После того, как Иссей увеличил силу. — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

После того, как Иссей увеличил силу.

2017-08-26 228
После того, как Иссей увеличил силу. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Иссей всегда имел проблемы с разговором со своими родителями о своей истинной сущности. Изначально я планировал это скрывать до самого конца. Но этот том посвящён Иссею, поэтому для него, я думаю, самое главное – отношения с родителями. По этой причине было драматическое развитие событий. Нет события лучше, чем повышение силы в правильном направлении, верно? На этот раз это что-то ужаснее, чем смерть. Это была цена Обожествления Дракона. Читайте следующий том, помня этот момент.

Комбинация с Риас, «Крушитель Баланса» Асии, а также доспехи Риас из комбинации.

Броня похожа на броню Иссея, всё тело в плотно прилегающих доспехах – правильно было бы подумать, что это те же самые доспехи. Ощущения от них такое же, как от железа О[16]. Кстати говоря, я обдумывал это несколько лет назад и, наконец, смог об этом написать сейчас. Бака-упл вышел вместе с этими доспехами. В этой ситуации Риас в какой-то степени способна бороться на линии фронта.

«Крушитель Баланса» Асии в течение определённого времени, в определённой области создаёт поле с невероятным исцелением, которое обладает способностью полностью аннулировать любые ранения. Правильнее будет сказать, что атаки Ризевима не были развеяны, а вообще не могли проникнуть в это поле. Это выглядело как то, что его атаки были отменены барьером. Также была использована аура Фафнира. Она обладает высокой защитой, поэтому она была как барьером, которая может блокировать атаки. Аура чувствуется как доспехи. Ранее я написал редактору, что я хотел вписать этот сюжет для Риас и Асии, и наконец-то это свершилось. Название появится в следующем томе. Даже если техника только дебютировала, я позволю ей быть активной в финальной битве четвёртой арке.

16.Примечание от zxzxzx: я считаю, что это отсылка к Железному Человеку (某アイOンマンです)

Финал Ризевима

Я пишу четвёртую арку в течении нескольких лет. Наконец настал финал Ризевима. Возможно, некоторое были удивлены, что он умер в этом томе, но я изначально хотел, чтобы он умер в начале боя в четвёртой арке, как многие ожидали. Я постоянно думал о том, кто был бы способен его победить. На самой ранней стадии, я хотел, чтобы Вали победил его в одиночку. Но, в конце концов, он его дедушка, поэтому, даже если он его ненавидел, было бы действительно… на самом деле было бы сложно. Возможно, у читателей были идеи на счёт того, что Ризевим будет умолять в конце. Думаю, Иссей бы его тоже избивал беспощадно. В этом томе он использовал силу Обожествления Дракона, чтобы прогнать и разрушить гордость Ризевима. Наконец, Фафнир нанёс последнюю атаку. В четвёртой арке он сыграл символическую роль, он являлся воплощением мира и хранителем Асии. Ризевим нанёс Асии на Небесах вред и это разозлило Фафнира. Подкрепляя достоинства дракона, я изобразил его как стойкого существа, которое защищало свои сокровища. Это оно! Это то, о чём я думал. Вот почему убийцей Ризевима я выбрал Фафнира. Ризевим использовал воскрешённых злых драконов, но в конце концов он был высмеян Апофисом и Ази-Дахакой, а также был предан ими. Ризевим был сильно унижен и в итоге убит. Но я должен сказать: все люди, которые причиняли вред Асии – уже погибли.

Трихекса, Апофис и Ази-Дахака

В роли финальных врагов четвёртой арки будут лидеры злых драконов – Апофис и Ази-Дахака. В отличие от Ризевима, они чистые, смелые и бесстрашные драконы, противостоящие «DxD» как достойные и внушительные враги. Я до сих пор не разрешал им появляться, так как я планировал их сделать финальными врагами арки, что приведёт к прямому столкновению, которое определит победителя. Наконец, Трихекса возродился. Этот зверь вне всех спецификаций. Он гораздо мощнее, чем Бармаглот, который появился в конце третьей арки... Так что случится с миром в этой критической ситуации?

Тьма Рейтинговых Игр

Этот том также повествовал о скрытых вещах Рейтинговых Игр. Тем не менее, это часть реальной жизни. Наша культура и ценности отличаются от тех, которые у демонов, поэтому, с нашей точки зрения действия, просматриваются с другой стороны. Это будет описано в следующем томе. Фактически, это было сделано для будущего расширения, которое является большим предзнаменованием....Пожалуйста, с нетерпением ждите.

