчивается сущ.

-s [s] после глухих согл. -s[z] после зв.согл.,глас. -es[iz]после щип.,свист.
A cat-cats, a cup-cups A bag-bags, a girl-girls A rose-roses, a bus-buses

3. Сущ., оканчивающиеся в ед. числе на - s, -ss, -x, -sh, -ch, -tch образуют мн. Число путем добавления окончания –es, которое произносится как[iz]: class-classes, bush-bushes.

4. Правила правописания мн. числа: если сущ. В ед. числе оканчивается на

· - y, с предшествующей согласной, то y меняем на i+ es (a property- properties);

· - o, то к o+es (a hero-heroes);

· -f или –fe, то f меняем на v+es (a shelf-shelves)

Исключения: a man-men, a woman-women, a tooth-teeth, a foot-feet, a child-children, a mouse-mice, a goose-geese, an ox-oxen.

Ряд сущ. имеет только форму мн. числа: news, trousers, shorts

Ряд сущ. не имеет мн. числа: advice, knowledge, money, rain, information

Категория падежа

Сущ. имеет два падежа – общий и притяжательный. Общий – не имеет специальных окончаний, его отношение к другим словам в предложении определяется местом и смыслом. Притяжательный – обозначает принадлежность и отвечает на вопрос чей?

‘s (апостроф и буква -s) в единственном числе: our teacher's lectures

‘ (только апостроф) во множественном числе: the students’ drawings

Употребление существительных

В предложение выступает в роли подлежащего, именной части составного именного сказуемого, дополнения, определения. В сочетании с предлогами может употребляться в функциях различных обстоятельств и определения. В роли определения может образовывать цепочку определений, где последнее существительное является основным, а все предшествующие – определения к нему. Переводится данная конструкция:

1. прилагательным: a room temperature – комнатная температура

2. сущ. без предлога или с предлогом:

a physics teacher – преподаватель физики,

the atomic energy conference – конференция по проблемам атомной энергии

АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)

Артикль является одним из определителей имени существительного. Он ставится перед существительным или словами, являющимися определителями к нему.

Неопределенный артикль

Неопред. артикль ставится перед нарицательными сущ. в ед.числе. С сущ. во мн. числе он не употребляется, либо его заменяют неопределенные местоимения some, any. (This is a book. These are some books.)

Неопределенный артикль употребляется в следующих значениях:

1. Классифицирующем, показывает, что данный предмет (лицо, животное) является представителем класса ему подобных, аналогичных предметов.(Byron is a poet and Scott is a novelist.)

2. Обобщающем, обозначает любой, всякий предмет (лицо, животное) этого класса. (An apple is a fruit.)

3. Числовом, может употребляться в значении один. В этом случае он сохраняет свое историческое значение, т.к. он произошел от древнеанглийского местоимения an (one-один). (Wait a minute!)

Определенный артикль

Употребляется как во мн. так и в ед. числе, в следующих случаях:

1. речь идет об определенном лице или предмете

Where is the professor Ivanov? Где профессор Иванов?

2. если сущ. предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное

The Moscow metro is the longest in the world. The first examination will be Physics.

3. перед географическими названиями (океаны, моря, реки, озера, горные цепи, части света)

The Pacific, the Black sea, the Volga, the Baikal, the Urals, the West

4. перед названиями ряда стран (the USA, the UK, the Ukrain)

5. перед сущ. единственными в своем роде (the sun, the moon)

6. перед фамилиями, называющими всю семью в целом (the Browns)

Артикль не употребляется

1. перед именами собственными

2. перед названиями времен года, месяцев, дней недели и приемов пищи.

3. перед сущ., обозначающими общественные учреждения (school, hospital), но если обозначает здание, то артикль употребляется по общим правилам (A new school will be built next year)

4. перед неисчисляемыми сущ., употребленными в общем смысле (I like milk.)

5. перед исчисляемыми сущ. во мн. числе, когда то же сущ., стоящее в ед. числе, было бы употреблено с неопределенным артиклем (We are pupils.)

6 те исчисляемые сущ., которые в ед. числе употребляются с определенным артиклем (обобщающее значение) или неопределенным артиклем (классифицирующее значение), во мн. числе артикля не имеют(The dog barks./Dog barks./ She is a pianist./ They are pianists/)

 

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

(THE ADJECTIVE)

Прилагательное − часть речи, обозначающая признак предмета. По своему значению прилагательные делятся на качественные − обозначают такие признаки предмета, которые отличают один предмет от другого. Эти качества могут быть присущи предмету в большей или меньшей степени, поэтому имеют степени сравнения. Относительные − передают такие признаки, которые не могут быть в предмете в большей или меньшей степени. Они не имеют степеней сравнения и не сочетаются с наречием очень.

