Lisez le titre, les sous-titres et les attaques des paragraphes, relevez les mots de liaison (connecteurs logiques). — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Lisez le titre, les sous-titres et les attaques des paragraphes, relevez les mots de liaison (connecteurs logiques).

2017-06-19 211
Lisez le titre, les sous-titres et les attaques des paragraphes, relevez les mots de liaison (connecteurs logiques). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

8) Lisez tout le texte et faites son plan d’ensemble (mots clés pour chaque alinéa reliés par les connecteurs logiques).

Rendez le contenu du texte en russe.

10) Traduisez le texte en russe, en vous servant du dictionnaire si nécessaire.

Organisation mondiale du commerce

L'Organisation mondiale du commerce (OMC est une organisation internationale qui s'occupe des règles régissant le commerce international entre les pays. Elle regroupe 153 pays membres et des observateurs. Les observateurs peuvent être des États en cours d'adhésion ou des organisations internationales comme le FMI et la Banque mondiale.

Au cœur de l'organisation se trouvent les Accords de l'OMC, négociés et signés en Avril 1994 à Marrakech par la majeure partie des puissances commerciales du monde et ratifiés par leurs parlements. Le but est d'aider, par la réduction d'obstacles au libre-échange, les producteurs de marchandises et de services, les exportateurs et les importateurs à mener leurs activités.

Bien que l'OMC ne soit pas une agence spécialisée de l'ONU, elle entretient des liens avec cette dernière.

Le siège de l'OMC est au Centre William Rappard, Genève.

L'OMC est née le 1er janvier 1995, mais le système commercial qu'elle représente a presque un demi-siècle de plus. En 1947, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT: General Agreement on Tariffs and Trade) établissait les règles du système.

Champ d'application

L'OMC s'occupe du commerce des marchandises, des services, des biens agricoles et industriels, et de la propriété intellectuelle.

Il existe des accords dit «plurilatéraux» dans des domaines plus spécifiques et qui ne concernent qu'un nombre limité de pays. Il s'agit: des aéronefs civils (Boeing, Airbus, Embraer, Bombardier, etc) et les marchés publics.

Les produits laitiers et la viande bovine sont deux domaines politiquement sensibles et qui n'ont pas pu encore être réglés par l'OMC.

L’OMC est avant tout un cadre de négociation, un lieu où les gouvernements membres se rendent pour essayer de résoudre les problèmes commerciaux qui existent entre eux. La première étape consiste à discuter. Ces négociations demandent des moyens importants pour pouvoir être suivies efficacement par les membres de l'organisation (juristes, experts, etc.). L'OMC fonctionne sur un mode démocratique au sens où chaque Etat représente une voix, quel que soit son poids politique ou économique.

Depuis la fin des années 1990, l'OMC a été l'objet de critiques de la part des mouvements alter-mondialistes qui lui reprochent de promouvoir la mondialisation de l'économie et la libéralisation du commerce. Les traités signés sont accusés de plus favoriser les entrepreneurs des pays riches que les salariés ou les pays pauvres.

Les représentants des grandes puissances, des firmes transnationales, de la finance mondiale, imposent à l’OMC leurs conceptions néolibérales. Il s’agit d’assimiler à des marchandises des secteurs comme les produits agricoles, l’eau, l’éducation, la santé, les services sociaux et notamment les services publics. L’OMC impose inexorablement aux États de modifier leurs lois, règlements, procédures administratives pour les mettre en conformité avec les règles qu’elle édicte. Mais ces règles édictées par l’OMC, loin de résulter d’un processus démocratique, sont prises dans l’opacité par une minorité de «puissants» (représentants des États les plus riches, des grandes entreprises, des grandes banques), alors que la majorité des États et des populations du monde ne sont même pas consultés ni même réellement informés. L’OMC semble donc être devenue peu à peu, à l’insu de la majorité des populations, l’organisation internationale la plus puissante du monde. Son pouvoir réside en particulier dans l'Organe de Règlement des Différends (ORD). En effet, par cet instrument, l’OMC est la seule organisation internationale à disposer d’une capacité de sanctionner les États qui ne respectent pas les accords qu’elle a adoptés. L’ORD oblige même les États à se faire les avocats de leurs grandes entreprises. L’Etat qui gagne peut pratiquer à l’égard de celui qui perd un «droit de rétorsion» sous forme de sanctions commerciales frappant des secteurs variés. En outre, les experts appelés à juger en première instance ne sont pas des magistrats, et ils sont désignés au cas par cas, à l’encontre du principe d’inamovibilité des magistrats du siège. De plus, les débats de l’ORD se déroulent à huis clos. Enfin l’ORD est un mécanisme réservé de fait aux pays industrialisés: appliquer des mesures de rétorsion est inenvisageable pour un Etat du Sud, dépendant d’un Etat du Nord. La perte de souveraineté des États par rapport à l’OMC apparaît très préoccupante.

