Emmanchure ( Emman., emmanch. ) — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Emmanchure ( Emman., emmanch. )

2017-08-07 184
Emmanchure ( Emman., emmanch. ) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

пройма

Empiècement

кокетка

En 1 fois (en 1 fs)

за один раз, одновременно

En même temps

в то же время, одновременно

En tout,ensemble

все вместе

Encolure (Encol., enc.)

горловина

Endroit (Endr., end.)

лицевая сторона/лицевая петля

Ensemble (Ens.)

вместе

Ensuite

затем

Envers (Env.)

изнаночная сторона/изнаночная петля

Environ

около, примерно

épaisseur

толщина; густота, плотность

épaule(s)

плечо(и)

épingle

булавка, шпилька

épingler

приколоть (к выкройке)

Espacé

разделенный промежутками

étiré

вытянутый

Excepter, exception, sauf

исключение, исключать, кроме

Explication

объяснение

F

Faire les coutures / coudre

выполнить швы /сшить

Fantaisie (fant.)

фантазийный

Façon

образом

Fente

разрез

Fermer

закончить, закрыть

Fermer en rond

замкнуть в кольцо

Fermeture à glissière

замок-молния

Fil

нить

Fil derrière l'ouvrage

нить за работой

Fil devant l'ouvrage

нить перед работой

Finitions

окончания

Flèche

стрелка (на схеме)

Fois (Fs.)

раз

Forme, former

форма, придать форму

Frange

бахрома

Fronce

складка

G

Gauche (g.)

лево(ая)

Gland

кисточка; шишечка

Glisser, glissée (glis., gliss.)

снять, перевести (1 или несколько п. на др. правую или левую спицу не провязывая) — или снятая (п.); просунуть, продеть (к примеру, резинку, цветную нить)

Glisser 1 m à l'endroit

снять 1 п. как лиц.

Gramme (gr.)

грамм

Grafting (couture)

шов, используемый при сшивании кромки (к примеру, при пришивании рукавов - к ряду из кромочных п. пришивается ряд закрытых п. этим швом)

Grille tricot

вязальная схема

H

Hanches

бедра

Haut de la manche, diminutions

в длину рукава, убавки

Hauteur (Haut.)

высота

Horizontalement (horizon.)

горизонтально

I

Identique

подобно, так же, идентично

Il rest

осталось

Inclinaison, incliner

наклон, скос

Incliné

с наклоном (влево, вправо)

Inverse/inverser

обратный, зеркально

Inversé, faire en vis-à-vis

инверсивно, зеркально, наоборот

J

Jacquard

жаккард

Jersey

гладь

Jersey endroit

лиц. гладь

Jersey envers

изн. гладь

Jeté

накид

Joindre

присоединить

Jupe

юбка

L

L'un par dessus l'autre

одна поверх другой

Laçage

шнуровка

Lâcher

спускать (петлю)

Laine

пряжа

Laisser en attente

отложить, оставить

Laisser les (m) restantes

отложить оставшиеся (п)

Largeur (larg.)

ширина

Layette

пеленки, приданое для новорожденного

Liens

завязки

Lisière, bordure

кромка

Livre

фунт (456 г)

Long

длинный, долгий

Longeur (long.)

длина (повдоль)

Longueur totale

общая длина

Losange

ромб

Lâcher

спустить

Lâcher une maille

спустить петлю

M

Maille (m.)

петля

Maille coulée (m.c., mc)

соединительный столбик (полустолбик без накида)

Maille du milieu

центральная петля

Maille en l'air (m.l., ml)

воздушная петля

Maille endroit double

ввести в соотв. п. предыдущего ряда и провязать ее лиц., при этом п. пред. р. распускается

Maille endroit torse

лиц. скрещенная

Maille endroit, jersey endroit

лиц.п., лицевая гладь

Maille envers (m.env.)

изн.п.

Maille envers torse

изн. скрещенная

Maille lisière (m. lis., ml)

кромочная петля

Maille serrée (m.s., ms)

столбик без накида

Maille torse ou croisée

скрещенная или перекрещенная петля

Mailles utilisées

используемые петли

Manche

рукав

Marqueur

маркер

Mesure(s), mesurer

мерки, измерять

Milieu devant/dos

центр, середина переда/спинки

Modèle de tricot

модель для вязания

Mois

месяц

Montage de mailles, monter

набор петель, набрать

Motif à répéter

повторяющийся мотив

Moufles

рукавицы, варежки, перчатки

Multiple

многократный

Même (identique)

так же (идентично)

N

Nombre (nb., nbe)

количество

Nombre de mailles (n. de m.)

кол-во петель

Nombre de rangs (n. de r.)

количество рядов

Nombre impair

нечетное количество

Nope

шишечка

Nouer

завязать (узлом)

O

Once

унция (1 унция = 28.35 г.)

