Грамматический материал контрольной работы №4 — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Грамматический материал контрольной работы №4

2017-07-31 538
Грамматический материал контрольной работы №4 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Английский язык

Содержание

Требования к выполнению контрольных работ

Требования к выполнению внеаудиторного чтения

Подготовка к зачету/ экзамену

Грамматический материал контрольной работы №4

Контрольная работа № 4 Вариант № 1

Контрольная работа № 4 Вариант № 2

Контрольная работа № 4 Вариант № 3

Контрольная работа № 4 Вариант № 4

Примерный образец устной темы «Моя работа»

Тексты по внеаудиторному чтению (10 000 печатных знаков)

Требования к выполнению контрольных работ

Контрольные работы относятся к обязательным точкам, предусмотренным програм-мой по иностранному языку для экономических вузов. Основной грамматический мате-риал распределен по контрольным работам равномерно по мере нарастания сложности. Контрольные работы выполняются письменно. Грамматический комментарий перед конт-рольной работой поможет Вам в ее выполнении.

При положительной оценке контрольные работы защищаются устно во время сессии.

В четвертом семестре выполняется контрольная работа №4. Контрольная работа предлагается в четырех вариантах. Вы должны выполнить вариант в соответствии с вашим профилем.

Студенты группы ЗЭП выполняют первый вариант, студенты групп ЗЭБ и ЗЛ – второй вариант, студенты групп ЗФК – третий вариант, студенты группы ЗБУА – четвертый вариант.

Выполненную контрольную работу следует отправлять на портал до начала сессии.

 

Требования к выполнению внеаудиторного чтения

Тексты по внеаудиторному чтению читаются и переводятся до сессии. На занятиях будьте готовы устно перевести несколько абзацев из каждого текста по выбору преподавателя. Незнакомые слова можно вынести отдельно в свой словарь, или подписать прямо в тексте.

 

Подготовка к зачету/ экзамену

Допуском к зачету/ экзамену являются выполненная и защищенная контрольная работа № 4 и защита внеаудиторного чтения (устный перевод).

На зачете/ экзамене будьте готовы побеседовать с преподавателем по теме «Моя работа» Образец темы можно найти после грамматических тестов.

 

Грамматический материал контрольной работы № 4

Инфинитив

Инфинитив - неопределенная форма глагола, отвечает на вопрос что делать? что сделать?: to read - читать, to buy - покупать, to write- писать. Формальным признаком инфинитива является частица to, которая в ряде случаев опускается.

 

Формы инфинитива

 

Форма Active Voice Passive Voice
Simple to invite to be invited
Continuous to be inviting ----------
Perfect to have invited to have been invited

I like to invite my friends to presentations. - Я люблю приглашать своих друзей на презентации.

I like to be invited to presentations. - Я люблю, когда меня приглашают на презентации.

I am happy to have been invited to the presentation. - Я счастлив, что меня пригласилина презентацию.

● Упражнение. Переведите предложения.

1. It is important to manufacture finished goods in the country.

2. The birth-rate in Russia is low enough to become a problem for society in the near future.

3. To serve as a medium of exchange has for centuries been the function of money.

4. To prepare a balance sheet a bookkeeper should record all data accurately.

5. The government will reduce trade barriers on important goods.

6. In the market economy producers try to supply all consumer’s demands.

7. We are too tired to continue the debates.

 

Именительный падеж с инфинитивом (сложное подлежащее)
Употребление Перевод Пример
с глаголами: to say, to report, to know, to suppose, to state, to expect, to consider, to believe, и др. в страдательном залоге с глаголами: to seem, to appear, to proveи др. в действительном залоге Неопределенно-личным оборотом типа: «говорят», «известно», «по-видимому», «кажется», «сообщают» и др. с последующим придаточным предложением He is said to study Spanish. – Говорят, что он учит испанский. Heis said to have studied Spanish. – Говорят, что он учил испанский. Theyseemed to know about it. – Казалось, что они знают об этом.  
Объектный падеж с инфинитивом (сложное дополнение)
после глаголов: to want, to wish, to like, to suppose, to expect, to believe, (to see, to hear)*, to find, to think, и др. Придаточным предложением с союзами «что», «как», «чтобы», подлежащим которого становится дополнение, а сказуемым – инфинитив. He believes the work to be done on time. – Он полагает, что работа будет сделана вовремя. I know him to have constructed this device. – Я знаю, что он сконструировал этот прибор.