Aujourd’hui, les règles de l’OMC s’imposent de facto sur celles de toutes les autres organisations internationales. Ainsi, dans le domaine du travail et des droits sociaux, logiquement ce devrait être l'Organisation internationale du travail (OIT), organisme des Nations Unies, qui impose le respect des droits sociaux fondamentaux à l'échelle internationale. En effet l’OIT est une organisation universelle, démocratique, où les représentants des États, des employeurs et des travailleurs sont représentés sur un pied d’égalité. Or de fait, les normes et décisions de l’OIT n’ont aucun poids, aucune valeur, par rapport à celles de l’OMC: les États et les firmes transnationales qui ne respectent pas les principes fixés par l’OIT ne se voient imposer aucune sanction. L'OMC elle-même n'est pas tenue de respecter les principes de base de l’OIT, car le fonctionnement de l'OMC est indépendant de l'OIT. En cas de conflit d'intérêts entre un droit fondamental des travailleurs reconnu par l'OIT et un intérêt commercial garanti par l'OMC, c'est de facto l'OMC qui obtient gain de cause, puisque l'OIT n’a aucun pouvoir de sanction, contrairement à l'OMC.

Cette organisation internationale est une de celle qui a le plus mis en place d'accords pour supprimer les droits de douane entre les pays, mais son action économique se limite à la lutte contre le protectionnisme douanier, l'OMC ne pouvant rien en revanche contre le protectionnisme monétaire et les manipulations de change de certains pays.

L'OMC ferait du commerce une valeur suprême qui serait la source d'un conflit de droits avec des normes internationales en matière de Droits de l'homme, de protection sociale et environnementale, de protection de la santé, de protection sanitaire, bien que les accords du GATT précisent explicitement des exceptions à ces fins.

Les altermondialistes se fondent sur ces aspects pour accuser l'OMC de promouvoir le néolibéralisme et une mondialisation discriminatoire.

L'OMC est critiquée par les libéraux qui lui reprochent d'organiser non pas le libre-échange, mais la régulation des échanges, et d'être ainsi le reflet des points de vue mercantilistes des hommes politiques.

L'OMC s'est dotée d'un «pouvoir judiciaire», l'Organe de règlement des différends (ORD), auprès duquel les pays qui s'estiment lésés peuvent porter plainte. Une procédure permet de régler les conflits entre les États membres. Elle est avant tout basée sur la négociation.

Procédure de règlement des conflits

En cas de différend entre deux États membres, la partie plaignante peut demander à entamer des consultations avec l'autre partie, dans le but de trouver un règlement amiable au conflit.

En l'absence de solution amiable, la partie plaignante peut demander à l'ORD d'établir un "groupe spécial" (panel). Le groupe spécial est en général constitué de trois personnes, proposées par le secrétariat de l'OMC. Il a pour mission d'examiner, à la lumière des dispositions pertinentes des accords de l'OMC, la question portée devant l'ORD et de faire des constatations propres à aider l'ORD à formuler des recommandations.

L'ORD assure la surveillance de la mise en œuvre des décisions et recommandations. La partie concernée doit, en principe, se conformer immédiatement à ces décisions et à ces recommandations.

(D’après: http://www.wikipedia.fr)

11) En vous servant du plan d’ensemble, rédigez le résumé du texte en 15 phrases.