Характерные суффиксы и префиксы прилагательных

-ful: useful; -less: useless; -ous: famous; -al: formal; -able: eatable; -ible: visible.

un-: unhappy; in-: incomplete. (Перед начальной буквой l- префикс in- превращается в il-, перед r- превращается в ir-, а перед m- и p превращается в - im-: illogical, irregular, immobile, impatient, and impossible.

Степени сравнения прилагательных

Три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная.

Способы образования степеней сравнения:

1. При помощи суффиксов –er и –est (односложные)

2. За счет употребления слов more и most (двусложные + односложные на –y, -ow, -er, -le.

3. Путем образования степеней сравнения от разных корней.

Правила орфографии

1. если прилаг. оканчивается на немое e, то при прибавлении –er, -est немое e опускается: large-larger-the largest

2. если прилаг. оканчивается на согласный с предшествующим кратким гласным, то согласный удваивается: big-bigger-the biggest

3. если прилаг. оканчивается на –y, с предшествующей согласной, то –y меняется на –I + -er/-est: dirty-dirtier-the dirtiest

4. если перед –у стоит гласная, то все остается без изменений: gay-gayer-the gayest

Исключения (от разных корней)

Good-better-the best

Bad-worse-the worst

Much (many)-more-the most

Little-less-the least

older-the oldest (старший-старейший по возрасту)

Old

elder-the eldest (старший-самый старший между членами семьи)

farther-the farthest (далекий)

far

further-the furthest (дальнейший, дополнительный)

 

 

НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)

Наречие − часть речи, которая указывает на признак действия или на обстоятельства, при которых протекает действие. По своему строению наречия делятся на:

1. Простые, которые не имеют никаких суффиксов: often, seldom, never.

2. Производные, которые образованы с помощью суффикса – ly: easily, slowly, happily.

3. Сложные, образованы от двух и более основ: inside, sometimes, at last.

По своему значению наречия делятся на: наречия времени (today, often, always), наречия места (outside, above, here), наречия образа действия (well, fast, loudly), наречия меры и степени (very, almost, enough).

Степени сравнения как у прилагательных. Односложные наречия образуют степени сравнения с помощью суффиксов –er, -est + early (искл.). Наречия, оканчивающиеся на –ly, образуют степени сравнения при помощи more/most. Наречия often, quickly, slowly образуют двумя способами.

Исключения

Well – better – best

Badly – worse – worst

Little – less – least

Much – more – most

Far – farther – farthest (further – furthest).

В предложении наречие является обстоятельством и сочетается в основном с глаголом, прилагательным или другим наречием. Наречия неопределенного времени ставится перед смысловым глаголом. Если сказуемое состоит из нескольких компонентов, то наречие ставится после первого глагола. Наречия, являющиеся в предложении обстоятельствами места или времени ставятся либо в начало либо в конец предложения.

We often make experiments.

We have already made this experiment.

Tomorrow I shall go to the library.

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)

Местоимение – часть речи, которая употребляется вместо имени существительного или прилагательного. Оно указывает на лицо, предметы, их признаки, количество, но не называет их.

Грамматически местоимения в английском языке делятся на несколько типов. Они представлены в таблице ниже. Более подробно каждый тип местоимений будет рассмотрен в следующих разделах.

Тип Описание Примеры
Личные местоимения (Personal Pronouns) Заменяют существительные, когда из контекста или ситуации уже понятно, о ком или чем идет речь. I, you, he,she, it, we, you, they
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) Выражают принадлежность. Mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs
Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns) Показывают, что действие возвращается на того, кто это действие совершает. Myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves
Вопросительные местоимения (Interrogative Pronouns) Используются в вопросах. Who, what, which и др.
Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) Указывают на какой-то конкретный предмет, место, и т.п. This, that, these, those
Относительные местоимения (Relative Pronouns) Используются для связи главного и придаточного предложений. Who, whose, which, that и др.
Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns) Указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки количества. Some, any, something, nothing, nobody, и др.
Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns) Обозначают, что какое-то действие совершается совместно, либо какие-то лица или предметы сравниваются друг с другом. Each other, one another

 

Употребление

1. Когда подлежащее и дополнение совпадают:

I hurt myself.(Я поранился.)