Инфинитивные обороты

Примечание. После глаголов восприятия to see, to hear инфинитив употребляется без частицы to (!): They saw the boat come up to the bank. – Они видели, как лодка подходит к берегу.

 

Герундий

Герундий - это неличная форма глагола, которая обладает свой­ствами глагола и существительного: to change – changing (процесс изменения ), to swim – swimming (плавание).

Формы герундия совпадают с формами причастия I:

 

Форма Active Voice Passive Voice
  Simple   launching   being launched
  Perfect   having launched   having been launched

 

В отличие от причастия герундий имеет свойства существительного, которые проявляются в следующем:

1) Герундию могут предшествовать предлоги:

I look forward to meeting you again next week.

Я с нетерпением жду нашей новой встречи на следующей неделе.

2) Герундий может иметь определение, выраженное притяжатель­ным местоимением или существительным в притяжательном падеже:

Do you mind our being present? - Вы не возражаете против нашего
присутствия?

Типы условных предложений

Союзы и союзные слова

if when provided/ providing unless until till если когда при условии если не, пока не до тех пор пока пока, до тех пор пока

 

 

  Условные предложения I типа  
Реально осуществимые предположения, относящиеся к будущему времени   If + Present, will + V
  If the weather is fine tomorrow, we will go to the country. Если погода завтра будет хорошей, мы поедем за город
  Условные предложения II типа  
Маловероятные предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени (сослагательное наклонение)   If + Past Simple, would + V
  If my brother had time now, he would help us. – Если бы у моего брата было время сейчас, он бы помог нам. If they received the documents tomorrow, they would start loading the goods on Monday.- Если бы они получили документы завтра, они начали бы грузить товары в понедельник.  

 

Примечание. В английском языке форма сослагательного наклонения для глагола to be для всех лиц в единственном и множественном числе – were. Однако в современном языке наряду с were употребляется и форма единственного числа – was: If I were (was) a millionaire, I’d buy a yacht. Если бы я был миллионером, я бы купил яхту.

 

Прямая и косвенная речь

В английском языке существует два способа передачи чужого высказывании. Прямая речь передает его без всяких изменений. В косвенной речи чужая мысль пересказывается с изменением порядка слов, временных форм, некоторых слов, а также интонации. При передаче прямой речи в косвенной необходимо соблюдать согласования времен и производить все требующие по смыслу замены личных и притяжатель-ных местоимений и вспомогательных глаголов.

He said, “I love you”. — Он сказал: «Я люблю тебя».

He said (that) he loved me. — Он сказал, что он любит меня.

Прямая речь Косвенная речь
this/ these это, эта, этот, эти that/ those то, та, тот, те
now/here сейчас/ здесь then/ there тогда/ там
today Сегодня that day в тот день
yesterday Вчера the day before, on the previous day накануне
ago Назад before до этого, раньше
tomorrow Завтра the next day, the following day на следующий день
last night вчера вечером the previous night накануне вечером

Кроме того, при передаче прямой речи в косвенной происходят следующие изменения:

He said, “I am busy now”. He said (that) he was busy then.

Примечание: Если прямая речь передается в косвенной в течение того же дня, то вышеука-занные изменения не производятся, и если место действия не меня-ется, то here не меняется на there.

Ten minutes ago he said, “I feel bad today”. Ten minutes ago he said he felt bad today.

She said, “It’s warm here”. She said it was warm here.

(She is in the room.) (She is still in the room.)

 

Повествовательные предложения вводятся в косвенной речи следующими глаголами:

to say (smth) to tell (smb) говорить, сказать
to add добавить
to answer отвечать
to explain объяснять
to inform сообщать
to promise обещать
to reply отвечать
to state заявлять
to suppose предполагать
to think etc. думать и др.

 

Примечание: После глагола to say следует прямое дополнение, отвечающее на вопрос «что?». После глагола to tell следует косвенное дополнение, отвечающее на вопрос «кому?».

She said that she was very busy. She told me that she was very busy.

Мы также можем сказать:

She said to me that she was very busy.

 

Контрольная работа №4.

Вариант 1

Вариант 2

Вариант 3

Bob, USA

Do we need the Federal Reserve in the USA? Why should we pay taxes to have another big bank?