12) Dans le texte, relevez l’emploi de:

a) passé composé

b) imparfait

c) subjonctif

d) participe présent

e) participe passé

f) construction infinitif

g) la forme passive

h) proposition participe absolue

13) Faites correspondres les termes suivants à leur définition:

a)EU, b)BIT, c)FMI, d)OCDE, e)ONU

1)... est un organisme international chargé de veiller au bon fonctionnement du système monétaire international;

2)... est un centre d’étude sur les problèmes du travail, il tente de coordonner et d’harmoniser les règlementations nationales, et participe à l’élaboration des conventions internationales;

3)... a pour mission de préserver la paix mondiale, de promouvoir le progrès économique et la hausse des niveaux de vie;

4)... est une association de vingt-sept Etats indépendants, situes en Europe et ayant décidé de coordonner leur politique en déléguant, par traité, l’exercice de certaines compétences à des organes communs;

5)... est une organisation internationale d’études économiques, dont les pays membres, des pays développés, ont en commun un système de gouvernement démocratique et une économie de marché. Elle joue essentiellement un rôle d’assemblée consultative.

14) Combler les lacuns par les mots appropriés:

a) fonctionnement, b) international, c) change, d) monnaies, e) crédits, f) balance, g) Washington, h) verse, i) droits, j) politique, k) riches, l) membres

Fonds monétaire international, organisme international créé à Bretton Woods en juillet 1944 et chargé de veiller au bon ... (1) du système monétaire ... (2), en particulier d’assurer la surveillance des politiques de ... (3) (stabilisation des changes et convertibilité des ... (4)) et l’octroi de ... (5), moyennant certaines garanties et dans certaines limites, aux pays rencontrant des difficultés dans leur ... (6) des paiements. Siégeant à ... (7), il regroupe la quasi-totalité des Etats. Chaque Etat membre ... (8), en fonction de ses capacités économiques, une quote-part qui sert à déterminer ses ... (9) de vote et ses droits de tirage. En conséquence, la ...(10) du F.M.I. est déterminée par les pays les plus ... (11). Le Fonds s’efforce d’harmoniser les politiques des Etats ... (10) en matière de change.


