День второй. Полдень понедельника. — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

День второй. Полдень понедельника.

2017-08-23 144
День второй. Полдень понедельника. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Гермиона была впечатлена. Всего пять минут назад она заказала по телефону завтрак в номер, и вот к ней в дверь уже стучатся. Она открыла. Ну, во всяком случае, это не обслуживание комнат. Девушке ужасно хотелось захлопнуть дверь обратно прямо перед носом посетителя, но тот уже успел поставить ногу между дверью и косяком и легко распахнул её.

 

Северус Снейп, он же главный инспектор Сет Спейн, спокойно и не спеша вошёл в комнату.

 

— О, ну конечно, проходите, инспектор, — прошипела Гермиона. — Присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее, — продолжила она, когда он рухнул в кресло и вытянул свои длинные ноги. — Может быть, вы тоже хотели бы позавтракать? — она скрестила руки на груди и уставилась на него в упор.

 

— И вам тоже доброго утра, мисс Грейджер, — шелковым тоном произнёс Снейп/Спейн. — Спасибо за предложение, но я уже завтракал. Хотя, если вы предложите мне чашечку чая, я просто не смогу сказать «нет».

 

— Естественно, — пробормотала она, и тут же в дверь снова постучали. — Господин экс-профессор и нынешний главный инспектор желает чаю. Само собой, Гермиона Грейнджер тотчас его подаст, — она поблагодарила официанта и забрала у него поднос. — Не могли бы вы принести ещё одну чашку? — попросила она.

 

От этого вопроса молодой человек замер, всем своим видом излучая любопытство.

 

— В Континентале запрещено принимать мужчин у себя в номере! — заявил он. — У нас порядочный отель!

 

Северус легко поднялся и кивнул ему.

 

— А, Билли Графтон. А я и не знал, что ты теперь стал таким блюстителем нравственности. Как твоё дело? Всё переводишь старушек через дорогу? — он повернулся к Гермионе. — Ловкие же ручки у нашего Билли! После того, как он помогал пожилой леди перейти дорогу, бедняжка чаще всего не досчитывалась кошелька и всяческих ценностей.

 

Билли весь побледнел.

 

— Я чист, инспектор, я клянусь! Вот, нашёл себе приличную работу и завязал. Я же не знал… я же не знал, что вы и юная леди здесь…

 

Уголок рта Северуса искривился в злобной усмешке.

 

— Держи рот на замке, Билли. А теперь поторопись, мне кажется, юная леди только что оставила тебе заказ, разве нет?

 

Гермиона закрыла дверь.

 

— Держи рот на замке? — растерянно повторила она. — Да вы знаете, что из-за вас подумал этот парень? Что мы с вами… — она прервалась и покраснела. — Да вы это нарочно сделали!

 

Руки Северуса переместились на его грудь.

 

— Я? Вы смеете приписывать мне столь постыдные наклонности? — он наклонил голову и теперь смотрел на неё сквозь длинные ресницы. — А почему, собственно, вы все ещё носите мою куртку? Неудивительно, что Билли пришло в голову подобное.

 

— Это единственная тёплая вещь, которая у меня сейчас есть, ведь один тупоголовый полицейский отобрал у меня то средство, при помощи которого я могла бы раздобыть новую одежду! Я бы попросила денег у родителей, чтобы купить что-нибудь, но они с самого утра уехали прояснять вопросы со страховой компанией. А я стою здесь всё в той же пижаме и чужой куртке, которая велика мне на пять размеров!

 

— Тише, мисс Грейнджер, не продолжайте, вы заставляете меня краснеть! Одно осознание того, что под этой, моей курткой на вас больше ничего нет…

 

— Умерьте свои фантазии, Снейп. И если вы пришли сюда, чтобы забрать её, то ничего у вас не выйдет. Я оставлю её у себя до тех пор, пока не получу приличные шмотки!

 

— Н-да, тогда, к сожалению, ничем не могу вам помочь, — он наблюдал, как после очередного стука девушка забрала чашку у заикающегося Билли, подошла к столу и разлила чай.

 

— Смеет ли ваша послушная служанка добавить молока или сахара?

 

— Два куска сахара, и никакого молока, — он слегка ухмыльнулся. — Покорность вам не идёт, Грейнджер!

 

Она подтолкнула к нему его чашку. Насладившись лёгким румянцем на её щеках, Северус решил, что всё же она изменилась в лучшую сторону. И спросил себя: а насколько сильно он сможет её разозлить? Было бы забавно это выяснить…

 

— Вы же не отравили чай, мисс Гриффиндор?

 

— Это же вы Мастер Зелий, вот сами и выясните, Снейп!