Katia, German National Bank

Central or national banks help both the government and the other banks in the country. The basic function of a central or national bank is maintaining price stability by using a variety of methods. In many cases, the role of a central bank is encouraging financial stability. Sometimes a central bank has a monitoring role which may involve supervising the commercial banks.

It often holds reserves for the other banks. In some countries the central bank controls the supply of money by deciding how much money other banks have to hold as reserve's. In many countries the central bank issues and prints the currency. Some also manage the exchange rate of a country's currency.

Joelle, France

What Is the purpose of the European Central Bank?

Ania, Poland

Who makes the euro coins for each country? And what else does the ECB do?

Can’t the National Bank of Poland just do everything we need?

Franz, ECB, Germany

There are other jobs that the ECB does. One is deciding when to issue banknotes and coins within the euro area. The ECB is the only organisation which can authorise this. However, individual countries are responsible for minting their own coins. Another important task is collecting, analysing and publishing financial statistics. These are necessary for the ECB to decide on monetary policy and to carry out its other tasks.

 

1. Central banks are responsible for setting fees for current accounts.

a. True b. False

2. The European Central Bank (ECB) has to supply all the money for the euro-zone.

a. True b. False

3. Many central banks keep deposit accounts for governments.

a. True b. False

4. Gathering statistical information helps the ECB with monetary policy.

a. True b. False

5. Keeping prices stable, printing banknotes and minting coins are responsibilities common only to central banks.

a. True b. False

6. ECB is the Central bank of the European Union.

a. True b. False

 

Вариант 4

Questions

1. Why would you like to join our company?

2. What are your hobbies?

3. What are your strong points?

4. What is your education?

5. What is your greatest achievement?

6. What software are you familiar with?

7. What are the main responsibilities in your present job?

8. Why do you want to leave your present job?

9. Are you ready to work overtime?

10. What salary would you like to get?

11. Why do you think we should hire you?

 

Answers

a. Yes, I can, but not very often. I study at university and it takes a lot of time.

b. I’m a part time student of Ural State University of Economics. My major is Management.

c. Your company is well-known in our city. You offer good working conditions and salary.

d. About 30 000 rubles.

e. I think I have good experience and education. I also have good communication skills which is important for this job.

f. I’m not married yet and have no children.

g. When I have free time I like doing sport and travelling.

h. I’m hard-working, responsible and reliable. I’m good at meeting deadlines and can work under pressure.

i. It’s no longer challengeable and there’s no chance of promotion.

j. I have a good knowledge of Excel and Word, and can prepare good PowerPoint presentations.

k. I work on reception, answer the phone, arrange meetings and provide administrative support for the team.

l. I was responsible for the organization of a regional exhibition, which was a great success. Everything was on time and there were no complaints from the participants.

Text 1.

Stress (part 1)

In many countries heart disease kills a lot of women and even more men. There are five causes of heart disease: bad diet, heart disease in the family, not enough exercise, smoking, stress.

The most important cause, however, is stress. But what is stress?

Stress is everywhere in our daily life. The main causes of stress are death, marriage, money, moving house, taking exams and changing jobs. We often feel stress when something is wrong in our life, but we cannot change it. Some people have to do what they don’t like doing every day! This is a stressful situation.

Stress on the job costs American companies as much as $ 150 billion a year in lower productivity, employee sick leave, and higher medical costs. Stress is a prevalent and costly problem in today's workplace. Three quarters of the office workers today say they suffer from stress at work. About one-third of workers report high levels of stress. One-quarter of employees view their jobs as the number one stressor in their lives. Three-quarters of employees believe the worker has more on-the-job stress than a generation ago. Evidence also suggests that stress is the major cause of turnover in organizations.

The Kenexa Research Institute released a global survey of almost 30,000 workers which showed that females suffered more workplace stress than their male counterparts. According to the survey, women's stress level were 10% higher for those in supervisory positions, 8% higher stress in service and production jobs than men, and 6% higher in middle and upper management than men in the same position.

Text 2.

Stress (part 2)

Recently, psychologists and doctors have begun to study the problem more closely. They have discovered that the most stressful professions are those that involve danger and extreme pressure and those that carry a lot of responsibility without much control. According to the research the most stressful jobs in the USA in 2012 were: enlisted soldier, firefighter, airline pilot, police officer, event coordinator, public relations executive, corporate executive, photojournalist, taxi driver. In 2008 a city high school teacher headed the list and in 2001 and 1999 the first place was given to the American President. The signs of stress range from nervousness, anger and frequent illness to forgetfulness and even mental problems.