ôter

снимать, удалять, освобождаться

Ou

или

Ouate

вата

Ourlet

складка

Ourlet

подрубка, край, кайма, подрубленный край

Ouverture

отверстие, открытие

P

Pair nombre

четное число

Passant

шлёвка, кожаная петля

Passer

пропустить; поместить; продеть

Passer la m glissée par dessus

поместить снятую п. сверху

Patron

выкройка, образец

Patte

лапка; петлица, клапан, язычок

Patte de serrage

петлица-зажим

Pattes d'épaule

погоны

Pelote(s) (pel.)

моток(ки)

Perle

жемчужина; бусина

Pétale

лепесток (у цветка)

Petit

маленький

Pied de col

основание воротника (рубахи)

Placer

поместить

Pliage (en dedans)

сгиб (внутрь)

Pli

складка; pli creux — складка внутрь

Poche

карман

Poignet

манжет

Point (pt.)

стежок

Point arrière

строчный шов, шов "назад иголку"

Point ajouré (trou-trou)

ажурный узор

Point d'écaille

узор "чешуйки"

Point d'écrevisse

рачий шаг

Point de ble

(на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *, закончить 1 лиц; 2 р, 4р:как смотрят петли; 3 р:*1 изн, 1 лиц* * повторять от * до *, закончить 1 изн

Point de chaînette

тамбурный строчный шов (цепочка)

Point de chausson

шов "козлик"

Point de croix

скрещенный стежок, крестовый, перекрестный шов

Point d'épine

шов "елочка"

Point de côtes

узор резинки

Point de feston

обметочный шов

Point de noeud

французский узелок

Point de poste

узелковый шов, жгутик, гусеничный шов, почтовый шов

Point de riz

"рис" (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *,закончить 1 лиц; все время повторять этот ряд

Point de tige

стебельчатый шов

Point de vierge

петелька (при вышивке)

Point devant

сметочный шов (шов "вперед иголку")

Point fantaisie

фантазийный узор

Point godron

узор из выпуклых овалов

Point lancé

гладь, прямой стежок

Point mousse

платочная вязка

Pointe

клин; верхушка, кончик

Préalablement

предварительно, сначала

Précédent

предыдущий

Premier ou première (prem.)

первый(ая)

Pull

пуловер/свитер

Pull à col roulé

пуловер с высоким воротом

Pull, gilet sans manche

жилет

Q

Quadruple

учетверенный

Qualité (qual.)

качество

R

Rabat

клапан, клапанчик (например, у кармана)

Rabattre (rab.)

закрыть

Raccourcie

укороченный (ряд)

Rang (rg., r.)

ряд

Rangs (rgs.)

ряды

Rayé, rayures

полосатый, полоски

Relever (rel.)

(снова) поднять, восстановить

Remplacer

заменять, замещать

Remplir

исполнить, осуществить, заполнить

Répartir (répart.)

распределить (de) наполнить

Répéter

повторить (раппорт)

Replier

складывать, сворачивать, заворачивать

Reprendre (repr.)

снова взять

Repérer

отметить

Resserrer

крепче стягивать, затягивать

Restant(es) (rest.)

оставшийся(еся)

Réunir

соединять, связать

Revers (du col)

отворот (воротника)

Robe

платье

Rosace

розочка

Rouban de satin

сатиновая ленточка

S

Sangle

ремень, лямка

Sauter

пропустить, перепрыгнуть

Semelle

подошва

Serrer

стянуть, затянуть

Seulement

только

Sillon

рубчик на кромке

Simple (sple)

простой

Simultanément (simult.)

одновременно

Smocks

буфы, складки

Sommet

верх, верхушка, вершина

Souplement

свободно (при закрытии петель)

Suivant (suiv.)

следующий

Surjet (sjt)

протяжка

Surjet double (S.D.)

двойная протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след.2 п. провязать вместе лиц. и протянуть через нее снятую петлю)

Surjet simple (S.S.)

простая протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след. п. провязать лиц., протянуть через них снятую петлю)

Séparément (sép.)

отдельно, по отдельности

T

Taille

размер

Taille unique

один размер / уникальный на всех

Tailler

выкраивать

Talon

пятка

Terminer (term.)

закончить

Tirer (le fil) à travers 1 boucle

протянуть (нить) через петлю

Torsade (tresse)

коса (плетеная)

Totale (tot.)

общее число

Toujours (tjrs)

всегда, все время

Tour

круговой ряд

Tour de poitrine

обхват груди

Tourner (l'ouvrage)

повернуть (работу)

Tous (ts)

все (муж.род)

Toutes (ttes)

все (женс.род)

Transférer

перенести

Transversal

поперечный

Travail (trav.)

работа


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.103 с.