 

Он демонстративно отхлебнул из чашки, даже не принюхавшись сначала.

 

— Я бы предпочёл, чтобы вы называли меня Спейн. Или главный инспектор, если вам так больше нравится.

 

— Я бы предпочла, чтобы мы оставили дело с домом моих родителей настоящим полицейским и вернулись туда, где нам место. И тогда вы могли бы предложить мне называть вас Северусом.

 

Его чашка звонко стукнулась о блюдце.

 

— Послушайте, Грейнджер! Ни слова больше об этом. К тому же подумайте, когда разум вернётся к вашему хвалёному сверхмозгу: никто кроме меня не сможет раскрыть этот случай. Как вы думаете, сколько полицейских в этих краях знакомы с Упивающимися Смертью?

 

Отпив небольшой глоток чая, она потёрла уставшие глаза.

 

— Я в самом деле над этим размышляла. Упивающиеся! Спустя десять лет после падения Волдеморта. У меня нет этому разумного объяснения.

 

— Тут-то мы и должны друг другу помочь, Гриффиндор! — рассердился Северус. — У меня вряд ли получится сходить в Министерство Магии, а вы можете поспрашивать. Найдите данные обо всех известных Упивающихся Смертью. К тому же узнайте, чем сейчас занимаются их наследники. Ах да, информацию о пропавшем Упивающемся Северусе Снейпе можно не искать…

 

— Замолкните! Вы просто омерзительный слизеринец, чёрт подери!

 

Его брови взлетели вверх.

 

— Вам это первый раз за сегодня пришло в голову? Не столь уж вы и сообразительны, как все думали.

 

Внезапно их отвлёк стук в окно. В тот же момент Северус оказался подле него, прижимаясь к стене и напряжённо выглядывая наружу. Сова продолжала сердито стучать клювом в стекло, пока он не открыл окно и не забрал письмо. Ещё раз тщательно оглядев окрестности, где, на счастье, оказались только несколько машин да парочка пешеходов, он развернул пергамент.

 

— Эй, вообще-то это моё! — сердито запротестовала Гермиона, но он только покачал головой и перехватил одной рукой её запястья, не отрываясь от письма.

 

— Вы делаете мне больно, Гриффиндор, — пробормотал он, когда она в ярости укусила его за руку, однако письмо опустил и задумчиво на неё уставился.

 

— Вот в следующий раз я сделаю вам действительно больно, Слизерин! — прошипела Гермиона.

 

Он покачал головой.

 

— Нет. Мне очень жаль, Артур и Молли пострадали час назад, когда в Норе внезапно вспыхнул пожар. Звучит знакомо?

 

Побледнев, она дрожащими руками вырвала у него письмо.

 

— Они в Мунго. Мне нужно срочно туда! Пожалуйста, отдайте мне мою палочку!

 

Он схватил её за плечи и хорошенько встряхнул.

 

— А теперь подумайте ещё раз, глупая девчонка! Прошлой ночью — дом ваших родителей, где вы остановились. Этой ночью — Нора, где исключительно по случайности не оказалось Рона Уизли и его семьи. Кто будет следующей мишенью?

 

Гермиона глубоко вдохнула, и разум вернулся к ней. Снейп был прав. И как только она сама об этом не подумала?

 

— Надо срочно послать сову Гарри!

 

— Ура! — Северус вздохнул с облегчением. — Спасибо Мерлину, наконец и её мозги снова с нами! — он побродил немного туда и обратно по комнате. — Послушайте! Прежде, чем ехать в Мунго, загляните в министерство и найдите нужные мне данные. А я тем временем проведу расследование в Норе.

 

— Как? — уставилась на него Гермиона. — Я думала, вы мне не верите! И я заметила, что вы колдуете только в крайнем случае. Вероятно, опасаетесь, что вашу палочку отслеживают?

 

— Десять баллов Гриффиндору! Вы правы, я аппарирую только в самых экстренных случаях, но вы несомненно уже убедились, что Оттери-Сент-Кэчпоул всего в нескольких часах езды отсюда, а у меня весьма быстрая машина. И, как вы совершенно верно заметили, я всё-таки Мастер Зелий, и, в противоположность некоторым другим персонам, в своё Оборотное зелье добавляю не кошачьи волосы.

 

За время его короткой речи она нашла кусочек пергамента и начала на нём что-то стремительно строчить. Северус наклонился над её плечом, чтобы прочесть написанное. Гарри, вам срочно нужен хранитель тайны для дома на Гримуальд-плейс! Упивающиеся подожгли дом моих родителей и Нору. Г.

 

— Коротко и ясно, — одобрил он. — Кстати, — прошептал он ей в ухо, — вы всё ещё должны мне шкурку бумсланга, которую стащили.