Some people begin to eat less and other people are always hungry. If you feel stressed, you get tired very quickly and you don’t enjoy life anymore. There are people who bite nails, eat a lot of sweets or use alcohol or drugs when they are under stress. Of course, it is not the right way to relieve stress.

Doing yoga or relaxation exercises are common ways of relieving stress. But doctors now say that there are simpler ways. They advise people should laugh and smile more often. When you laugh and smile your body relaxes.

Good stress may seem to you a very strange expression. People usually think that stress is always bad for you, but there is a proverb – “Bad luck often brings good luck”. Stress can be a good thing too. It can help you do your best. it can also help you end a difficult situation and change your life.

Text 3.

Text 4.

Text 5.

How to survive in a new job

How can you make sure that your first few weeks in a new job won’t be your last?

Let’s start with your clothes. Plan what you are going to wear in advance. Being smart tells people that you are organized and reliable. Have a good breakfast and don’t forget to work out how to get to your new workplace before you leave!

Walk into the company with a smile and make eye contact. It can be difficult to do this when you are nervous but it will make you look more approachable. Be polite and friendly to everyone. Don’t forget to find out where things are, such as the water cooler and the toilets.

Introduce yourself to your new colleagues. It’s useful to learn names as soon as possible. It’s good to have a positive attitude, too. You need to watch the things you say and do as they will be remembered.

You don’t have to be perfect in your first weeks – everyone has to learn. So don’t be afraid to ask questions. It’s better to ask for help than to do a job wrong! Listening is also important. Use a notebook and make notes so you don’t have to keep asking the same thing. Find out from your boss your responsibilities, specific projects and deadlines.

You should watch how your colleagues behave. Every company has its own culture. It may be formal or informal. For example, you may be allowed to make personal calls and surf the net, or you may not. Ideally in the first weeks you should arrive early, and leave not earlier than the majority of your colleagues. Starting late and finishing early never makes a good impression. Stay out of office politics and avoid criticizing your boss or colleagues to other people. But take advantage of after hours activities to get to know your co-workers. And join them for lunch if they invite you!

Text 6.

Job adventures

Working abroad can help your career and expand your horizons. Working with people from different cultural backgrounds can also give you new insights and a new perspective.

You should do lots of research to find potential opportunities. Don’t forget to ask your friends, family and co-workers for ideas. You can find organizations online that arrange work experience – they often deal with accommodation and red tape such as visas and health insurance. You can also check out companies who offer internships and contact them immediately. Don’t underestimate the value of volunteering in a developing country where you can get valuable skills and experience.

It can take months to find a job and sort out all the arrangements. You need to be well organized. Find out as much as possible about the country you’re going to visit. Websites can give you specific cultural information to help you fit better. Do research about the company, too.

Whatever the country, you’ will probably require a reasonable level of English as it is the international business language. How well you need to speak the local language will depend on the country, job and employer. But even an elementary knowledge will show your cultural sensitivity and help you get with people.

Coming back can be harder than you think. You may experience culture shock – you can feel emotional and it can be difficult to fit in. People change when they work abroad and things will change at home, too. It can take time to adapt.

 

Text 7.

News form the workplace

Karoshi – death by overwork

Do you do a lot of overtime? Work at weekends? Well, you work could be killing you. The Japanese have a word for death by overwork – “Karoshi”. And 30,000 Japanese have died of Karoshi; families can even apply for compensation. Workaholism has now spread to the US, which has the longest working hours in the world (Americans work about 1,978 hours a year, almost 12 weeks more than Germans). People who work late tend to eat fast food, don’t get enough sleep or exercise, and are more likely to be injured, have car accidents or become ill. Overwork is a disease that kills.

Workplace bloggers in danger

Be careful what you write in a blog. If you write about your workplace you may lose your job. Blogging is a very popular activity, you can tell other people about your life and work. But companies often feel that in-house bloggers’ comments and criticism go against their codes of conduct. Recently several companies have sacked offending bloggers.

Who bullies?

Has anyone criticized you all the time, ignored you or made you feel embarrassed in front of other people? Then you have experienced bullying. We often think that bullying only happens in school, but it is very common in the workplace as well. In fact studies show that about one in five people have been bullied at work. Bullies are often managers but they can also be co-workers. They make their victims look incompetent, feel failure and lose belief in themselves. Eighty-two percent of people who are bullied leave their workplace. Companies need to make sure they have policies to fight bullying.