GLOSSAIRE

Achat (m)   - покупка
Acquérir 5, 8 - приобретать, покупать
Acquisition (f)   - покупка, приобретение
Actifs (f,pl)   - средства, активы
Action (f)   - акция
Actionnaire (m)   - акционер, держатель акций
Activité (f)   - деятельность
Adhérer   - присоединяться, вступать (в организацию, партию)
Adhésion (f)   - вступление, присоединение
Administrateur (m)   - член правления
Agent (m) économique 3, 14 - хозяйствующий субъект
Agrégat (m)   - агрегат
Agriculteur (m)   - земледелец
Agriculture (f)   - сельское хозяйство
Allocation (f)   - ассигнование, назначение
Anticipation (f)   - ожидание, предвидение, прогноз
Anticiper   - предварять, предвидеть
Apport (m)   - вклад, взнос, доля, пай
apport en industrie   - взнос в виде выполнения работ, предоставления услуг
apport en numéraire   - взнос наличными
apport en nature   - взнос в натуральной форме
Approche (f)   - подход
Approvisionner   - снабжать
Arbitrage (m)   - арбитражная сделка
Argent (m) 5, 20 - 1. деньги, 2. серебро
Assemblée (f) générale   - общее собрание
Associé (m)   - участник, член (товарищества)
Assujetti, i   - 1.adj-подчиненный, 2. m,f налогоплательщик
Assurance (f)   - страхование
Au-dessus   - выше
Augmentation (f)   - увеличение
Augmenter   - увеличивать
Auto-ajustement (m)   - саморегулирование
Autofinancement (m) 9, 18 - самофинансирование
Avantage (m) 11, 17 - преимущество
Avantageux (adj)   - выгодный
Avoir (m) fiscal   - налоговая льгота
Baccalauréat (m)   - 1) франц. экзамен на степень бакалавра после завершения среднего образования 2) франц. степень бакалавра 3) канад. диплом об окончании первой ступени университета
Baisse (f) 7, 11 - снижение
Baisser   - снижать,опускать
Banque (f) 3, 7, 8 - банк
banque centrale   - центральный банк
banque de détail   - банк, осуществляющий мелкие операции
banque d'investissement   - инвестиционный банк
Banquier (m)   - банкир, банк
Barrières (f,pl) réglementaires   - законодательные барьеры
Base (f) de données   - база данных
Bénéfice (m) 4, 17 - выгода, прибыль
bénéfice (m) imposable   - налогооблагаемая прибыль
Bénévolat (m)   - работа на общественных началах
Bénévole (adj.)   - добровольный
Besoin (m)   - потребность
Bien (m) 3, 4,10, 14 - 1) благо 2) товар
bien collectif   - общественное благо
bien de consommation   - товар потребительского назначения, предмет потребления
bien de première nécessité   - товар первой необходимости
bien économique, rare   - товар
bien immatériel   - нематериальное благо
bien intermédiaire   - промежуточный продукт, полуфабрикат
bien libre   - благо, свободно находящееся в природе
bien matériel   - материальное благо
biens (m,pl) de production   - средства производства
Bien-être (m)   - благосостояние
Billet (m) de banque   - банкнота
Blanc, blanche (adj.)   - белый, -ая
Bleu, -e (adj.)   - синий, -яя / голубой, -ая
Bonne affaire (f)   - удачная покупка
Bourse (f)   - биржа
bourse des marchandises   - товарная биржа
bourse des valeurs   - фондовая биржа
BTS (m) = Brevet de technicien supérieur   - диплом / свидетельство о высшей подготовке технического работника
Budget (m)   - бюджет
But (m)   - цель
Cadeau (m)   - подарок
Caisse (f)   - касса
caisse (f) de retraite   - пенсионная касса
Calculer   - подсчитывать
Capacité (f) de production   - производственные мощности
Capital (m)   - капитал
Capitale (f)   - столица
CDD (m) = Contrat à durée déterminée   - трудовой договор на определенный срок
CDI (m) = Contrat à durée indéterminée   - бессрочный трудовой договор
Centre (m) centre d’intérêt   - центр - область интересов
Cessible (adj)   - передаваемый в гражданско-правовом порядке
Cession (m)   - уступка, передача
Chaîne (f) 6,21 - 1. цепочка; 2. конвейер, линия
Change (m)   - мена
Charges (f,pl)   - социальные отчисления
Chèque (m)   - чек
Cher (adj) 11, 12 - дорогой
Chiffre (m) d’affaire   - торговый оборот
Chômage (m) taux (m) de chômage 3,15 - безработица - процент безработицы
Circuit (m) économique   - процесс воспроизводства
Code (m) de commerce   - торговый кодекс
Collecte (f)   - сбор, накопление,взимание
Collectivité (f) publique   - государственный орган
Commande (f) enregistrement des commandes   - заказ - регистрация заказов