 

Гермиона выпустила сову в окно и повернулась к нему.

 

— Я должна вам гораздо больше, чем жалкую шкурку, Северус Снейп. Я обязана вам жизнью, как и Гарри, и Рон, и многие другие. Однажды вы сами тоже это поймёте.

 

Северус вытащил палочку из кармана и некоторое время угрюмо рассматривал её, прежде чем вернуть артефакт.

 

— Постарайтесь оправдать моё доверие. Может быть, тогда я поверю и в некоторые другие вещи, сказанные вами. Увидимся вечером, Гриффиндор…

 

— Да, и вам приятного дня, Слизерин! — пробормотала она, как только он покинул комнату.

 

SSHGSSHGSSHGSSHG

 

Оттери-Сент-Кэчпоул была маленькой деревушкой, живописно вросшей в пейзаж между лугами и рекой. Строго говоря, она состояла только из пары старых домов, прижавшихся к ещё более старой церквушке, и дряхлой, уже не работающей мельницы прямо на берегу реки Оттери.

 

Северус, выглядевший теперь как изысканный господин средних лет в дорогом костюме, медленно ехал через посёлок. Согласно описанию Грейнджер, дорога к Норе должна начинаться сразу за общественными полями. Весьма скоро тяжёлая машина затряслась на неровной просёлочной дороге так, что у него зубы застучали.

 

Это ты должна была быть на моём месте, Гриффиндор, сердито подумал он. Однако совсем скоро узкая тропа, по которой пробирался его внедорожник, разрослась вширь и упёрлась в большой просторный двор. Здесь самым заметным элементом были, конечно, дымящиеся руины Норы, чьи жалкие останки покрывали весь двор.

 

Северус вылез из машины и осмотрелся. Было совершенно тихо: ни пения птиц, ни хрюканья, ни ржания, ни мычания. Оглядевшись, Северус сделал пару шагов по направлению к дому, как вдруг услышал крик «Привет!» откуда-то сбоку.

 

Плавно обернувшись, он сразу узнал обладателя голоса. Ага, Билл Уизли, старший из отпрысков Уизли. В том, чтобы быть преподавателем, есть свои преимущества. Сильно повзрослевший Билл по-прежнему стягивал свои длинные рыжие волосы в конский хвост, а его кожаные штаны и кожаный жилет украшали кожаные же наклёпки.

 

Сколько же лет ему сейчас? Навскидку, тридцать пять или тридцать шесть. Внезапно Северус с изумлением осознал, что старший сын Молли и Артура ровно на десять лет моложе него.

 

— Кто вы? — подозрительно спросил Билл.

 

Северус так быстро показал и спрятал обратно свой полицейский значок, что Билл ничего бы не понял, даже если у него в руках был бы омнинокль, чтобы пересмотреть это движение в замедленной съёмке.

 

— Руфус Спайфлай, из Министерства, Отдел Тайн. Я из Невыразимых, — ответил он гнусаво и слегка надменно.

 

Ну хорошо, не слегка, всё же надменность — это его конёк.

 

— Меня вызвали сюда, чтобы все эти… — он с пренебрежением махнул рукой в сторону ещё дымящихся развалин, — вещи хорошенько осмотреть. Могу я спросить, с кем имею честь?..

 

— Билл Уизли. Старший сын семьи. Это мои родители пострадали от пожара.

 

— Так-так, Билл Уизли, а? — он скрестил руки за спиной и немного покачался с пятки на носок.

 

— А почему вы приехали на маггловском автомобиле? — поинтересовался Билл.

 

— Старая привычка, — прогнусавил Северус. — Одно время я работал в Отделе Неправомерного Использования Маггловских Изобретений.

 

— Тогда вы должны знать моего отца!

 

— Конечно же, я знаю Артура, молодой человек. Именно поэтому здесь я, а не те слабоумные, что вечно бездельничают в моём отделе, — эта роль потихоньку начинала ему нравиться. Правда, у него не так много времени — всё же окончание действия Оборотного зелья не останется незамеченным.

 

Он снова повернулся.

 

— Пойдёмте, пойдёмте, я не могу потратить здесь целый день. А вы могли бы мне помочь, — внезапно он замер на середине шага, будто вспомнил что-то важное. — Секундочку, а вы не могли бы показать какое-нибудь удостоверение? Не подумайте ничего плохого, но ведь вы можете оказаться совсем не тем, за кого…

 

Билл Уизли покраснел до такого цвета, что вместе с волосами лицо его смотрелось немного пугающе. В этот момент он выглядел как угодно, только не элегантно, удовлетворённо констатировал Северус. Ах, что может быть лучше, чем немного змеиной тактики, чтобы позлить льва?