 

Немецкий язык

Контрольные работы

 

Контрольные работы относятся к обязательным контрольным точкам, предусмотренным программой по иностранному языку для экономичес­ких вузов.

Основной грамматический материал немецкого языка распределен по контрольным работам равномерно, по мере нарастания сложностей. Тематически, лексически и грамматически материал контрольных ра­бот связан с учебным аудиторным материалом, что позволяет в комп­лексе обучать студентов устной речи.

Контрольные работы выполняются письменно и при положительной их оценке защищаются устно во время сессии.

В четвертом семестре выполняется контрольная работа № 4.

Требования к выполнению контрольной работы

1. Контрольная работа высылается не позднее, чем за месяц до сессии.

2. Если имеется несколько вариантов перевода данного предложения, то все возможные варианты следует дать в скобках.

3. Задания должны быть выполнены в той последовательности, в ко­торой они даны в контрольной работе.

4. Перед началом выполнения контрольной работы необходимо повторить указанный грамматический материал данной работы.

 

Справочная учебная литература

 

При выполнении работы может быть использован любой грамматический справочник по немецкому языку, любой учебник и учебное пособие по немецкому языку: словари немецко-русские и русско-немецкие, учеб­ные лекции по грамматике.

 

В качестве базовых учебников используются:

Wolfgang Hieber. Lernziel Deutsch (Deutsch als Fremdsprache), Grundstufen l und 2, Max Hueber Verlag, 1993.

T. V.Kullkova u.a. Deutsch für Geschäftsleute; ч. l, Москва. Высшая школа. 1989.

Задания на 4-ый семестр из учебника «Немецкий язык» под общей редакцией Монаховой Г.Н., Екатеринбург, 2005

I. Тексты для самостоятельного чтения – 10 тыс. печатных знаков

с составлением рукописного словаря по каждому тексту

1. стр. 90-96

2. стр. 99-100

II. Темы для устного высказывания „Meine Firma“стр. 27-29, „Betrieb“ стр. 29-31

 

 

Контрольная работа № 4

Французский язык

 

Контрольные работы относятся к обязательным точкам, предусмотренным программой по иностранному языку для экономических вузов.

Основной грамматический материал распределен по контрольным работам равномерно по мере нарастания сложности. Тематически, лексически и грамматически материал контрольных ра­бот связан с учебным аудиторным материалом, что позволяет в комп­лексе обучать студентов устной речи.

Контрольные работы выполняются письменно и при положительной их оценке защищаются устно во время сессии.

В четвертом семестре выполняется контрольная работа № 4.

Для выполнения контрольной работы №4 необходимо изучить следующий грамматичес-кий материал.

1. Времена индикатива: Passé immédiat и Futur immédiat

2. Неличные формы глагола

3. Причастный оборот

4. Инфинитивный оборот

 

Требования к выполнению контрольной работы

1. Контрольная работа высылается не позднее, чем за месяц до сессии.

2. Если имеется несколько вариантов перевода данного предложения, то все возможные варианты следует дать в скобках.

3. Задания должны быть выполнены в той последовательности, в ко­торой они даны в контрольной работе.

При положительной оценке контрольные работы защищаются устно во время сессии.

Грамматический комментарий перед контрольной работой поможет Вам в выполнении контрольной работы.

Требования к выполнению внеаудиторного чтения

Тексты по внеаудиторному чтению читаются и переводятся до сессии. На занятиях будьте готовы устно перевести несколько абзацев из каждого текста по выбору преподавателя. Незнакомые слова можно вынести отдельно в свой словарь, или подписать прямо в тексте.

Работа над устными темами и проверка правильности перевода текстов осуществляется на практических занятиях во время экзаменационной сессии.

Грамматический комментарий

 

Futur immédiat (Ближайшее будущее)

 

Futur immédiat обозначает действие, которое должно совершиться в ближайшем будущем. Оно образуется при помощи глагола aller в Présent и инфинитива спрягаемого глагола:

aller + infinitif

Nous allons partir. – Мы сейчас уедем.

На русский язык Futur immédiat переводится будущим временем со словами «скоро, сейчас собираются что-либо сделать».

В Futur immédiat местоимения, являющиеся дополнением к глаголу, ставятся перед инфинитивом:

Nous allons leur écrire. – Мы сейчас им напишем. (Мы собираемся им написать.)