Commercialisation (f) 10, 18 - выпуск в продажу, сбыт, реализация,
Commissaire(m) aux compte   - ревизор по поверке счетов
Compagnie (f) d’assurance   - страховая компания
Compartiment (m)   - секция, отделение
Compétence (f)   - компетенция, функции, компетентность
Comptabilité (f)   - бyхгалтерский учёт
comptabilité analytique   - аналитический бyхгалтерский учёт
comptabilité nationale   - национальное счетоводство
Compte (m) сréditer un compte сompte bancaire débiter un compte   - счёт - кредитовать (вносить на) счёт - банковский счёт - дебетовать счёт, списывать со счёта
Compter   - считать, насчитывать
Conception (f)   - концепция, замысел, разработка, решение, проектирование
Concourir   - способствовать
Concurrence (f)   - конкуренция
concurrence pure et parfaite 12, 13 - совершенная конкуренция
Concurrent (m)   - конкурент
Concurrentiel   - конкурентный
Conformité (f)   - соответствие
Conseil (m)   - совет
conseil d’administration   - правление (компании)
conseil de surveilance   - наблюдательный совет
Considérer   - рассматривать, учитывать, полагать
Consommateur (m) 5, 14 - потребитель
Consommation (f) 3, 5, 10 - потребление
Consommer 5,14 - потреблять
Construction (f) européenne   - европейское строительство
Continent (m)   - континент
Contrat (m) сontrat de travail сontrat à temps partiel сontrat à plein temps   - договор, контракт - трудовой договор - трудовой договор в режиме неполной занятости - договор на работу в режиме полной занятости (на полную ставку)
Contribuable (m)   - налогоплательщик
Contrôle (m) des changes   - контроль за валютными операциями
Coordonnées (f pl)   - координаты
Coter   - котировать, назначать цену
Cotisation (f)   - взнос, доля
Courbe (f)   - кривая
Cours (m)   - курс, цена
Coût (m) 4, 18 - стоимость, затраты, издержки
coût de production   - производственные расходы
coût de revient   - себестоимость
Créancier (m) 7, 17 - кредитор, получатель
Création (f)   - создание
Crédit (m) à long terme   - долгосрочный кредит
crédit bancaire   - банковский кредит
crédit-bail (m)   - лизинг
Créer 4, 7 - создавать
Croissance (f) 11,15 - увеличение, рост
Cycle (m) de vie   - жизненный цикл
Débiteur (m)   - должник, плательщик
Déclin (m)   - упадок
Découvert (m)   - краткосрочная ссуда, кредит - непокрытый остаток на счёте - дебетованый балансовый счёт
Défense (f)   - оборона, защита
Déflation (f)   - дефляция
Délai (m)   - срок, отсрочка
Demande (f) 3, 12 - спрос, просьба
Démarrer   - пустить в ход, запустить
Dématérialisation (f)   - дематериализация (замена ценной бумаги простой записью на счете)
Dépense (f) 5, 15 - расход, трата
Dépenser   - расходовать
Déplacement (m)   - перемещение
Dépôt (m) 7, 8 - депозит, вклад
dépôt (m) à terme   - срочный вклад
dépôt (m) à vue 7, 8 - вклад до востребования
Détenteur (m)   - обладатель
Détenir   - обладать, удерживать
Détenteur (m)   - держатель, владелец
Dette (f) 7, 17 - долг, обязательство
Développement (m)   - развитие
Devise (f)   - иностранная валюта
Devoir   - быть должным
Différend (m)   - спор, разногласие
Difficile (adj)   - трудный, тяжелый
Diffusion (f)   - распространение
Diminution(f)   - уменьшение
Diriger   - руководить
Disponibilité (f)   - доступность, наличие
Disponibilités(f,pl)   - располагаемые средства
Disponible (adj.)   - доступный, -ая
Disposition (f)   - предписание, положение
Dissoudre   - распустить, ликвидировать
Distributeur (m)automatique de billets   - банкомат
Distribution (f) 2, 5, 10 - распределение; распространение, сбыт
Dividende (m)   - дивиденд
Division (f) du travail 6, 21 - разделение труда
Dotation (f)   - дотация, отчисление
Drapeau (m)   - знамя
DUT (m) = Diplôme universitaire technologique   - диплом об окончании технологического университета
Ecart (m)   - расхождение, разница, отклонение
Echange (m) 7, 15 - обмен, торговля, товарообмен
échanges (m, pl)   - сделки
Echantillon (m) échantillon gratuit   - образец - бесплатный образец
Echéance (f)   - срок платежа, срок действия
Economie (f) 1, 3 - 1) экономика 2) экономия
Effectuer   - осуществлять
Effet (m) 9, 13 - 1) результат, следствие, последствие 2) вексель, ценная бумага
Efficace (adj)   - эффективный
Efficience (f)   - эффективность
Egalité (f)   - равенство