 

Билл извлёк из сумки кожаный футляр и открыл его. Внутри на золотом фоне был отчеканен герб Гринготтса, а чуть ниже — лицо самого Билла, каждые три секунды поворачивавшееся то в анфас, то в профиль.

 

— Ликвидатор проклятий, да? Ну, тогда со мной ничего такого не случится, если мы осмотрим останки. Оставайтесь всё время сразу позади меня, молодой человек, чтобы не испортить улики.

 

На первый взгляд казалось, будто он и не собирается заходить в дом — кружил вокруг него, как пастушья овчарка вокруг своих овец, низко наклонив нос к земле. По пути он то тут, то там капал из колбы на землю какую-то жидкость, а затем попросил у Билла волос с его головы. Сбитый с толку, но всё ещё готовый помогать, ликвидатор проклятий безропотно дал требуемое.

 

Северус опустил волос во второе зелье и разлил его поверх первого. С громким шипением жидкость начала испаряться, а пар — уплотняться и темнеть, пока не превратился в плотный дым, и стал принимать узнаваемые очертания. Вполне отчётливо была видна толпа рыжих Уизли, но кроме них были там и множество других людей.

 

Он схватил Билла за руку.

 

— Хорошо, теперь нам надо поторопиться, действие не продлится долго. Все рыжие здесь из вашей семьи, так?

 

Билл кивнул.

 

— А тот с чёрными волосами похож на Гарри Поттера…

 

— Да, Гарри часто здесь бывает.

 

— А молодая девушка вон там…

 

— Это Гермиона Грейнджер, она одно время была обручена с моим братом Рональдом, и, несмотря на их разрыв, она для нас всё равно что член семьи.

 

— Хорошо, хорошо, дальше… брюнетка там?

 

— Мелинда Редадоре, жена Рона…

 

Они ещё раз обошли дом, пока Билл отвечал на вопросы об остальных туманных фигурах. Большую часть Северус так или иначе знал, но он должен был соответствовать роли. Он узнал людей из Министерства и один раз даже вздрогнул, увидев Минерву МакГонагалл. Он почти вздохнул.

 

Затем он остановился.

 

— Ну что, молодой человек, я думаю, вон те трое скорее всего не члены семьи? — он указал на три тёмные фигуры в больших капюшонах и серебряных масках.

 

Бедняга Билл спал с лица.

 

— Это Упивающиеся Смертью, — охнул он.

 

Северус только кивнул.

 

— Здесь не было Тёмной Метки?

 

— Нет, насколько я знаю, но мама и папа были так растеряны, что могли не заметить или забыть упомянуть. Вам стоит съездить в Мунго и спросить у них.

 

— Да, вероятно, я так и сделаю, — Северус откупорил бутылочку и загнал в неё дымчатых Упивающихся. Может быть, дома он сможет поподробнее их рассмотреть.

 

Затем они вошли внутрь того, что осталось от дома. Он сгорел почти полностью, а то, что не уничтожил огонь, попортили пожарные маги. Вся домашняя утварь превратилась в один бугристый, чёрный, спрессованный комок. Споткнувшись о какой-то твёрдый предмет, Северус наклонился и взял его в руки.

 

Это были волшебные часы, которые когда-то показывали местоположение членов семьи. Кто-то когда-то добавил туда ещё и Гарри и Гермиону. Интересно, подумал Северус. Верхняя часть, где сконцентрировались почти все Уизли, обгорела до неузнаваемости, но Джордж Уизли обнаружился в больнице святого Мунго у родителей, а Гермиона Грейнджер — в Министерстве Магии.

 

Он ухмыльнулся. Либо она делает то, что он попросил, либо собирает орду авроров для его поимки. Так или иначе, сегодня вечером он узнает, можно ли ей доверять.

 

— О Боже! — воскликнул Билл позади него. — Эта вещь, должно быть, испортилась, — он забрал часы и стукнул по ним. — Я имею в виду, ладно, Джордж в больнице — это понятно, но что забыла Гермиона в такое время в Министерстве? Кажется, они остановились, — он ещё несколько раз постучал по часам, но положение стрелок не менялось. — Жаль, — и Билл кинул часы обратно на пол.

 

— А где должна быть мисс Грейнджер в это время? — мимоходом спросил Северус.

 

— В Хогвартсе, конечно. Или там уже каникулы? Я имею в виду, у профессоров же тоже есть каникулы, верно?

 

— Я на это очень надеюсь, — пробормотал он и снова огляделся.

 

Фактически, больше здесь смотреть было не на что. Да и пришло время возвращаться.

 

— Я дам о себе знать, — равнодушно заявил он, покидая дом.

 


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.088 с.