 

Passé immédiat(Ближайшее прошедшее)

 

Passé immédiat обозначает только что совершившееся и выражает непосредственное предшествование к настоящему. Оно образуется при помощи глагола venir в Présent, предлога de и инфинитива спрягаемого глагола:

venir + de + infinitif

Je viens d’arriver. – Я только что приехал.

Nous venons de leur écrire. – Мы им только что написали.

На русский язык Passé immédiat переводится прошедшим временем совершенного вида с наречием «только что».

 

Formes non personnelles du verbe

(Неличные формы глагола)

 

Participe présent (причастие настоящего времени) J’ai rencontré mon ami sortant de l’univеrsité. соответствует русскому деепричастию действительного залога Я встретил своего друга, выходящего из университета.
Participe passé(Причастие прошедшего времени) La fenêtre ouverte La maison construite. соответствует русскому причастию страдательного залога Открытое окно. Построенный дом.
Participe passé composé(Сложное причастие прошедшего времени) Ayant passé les examens il est parti. Etant arrivé à l’université il a vu ses amis. соответствует русскому деепричастию совершенного вида Сдав экзамены, он уехал. Придя в университет, он увидел своих друзей.
Gérondif(деепричастие)   J’ai rencontré mon ami en sortant de l’université. соответствует русскому деепричастию несовершенного вида Я встретил своего друга, выходя из университета.

 

Infinitif (Инфинитив)

 

Infinitif является неличной формой глагола и имеет две временные формы: infinitif présent (lire) и infinitif pasé (avoir lu).

Infinitif часто употребляется с предлогами.

de

Je suis content de faire ce travail. – Я доволен тем, что делаю эту работу.

Je suis content d’avoir fait ce travail. – Я доволен тем, что сделал эту работу.

avant de

Avant de partir je vous téléphonerai. – Прежде чем уехать, я вам позвоню.

après

Après avoir déjeuné il a commencé à lire le livre. – Позавтракав (после того, как он позавтракал), он начал читать книгу.

 

Sans

Il est sorti sans me regarder. – Он вышел, не глядя на меня.

Il est sorti sans m’ avoir regardé. – Он вышел, не взглянув на меня.

 

Proposition infinitive (Инфинитивный оборот)

 

Инфинитивный оборот употребляется после глаголов восприятия: regarder, voir, écouter, entendre, sentir.

Способы перевода:

J’entends rire mes amis.

а) дополнительным придаточным предложением:

Я слышу, как смеются мои друзья.

б) причастным оборотом:

Я слышу своих смеющихся друзей.

 

в) отглагольным существительным:

Я слышу смех своих друзей.

 

Контрольная работа № 4

 

I. Переведите предложения, обращая внимание на употребление Passé immédiat или Futur immédiat.

 

1. Nos amis ont une Peugeot et leurs parents vont acheter une Renault.

2. Vous allez animer une équipe de 5 vendeurs.

3. Nos collègues viennent de partir pour Cannes.

4. Le chef a l’air fatigué, il va prendre quelques jours de congé.

5. Les touristes vont visiter le château du XVII-e siècle.

 

II. Перепишите предложения. Подчеркните в них причастный оборот. Укажите формы причастий. Предложения переведите.

 

1. Ayant beaucoup d’amis, il passait les soirées hors de sa maison.

2. Il n’a pas fait grand progrès en anglais, ces leçons étant irrégilières.

3. Nous ayant aperçu, il est allé à notre rencontre.

4. Réstés seuls, les deux jeunes hommes se regardèrent.

 

III. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните инфинитивный оборот.

 

1. Nous l’avons vu sortir de l’université.

2. Il répond sans regarder le texte.

3. Nous avons deux articles à traduire.

4. Après l’avoir vue il s’est rassuré.

5. Sans avoir reçu votre lettre, je n’aurais pas pu vous trouver.

 

IV. Перепишите и письменно переведите текст.

 

Les crédits bancaires

 

Toute entreprise a besoin des capitaux pour assurer son activité. Elle doit payer ses fournisseurs, son personnel, ses impôts etc. Et où l’entreprise trouve-t-elle de l’argent? Pour financer ses investissements l’entreprise peut faire appel à des capitaux propres. Ce sont les capitaux que l’entreprise n’a pas à rembourser.