Первое лицо, третье лицо

Пролог и последняя глава этого тома были написано от третьего лица. Я боюсь, что это девятый раз, когда такое происходит в «DxD». Первоначально я также писал свои книги от третьего лица, когда я только начал писать «DxD». На этот раз я хотел воспользоваться третьим лицом снова. Ощущения, вероятно, будут совершенно другими, но серьёзность и острота диалогов в повествования от третьего лица проявляются гораздо чаще.

 

А теперь благодарности. Miyama-Zero-сама, редактор X-сама и другие люди, в эти последние несколько лет, мне жаль, за то, что я делал много того, что создало вам различные неудобства. Теперь пламя финальной битвы четвёртой арки было спровоцировано... Это будет написано так же, как в 11 и 12 томе третьей арки, где было очень забавно писать кульминацию. Окончание четвёртой арки будет написано именно с таким подходом. Следующий 21 том... Могу сказать только то, что дальше должен выйти DX.2. Будет ограниченное издания с этим томом, а также с аниме серией. Серия будет показывать события рассказа [Невоскрешённый Фенекс] из 13 тома. Для тех кому нравится Равель, я надеюсь, вы сможете здесь оправиться! Следите за финальной битвой четвёртой арки!

 

Наконец, остались ещё несколько вещей, поэтому позвольте мне их сказать, но они эгоистичны. Пока я готовил 20 том, моя любимая мать скончалась. Пожалуйста, позвольте мне вместить в эти несколько строк обращение к матери и отцу, которых уже нет. Отец, мать, у меня всё ещё много работы, которую мне нужно передать своим поклонникам, поэтому я не могу быть с вами. Хотя я не закончил долг как сын, но я надеюсь, что смогу закончить его по-другому. Извините. Я очень рад быть вашим ребёнком. Огромное спасибо.

 

 

Послесловие от переводчика

Здрасьте). Я учёл свои ошибки со времён своего перевода DX.2, который провалился. Извините меня за тот случай, можете бросаться в меня помидорами... Теперь перевод стал лучше, также я немного освоился в Word, раньше только доклады на нём писал). На счёт того, скоро ли исправят мои косяки в DX.2 и смогут ли все его прочитать, я ничего сказать не могу, я даже сам этого не знаю.

Том получился удивительным, и я думал, что родители гг никогда не узнают, что Иссей – демон, но Ишибуми решил всё же решил добавить это в основной сюжет. Трихекса возродился и теперь будет масштабная битва, но узнать о ней вы сможете только после того, как кто-то возьмётся за перевод следующего тома. Новая сила Иссея и Асии – просто ошеломительна. Ещё меня удивила комбинация Риас и Иссея, с помощью которой Риас смогла обрести броню как у Иссея. Кстати, мне кажется именно эта броня была показана в 11-12 серии 3 сезона аниме. Ну, хоть какая-то польза от филлера)

В процессе перевода, я старался соответствовать стилю команды «Anime Together», которая сделала крутой перевод первых 8-ми томов. Многие при чтении могли заметить, что в важные моменты реплики и повествования были выделены цветом. Мне кажется это подчёркивает важность самой ситуации. Может быть кто-то спросит: «Зачем ты выделял первые буквы реплик Кибы красным цветом?», объясняю: я придерживался стиля его свято-демонического меча, он весь чёрный и на нём красные надписи. Ну с Иссеем тут легче, я окрасил его важные реплики в цвет его брони. У Асии жёлтый, так как такой цвет имеют её волосы, а также её «Крушитель Баланса». У Офис фиолетовый, так как она обычно носит одежду тёмных цветов. У Вали при активации «Джаггернаут Овердрайва» реплики были в сером цвете, который постепенно переходили в более светлый оттенок. Это показывало степень приближения к той самой силе. Реплика Иссея «-...Асия», где цвет переходил из красного на чёрный показывала, что Иссей постепенно возвращался в нормальное состояние.