Elevé (adj)   - высокий
Emergence (f)   - появление, возникновение
Emetteur (m)   - эмитент
Emettre 7, 8, 19 - выпускать, эмитировать
Emission (f)   - выпуск,эмиссия
Emploi (m) marché de l’emploi / du travail 3, 15   - 1) использование 2) занятость 3) рабочее место - рынок труда
Employeur (m)   - работодатель
Emprunt (m)   - заем
En amont   - на начальном этапе
En aval   - на выходе
En dessous   - ниже
Encadrement (m) du credit 15, 20 - кредитная рестрикция
Encaisser   - получать деньги
Engager   - возлагать ответственность, вкладывать, начинать
Enjeu (m)   - 1. ставка в игре; 2. цели и задачи
Enrichir   - обогащать
Ensemble (m)   - совокупность, система
Entendre   - слышать, - подразумевать, понимать
Entreprendre   - предпринимать
Entrepreneur (m)   - предприниматель
Entreprise (f) 2, 3, 4 - предприятие
entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée (EURL)   - индивидуальное предприятие с ограниченной ответственностью
Environnement (m) 3, 4 - среда, окружение
Epargne(f)   - сбережение
Epargner   - делать сбережения, экономить
Equilibre (m)   - равновесие
Equipe (f)   - группа, команда
Equipement (m)   - оборудование
Escompte (m)   - учёт векселей,скика
Essentiel/le (adj.)   - основной
Est (m)   - восток
Etablissement (m)   - учреждение,предприятие
établissement (m) public   - государственное учреждение
état (m)   - состояние
Etat (m) 1, 3, 5, 15 - государство
Etat-protecteur   - государство-гарант социального обеспечения
Etat-providence   - государство-попечитель
Etranger (adj.)   - иностранный
Etranger (m)   - заграница
Être fonction de   - зависеть от
Etudes (f,pl) de marché   - изучение, исследование рынка
Etudier   - изучать
Evaluer   - оценивать
Evoluer   - развиваться, увеличиваться
Exister   - существовать
Expérience (f) expérience professionnelle   - опыт - опыт работы
Exportation (f)   - экспорт
Exporter   - экспортировать
Externalité (f)   - внешнее воздействие
Facteur (m) de production   - фактор производства
Facturation (f)   - выписывание счета, фактурирование
Facture (f) établir une facture   - счет, фактура, счет-фактура - выписать счет
Faire face à (ses engagements)   - выполнять свои обязательства
Faire partie de   - участвовать, входить в
Fiche (f) fiche technique   - карточка - техническая карточка
Financement (m)   - финансирование
Fiscal, e (adj)   - фискальный, налоговый
Fiscalité (f)   - фискальная, налоговая система
Flottant (adj)   - плавающий (курс)
Flux (m)   - поток
flux monétaire   - денежный поток
flux réel   - товарный поток
flux (pl) tendus   - напряженные потоки
Fonction (f) régalienne   - королевская функция
Fonds (m)   - запас, резерв, фонд, капитал - денежные средства - фонд, компания - незастроенный земельный участок
fonds (m) de roulement   - оборотные средства
Fonds (m, pl) propres   - собственные средства
Formation (f) formation professionnelle formation universitaire   - образование, подготовка - профессиональная подготовка - университетское образование
Fortune (f) 7, 16 - богатство, состояние
Forward (m)   - форвардная сделка
Fournir   - предоставлять, поставлять
Fournisseur (m)   - поставщик
Fourniture (f)   - поставка
fournitures (f,pl)   - материалы
Frais (m,pl) 4, 10, 18 - издержки, расходы, затраты
Français, -e (adj.)   - французский, -ая
Fraternité (f)   - братство
Frontière (f)   - граница
Futur (m)   - фьючерс, срочная сделка
Gagner   - зарабатывать
Gain (m)   - прибыль, доход экономия
gain (m) de cause   - выигрыш дела
Gérant (m)   - управляющий
Gérer   - управлять
Gestion (f) 2, 6, 7 - управление
gestion des ressources humaines   - управление человеческими ресурсами
Gratuit (adj)   - бесплатный
Guichet (m) bancaire   - окно кассы, отделение банка
Hausse (f)   - повышение
Honorer   - оплачивать
Ile (f)   - остров
Immobilisations (f,pl)   - основные средства
Impérfection   - несовершенство, недостаток, дефект
Importation (f)   - импорт
Importer   - импортировать
Imposition   - налогообложение
Impôt (m) 4, 15 - налог, подать
impôt sur les sociétés   - налог на прибыль компании
Incertitude (f)   - неуверенность, неопределенность
Incitation (f)   - побуждение, стимулирование
Inciter   - побуждать, стимулировать