L’entreprise peut aussi emprunter des capitaux qu’elle devra rembourser. Il existe des emprunts bancaires (crédits accordés par la banque) et les emprunts obligataires (émission d’obligations sur le marché boursier).

En 1966 le crédit-bail (ou leasing) a été créé en France. C’est une forme moderne de financement. L’entreprise loue à un organisme spécialisé des biens d’équipement (machines, véhicules) ou des locaux (bureaux, bâtiments) qu’elle a la possibilité d’acheter à la fin du contrat de location, en versant une somme convenue.

Les banques accordant les crédits sont classées en 3 catégories: - les banques de dépôts recevant du public des dépôts de fonds et effectuant des opérations de crédit,

- les banques d’affaires dont l’activité principale est la gestion de participation dans les affaires et l’ouverture de crédits sans limitation de durée à ces entreprises,

- les banques de crédit à long et à moyen terme.

La profession bancaire est organisée sur un mode corporatif. Elle répond aux objectifs suivants: favoriser l’épargne en assurant la protection des dépôts bancaires, contrôler le volume des crédits pour défendre la monnaie et orienter la distribution du crédit en conformité de la politique économique de l’Etat.

 

V. Выпишите из текста 6 слов, которые можно отнести к специальной лексике для указанной профессиональной деятельности.

 

VI. Используя группы слов, составьте предложения, выражающие основную мысль текста.

 

1) son activité, et, assurer, financer, pour, ses investissements, l’entreprise, des capitaux, besoin, a

2) les fonds, sont, ne, si, propres, pas, suffisants, l’entreprise, à, des capitaux, peut, elle, emprunter

 

Лексические упражнения

 

I. Ответьте на вопросы по тексту.

 

1. Qui est Monsieur Lefèvre?

2. A quel type de produit sa société travaille-t-elle?

3. De quoi M.Lefèvre et M.Sédov parlent-ils?

4. Quels problèmes préoccupent M.Sédov?

5. Quel sera le délai de livraison?

6. Est-ce que M. Lefèvre est prêt à accorder une remise?

7. Quand et où le contrat sera-t-il signé?

 

II. Закончите предложения.

 

1. M.Lefèvre est PDG de la...

2. Sa société fabrique...

3. M.Sédov a apprécié...

4. La Direction est prête à accorder...

5. On prévoit la signature …

 

Английский язык

Содержание

Требования к выполнению контрольных работ

Требования к выполнению внеаудиторного чтения

Подготовка к зачету/ экзамену

Грамматический материал контрольной работы №4

Контрольная работа № 4 Вариант № 1

Контрольная работа № 4 Вариант № 2

Контрольная работа № 4 Вариант № 3

Контрольная работа № 4 Вариант № 4

Примерный образец устной темы «Моя работа»

Тексты по внеаудиторному чтению (10 000 печатных знаков)

Требования к выполнению контрольных работ

Контрольные работы относятся к обязательным точкам, предусмотренным програм-мой по иностранному языку для экономических вузов. Основной грамматический мате-риал распределен по контрольным работам равномерно по мере нарастания сложности. Контрольные работы выполняются письменно. Грамматический комментарий перед конт-рольной работой поможет Вам в ее выполнении.

При положительной оценке контрольные работы защищаются устно во время сессии.

В четвертом семестре выполняется контрольная работа №4. Контрольная работа предлагается в четырех вариантах. Вы должны выполнить вариант в соответствии с вашим профилем.

Студенты группы ЗЭП выполняют первый вариант, студенты групп ЗЭБ и ЗЛ – второй вариант, студенты групп ЗФК – третий вариант, студенты группы ЗБУА – четвертый вариант.

Выполненную контрольную работу следует отправлять на портал до начала сессии.

 

Требования к выполнению внеаудиторного чтения

Тексты по внеаудиторному чтению читаются и переводятся до сессии. На занятиях будьте готовы устно перевести несколько абзацев из каждого текста по выбору преподавателя. Незнакомые слова можно вынести отдельно в свой словарь, или подписать прямо в тексте.

 

Подготовка к зачету/ экзамену

Допуском к зачету/ экзамену являются выполненная и защищенная контрольная работа № 4 и защита внеаудиторного чтения (устный перевод).

На зачете/ экзамене будьте готовы побеседовать с преподавателем по теме «Моя работа» Образец темы можно найти после грамматических тестов.

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.317 с.