Знаете, получается всё так, что сначала смотришь обычное аниме, которое рассказывает о жизни типичного гг в гаремнике, а потом ты уже переводить ранобэ и понимаешь, что это не просто обычный гаремник. При этом я вообще не люблю читать книги и читаю я только «DxD». Перевод занял всего 23 дня, каждый день перерабатывалось по одной части главы, но в потом я решил увеличить нагрузку и начал переводить от 10k до 25k символов, иногда доходило и до 30k. Всего том состоял из 300k символов. Можно сказать, что пол дня уходило на перевод. Было сложно, но в тоже время было и круто, так как я узнавал сюжет по ходу перевода). За основу перевода был взят перевод от zxzxzx: https://www.zxzxzx.info/highschool-dxd/highschool-dxd-volume-20-faker

Удачи всем, может быть я переведу ещё какой-нибудь том. Кстати 21-ым томом уже занимаются, на момент этого перевода перевели уже примерно две жизни, а 22-ым томом вроде занимает переводчик 19-го тома. Перевод DxD EX по некоторой информации будет начинаться после публикации этого перевода. Хочу выразить огромную благодарность Олегу Почтарёву за оказанную помощь при переводе и сотрудничестве).

TGxKing

Послесловие от Редактора

Что-же внесу и я свою лепту и немного выскажусь касательно этого тома и данного перевода. Данный том является так сказать завязкой развязки. Звучит конечно дико нелепо и глупо, но других слов подобрать я просто не могу. И это действительно один из важнейших томов 4 арки. Всю эту арку, каждый том, не считая 15го, автор посвящал раскрытию одного конкретного персонажа. Его прошлого, его характера, отношения к миру, его прогресса после вступления в команду Риас и обычно к концу тома эти персонажи всегда выходили на новый уровень и речь не только о силе но и в целом о их морально-духовной составляющей. Хотя стоп вру, кажется 14 том не был посвящён кому-то конкретному, но я могу и ошибаться.

Так вот о чём это я. Данный том был посвящён главному герою нашей Лайт-Новеллы. В этом томе он получив важный и очень мошный павер ап, выводящий его на уровень сильнейших персонажей вселенной DxD, и кроме того был раскрыто прошлое его семьи, его мысли на будущее и конечно же самое важное это – раскрытие тайны сверхъестественного происхождения Иссея его родителям. Это действительно было очень тяжело в моральном плане для нашего героя. Он очень сильно боялся что родители не примут «настоящего» его, на что и попытался надавить Ризевим, однако провалился потому что ему были не знакомы чувства такого рода. Он не понимал таких слов как Любовь и Семья и потому и был побеждён.

Вторая тема данного тома это тьма рейтинговых игр. Лично меня очень удивила эта часть, при первом прочтении этого тома в конце 2015 года. У нас появилась новая имбовая фигура, которая однако [СПОЙЛЕР] до сих пор не играет никакой роли в 5 арке, буду надеяться что Ишибуми снова введёт это каким-то образом. Ну и ещё спойлерну, что в 21 томе это будет играть весьма приличную роль.

Теперь немного о редакте данного перевода. Скажем так, переводчик пишет что старался придерживаться стиля АТ, но я ничего от него заметил, кроме иногда проскакивающего мата от которого у меня очень сильно загорелось J. Оно и к лучшему на мой взгляд. АТ идёт путём русификации и убирании всего японского из перевода, что лично на мой взгляд АБСОЛЮТНО неправильно, хотя к качеству их перевода и его правильности никаких претензий я в целом не имею. Работать с этим переводом было в крайней степени сложно. Множество раз были случае когда из предложений выпадали целые важные смысловые фразы, из-за которых я даже без сверки с англом мог понять что здесь что-то не так. Местами отсутствовали целые предложения или даже больше. Почему то у меня сложилось устойчивое мнение что данный человек работал с переводом глубочайшей ночью в полусонном состоянии. В какой то степени я практически перевёл этот том по новой. Именно поэтому на это ушло так много времени.

А теперь немного информации о дальнейшем переводе, ведь я ответственный за перевод 21 тома. В данный момент уже готово 40%, но перевод встал, так как я занялся редактом этого крайне проблемного перевода и всё свободное время пришлось отдать ему, ведь там были ошибки и опущения настолько очевидные что мне хотелось плакать.

Жду вас в 21 томе, финальная битва 4 арки – «Легенда о Сисько-Драконе и его Живых Компаньонах» (кто был не в курсе это официальное название данной арки которая началась в 14 томе и закончится в середине 22го).

В этом томе нас ждёт настоящий Апокалипсис, куча крутых битв мирового масштаба, и раскрытие Вали как персонажа, его прошлого. Кроме того, нас ждёт весьма драматическая концовка и завершение целой эры для сверхъестественного мира.

Vergil Lucifer, июль 2017 года.


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.