The band call themselves “Dire Straits”.

He shot himself.

2. Когда используется предлог

I bought a present for myself.

She did it by herself. (She did it alone.)

That man is talking to himself.

3. Когда мы хотим подчеркнуть подлежащее

I'll do it myself. (No one else will help me.)- Я сделаю это сам.

They ate all the food themselves. (No one else had any.)

ПРЕДЛОГ (THE PREPOSITION)

Предлог – служебное слово, указывающее на отношение существительного или местоимения к другим словам в предложении. Поскольку имя существительное не имеет косвенных падежей (кроме притяжательного), то значения падежных отношений между словами в предложении передаются с помощью предлогов. По форме предлоги делятся на простые и составные.

Простые предлоги Составные предлоги
Основные предлоги места At –на, в; In – в; Above – над; Under – под; Before – перед; On – на; Behind – за, позади; Over – над, через By – у; Основные предлоги направления To – на, в; Into – в; From – из, с; Out of – из. Основные предлоги времени About – примерно; From to – с до; After – после; From till – с до; At – в; In – в, через; Before – до; On – в; For – к, в течение; Within – в течение. According to – согласно чему-либо; As far as – до; Because of – из-за, вследствие; By means of – посредством, с помощью; Due to – из-за, благодаря, вследствие; In addition to – в дополнение к, кроме; In front of – перед, впереди, напротив; In order to – чтобы, для того чтобы; In spite of – несмотря на; Instead of – вместо; An account of–благодаря,из-за, вследствие; Owing to – благодаря, из-за, вследствие; Thanks to - благодаря, из-за, вследствие;

 

Как и в русском языке предлог стоит перед существительным или местоимением. Если существительное имеет определение, то предлог ставится перед ним.

They work at a large new factory.

В специальных вопросах предлог стоит либо в начале вопроса, официальный стиль, либо в конце, разговорный стиль.

By what train will you go?

What train will you go by?

 

СОЮЗ (THE CONJUNCTION)

Союз – служебное слово, которое служит для соединения слов и словосочетаний в простом предложении или соединения отдельных предложений в сложном. По форме союзы делятся на простые и составные.

Простые союзы Составные союзы
Сочинительные союзы And – и; But – но, а; Or – или, иначе. Подчинительные союзы That – что; If /whether – если; When – когда; While – пока, в то время как; Till /until – пока, до тех пор; After – после того как; Before – до того как, перед тем как; Since – с тех пор как; Because – потому что; As – так как; Thought – хотя; Than – чем. As as – так (же) как (и); As long as – до тех пор пока; As soon as – как только; As well as – так же как и; и и; Both and – как так и; и и; Either or – или или; либо либо; In order that – для того чтобы; Neither nor – ни ни; So that – чтобы, для того чтобы; The the – чем тем.    

 

В английском языке есть союзы, предлоги и наречия, которые совпадают по форме, поэтому их значение определяется функцией и местом в предложении:

· Если слово стоит перед существительным или другой частью речи, имеющей именные свойства, то это предлог.

· Если слово относится к глаголу или словам, имеющим глагольную основу, а также имеет самостоятельное значение и выполняет функцию обстоятельства, то это наречие.

· Если слово вводит придаточное предложение или связывает однородные члены предложения, то это союз.

ГЛАГОЛ (THE VERB)

Глагол – часть речи, обозначающая действие или состояние лица или предмета. Отвечает на вопросы: Что делает лицо или предмет? Что делается с лицом или предметом?

Личные формы – выражают лицо, число, наклонение, время, залог. Сюда относятся глаголы во всех лицах ед. и мн. числа во всех временах действительного или страдательного залога, в изъявительном и сослагательном наклонении. Они служат в предложении сказуемым и согласуются с подлежащим в лице и числе.

Неличные формы – инфинитив, причастие, герундий. Они выражают действие без указания лица, числа и наклонения, поэтому не могут быть в предложении сказуемым.

По значению и функции в предложении глаголы бывают:

1. Смысловые – имеют самостоятельное значение и являются сказуемым.

- простые (не имеют ни префиксов, ни суффиксов) to go, to swim, to run

- производные (образуются с помощью суффиксов и префиксов от других частей речи) to reconstruct, to widen.