Inconvénient (m) 16, 17 - неудобство, помеха, отрицательная сторона
Inégalité (f)   - неравенство
Inflation (f)   - инфляция
Influence (f)   - влияние
Influencer   - влиять
Infraction (f)   - нарушение
Installation (f)   - оборудование, устройство
Intervenir   - вмешиваться, принимать участие, играть роль
Intervention (f) 1, 15 - вмешательство, посредничество, участие
Investissement (m) 3, 18 - капиталовложение, инвестиция
Justice (f)   - правосудие, справедливость
Justifier   - оправдывать, подтверждать
Laisser-faire (m)   - непротивлениe, позиция, самоустранение от участия
Laitier, ère (adj)   - молочный
Lancement (m)   - запуск
Langue (f) langue maternelle langue étrangère Lu Parlé Ecrit Courant Notions 1, 2 - язык - родной язык - иностранный язык - зд. владение языком на уровне чтения - зд. владение разговорными навыками - зд. владение навыками письменной речи - зд. беглый - зд. слабое владение языком
Léser   - наносить ущерб, ущемлять
Liberté (f)   - свобода
Libre-échange (m)   - свобода торговли
Liquidités (f,pl)   - денежные средства, наличность
Litige (m)   - спор, тяжба
Livraison (f) délais (m) de livraison bon (m) de livraison   - поставка, доставка - срок поставки - накладная, сопроводительный документ
Livraison (f)   - поставка
Livrer   - поставлять
Logiciel (m)   - программное обеспечение
Logistique (f)   - логистика
Loi (f) 9, 12, 15 - закон
Loisirs (m pl)   - досуг
Lucratif (adj)   - прибыльный
Machines-outils à commandes numériques   - станки с ЧПУ
Magistrat (m) de siège   - судья, член суда
Main-d’oeuvre (f) 4, 18 - рабочая сила
Management (m)   - менеджмент, управление
Manutention (f)   - хранение товаров, погрузочно-разгрузочные работы
Marchandise (f)   - товар
Marché (m) 3, 4, 5, 11 - рынок
marché de détail   - розничный рынок
marché de gré à gré   - нерегламентированный рынок
marché de gros   - оптовый рынок
marché des changes 15, 20 - валютный рынок
marché financier 3, 20 - финансовый рынок
marché monétaire   - рынок краткосрочных капиталов
marché obligataire   - рынок облигаций
marché organisé   - организованный рынок
marché primaire   - первичный рынок
marché secondaire   - вторичный рынок
marché de taux d’intérêt   - рынок капиталов
Marge (f) 10, 18 - маржа, торговая наценка
Marketing (m), mércatique (f)   - маркетинг
Marketing-mix (m)   - маркетинговый комплекс
Marque (f)   - марка, бренд
Masse (f) monétaire   - денежная масса
Matières (f, pl) premières 6, 18 - сырье
Maturité (f)   - зрелость
Membre (m)   - член
Ménage (m) 3, 5 - домохозяйство
Mention (f) mention assez bien mention bien mention très bien mention excellent   - 1) упоминание 2) положительная оценка - - достаточно хорошо - - хорошо - - очень хорошо - - отлично
Mer (f)   - море
Mesure (f) 11, 16 - измерение, мера
Mesurer   - измерять
Métal (m) précieux 7, 20 - драгоценный металл
Mobilité (f)   - мобильность
Modalités (f)   - правила, условия
Mondial, -e (adj.)   - мировой, -ая
Monnaie (f) 1, 7, 8 - 1) деньги; 2) валюта, монета
monnaie divisionnaire   - разменная монета
monnaie fiduciaire   - бумажные деньги
monnaie scripturale   - безналичные средства платежа
Monopole (m)   - монополия
Monopole (m) monétaire   - денежная,финансовая монополия
Monopole (m) public   - государственная монополия
Monopoleur (m)   - монополист
Mouvement (m)   - движение
Mouvement (m) altermondialiste   - движение антиглобалистов
Moyen (m) de paiement 7, 8 - средство платежа
Mutation (f)   - изменение, перемена
Mutualisme (m)   - принцип взаимопомощи
Nations (f, pl) unies   - Объединенные нации
Négociable (adj)   - обращающийся, являющийся предметом сделки
Négocier   - вести переговоры, продавать
Niveau (m) 2, 5 - уровень
Nombre (m)   - число, количество
Nord (m)   - север
Numéraire (m)   - наличные деньги
Objectif (m) objectif professionnel 2, 4 - цель, задача - профессиональная цель
Obligation (f)   - облигация
Observateur (m)   - наблюдатель
Obstacle (m)   - препятствие, преграда
Obtenir   - добиваться, достигать, получать
Occidental, -e (adj.)   - западный, -ая
Océan (m)   - океан
Offre (f) 3, 12 - предложение
Offrir   - предлагать, дарить
Oligopole (m)   - олигополия
Opération (f) de change   - валютная

Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.025 с.