2. Модальные – служат для выражения возможности, вероятности, необходимости или желательности совершения действия и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола. I must study hard.

3. Гаголы – связки - служат для образования составного именного сказуемого. Основным является глагол to be (быть). В составном именном сказуемом глагол – связка никогда не опускается. I am ill. He is an engineer.

4. Вспомогательные – не имеют самостоятельного значения и используются для образования сложных глагольных форм. На русский язык не переводятся. Число этих глаголов не велико: to do, to be, to have, shall, will, should, would. He has been to Moscow. I did not like the film.

Основные категории глаголов: наклонение, залог, время.

Категория наклонения

1. Изъявительное – выражает действие как реальный факт во всех временах. Our studies begin in September and end in July.

2.Повелительное – выражает просьбу, совет, побуждение к действию, приказ или запрет. Close the door! Stop talking!

3. Сослагательное – выражает действие не как реальный факт, а как возможное, предполагаемое или желательное.

If you were present at the lesson, you would answer my question.

Категория залога

Действительный залог – показывает что лицо или предмет само выполняет действие. They returned home at seven.

Страдательный залог – показывает что лицо или предмет, являющееся подлежащим подвергается воздействию со стороны другого лица или предмета. The text was translated by the students.

Категория времени

В английском языке три времени (Настоящее, прошедшее, будущее), но четыре группы времен: Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous.

Основные формы глагола

The Indefinite Неопределенная ф-ма глагола – инфинитив Past Indefinite Прошедшее неопределенное время Participle II Причастие страдательного залога
to change менять сhanged изменил сhanged измененный
to take брать took взял taken взятый

 

Эти формы служат для образования как простых так и сложных (в сочетании с модальными и вспомогательными глаголами) глагольных форм.

 

 

ГЛАГОЛЫ TO BE / TO HAVE

Глагол to be может выполнять в предложении различные функции. Как знаменательный глагол в значении быть, находиться он выступает в качестве простого сказуемого. Как вспомогательный глагол он входит в состав сложных глагольных форм. Как глагол связка он является частью составного сказуемого. И наконец, имеет модальное употребление со значением долженствования.

Present Indefinite Past Indefinite Future Indefinite
I am He She is It We You are They I He was She It We You were They   I shall be He She will be We shall be You will be They

В вопросительных предложениях глагол to be ставится перед подлежащим. Отрицательная форма образуется без вспомогательного глагола, отрицание not следует за самим глаголом.

Глагол to have может употребляться в предложении самостоятельно, как знаменательный глагол, в качестве вспомогательного глагола, лишенного смыслового значения, и как модальный глагол для выражения необходимости совершения действия.

Present Indefinite Past Indefinite Future Indefinite
I We HAVE You They He She HAS It I We You They HAD He She It I SHALL HAVE We You They He WILL HAVE She It

Вопросительная форма:

1) to have ставится перед подлежащим / Had you a lecture yesterday?/

2) с помощью to be / Did you have a lecture yesterday?/

Отрицательная форма:

1) с помощью отрицательного местоимения no / not any перед сущ.

/They have no car. I have not any car./

2) обычным способом с помощью вспомогательного глагола to do

/ I did not have much work to do yesterday./

ОБОРОТ THERE+TO BE

Данный оборот имеет значение есть, находиться, быть, существует. Глагол to be ставится в личную форму и согласуется с последующим именем существительным.

В таких предложениях говорится о существовании, наличии лица, предмета или явления, выраженного подлежащим и еще неизвестного собеседнику или читателю. Этот предмет или лицо называется в данной ситуации впервые.

/ There is a man in the room. There are newspapers on the table./

Перевод таких предложений надо начинать с обстоятельства места или со сказуемого, если обстоятельство отсутствует. (т.е. с конца)

/ There is an apple on the table. На тарелке яблоко./

Вопросительная форма:

Глагол в личной форме ставится на первое место перед there

/Is there a pen on the table? Yes, there is / No, there is not./

Отрицательная форма:

После оборота ставится отрицательное местоимение no

/ There will be no lectures on physics tomorrow./

Перед many / much, а также перед числительными ставится вместо no частица not.

/ There are not many interesting articles in this magazine.

В этом журнале мало интересных статей./

((__lxGc__=window.__lxGc__||{'s':{},'b':0})['s']['_228268']=__lxGc__['s']['_228268']||{'b':{}})['b']['_697691']={'i':__lxGc__.b++};


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.