Евдокия Пестерева, 1945, Томск — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Евдокия Пестерева, 1945, Томск

2017-06-11 366
Евдокия Пестерева, 1945, Томск 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

ТОМСКИЕ САМОЦВЕТЫ

 

То древний Том

С премудрою Софией

Сибирские Афины основал,

Который с пассионарной точностью

Нашёл излучину Томи,

И начертал на лицах

Первых жителей улыбку.

И им внушил, что

Под огромным куполом небес

Не может мир

Быть только одномерным.

И в многомерность

Путь им указал.

 

***

 

И повелись в Томске

Люди, как самоцветы:

И сам светит,

И ему светят.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – философская.

Стиль – фольклорный

Жанр – короткая легенда.

Строфа – свободная, с заключительным трёхстишием.

Рифма – белый стих.

Тропы:

Эпитет (древний Том, премудрая София, пассионарная точность, огромный купол).

Метафора (купол небес, люди-самоцветы).

Анафора и олицетворение (и сам светит, и ему светят).

Инверсия (не может мир быть только одномерным).

Антитеза (одномерность, многомерность).

 

Лексика:

Устаревший книжный термин (начертал).

Имена (Том, София).

Топонимы (Томь, Афины).

Метафорический топоним (Сибирские Афины).

Тема

Легендарное прошлое возвышает человека.

Мотив доброжелательности томичей (опорное слово «улыбка»).

Мотив отрицания томичами жизни одномерной, примитивной (опорное слово «многомерность»).

Мотив высокой образованности жителей города Томска (опорное слово «Сибирские Афины»).

Мотив обогащения ментальной ауры Томска людьми творческого труда (опорное слово «самоцветы». Этому мотиву вторит ассонанс – повторение гласной буквы «И» 22 раза, которая выступает здесь символом дополнения знаний последующими поколениями).

 

ПТИЦА ГАМАЮН

 

Села птица Гамаюн на склон высокий,

Песни пела и волшебный слог несла.

И слагалось Древо Мудрости на свете

От Единого могучего ствола.

Пела птица Гамаюн над Яей, Кией,

Пел фламинго, лебедь пел, журавль пел…

Музыкант играл на скрипке песнь простую,

Золотой волшебный нимб над ним горел.

Пела птица Гамаюн, века вращая,

Перед нею Томь великая плыла,

И летели годы вниз и вверх по Лете,

А История венок Любви плела.

Пела птица Гамаюн про ветры-бури,

Пела птица о победе на челе

Величавого народа край-Сибири,

Чьё богатство прирастало на волне

Эмиграции народов, что издревле

Все культуры и эпохи разделив,

В междуречье Том-Оби объединились,

Чтобы мир народы полюбив,

Братьями ушли из этой жизни,

Братьями их дети в мир вошли,

И Полярною звездою засветилось

Золото Соборной их души.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – философская.

Стиль – фольклорный.

Жанр – песня.

Строфа – катрен.

Рифма – рифмуются 2 и 4 строка.

Стихотворный размер – вольный стих.

 

Тропы

Эпитеты (волшебный слог, могучий ствол, золотой, волшебный нимб, величавый народ, соборная душа).

Метафора (нимб горел, золото души.)

Олицетворение (пела птица; века вращая, летели годы; история венок плела).

 

Лексика.

Реминисценции – из древнерусской мифологии (птица Гамаюн), из древнегреческой (река Лета).

Архетип (Древо Мудрости).

Эзотерическое (нимб).

Философское (соборная душа).

 

Тема

Соборность души сибиряка.

Мотив общечеловеческих ценностей – мира, братства людей, любви (строфы 4,5, 6.)

 

 

А ТОМЬ ШУМИТ ПОД БЕРЕГОМ

 

(Песня-плач 19 14 года)

 

В обнимку и обнимочку мы с ним ходили бережком,

А звёзды, глядя, плакали, роняя вниз слезу.

Страну война поранила и надобно парнишечке

Погибнуть за Россию-Ро-ди-ну.

Мы – за царя Романова, мы – за Россию праведных,

Мы – за Россию верных чинов, солдат, сынов.

Война не спросит барина, работника, крестьянина,

Война не спросит издали, а спросит в глаз да в бровь.

Висит его рубашечка, висит косовороточка,

А рядом – опоясочка, в четырежды обхват.

На этой опоясочке созвездье ниток вышито:

Зелёный, красный, синенький, квадрат, кружок, квадрат.

Ушёл мой ягодиночка, ушёл мой ненаглядненький,

Ушёл он на Германскую, ушёл служить на флот.

А флот Балтийский – северный, фронт держит под Кронштадтом,

Столицу защищающи. Суров Балтийский фронт.

Мы – за царя Романова, мы – за Россию праведных,

Мы – за Россию верных чинов, солдат, сынов.

Война не спросит барина, работника, крестьянина,

Война не спросит издали, а спросит в глаз да в бровь.

А Томь шумит под берегом, у Лагерного сада,

И звёздам-каплям крови цветами расцветать.

Мать-Родина – мать-мачеха, что отошло – не сбудется,

Мне остаётся мальчика с печалью вспоминать.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – монолог лирического героя, обращённый к Матери-Родине, стилизованный под причитания.

Стиль – фольклорный.

Жанр – песня-плач.

Строфа – катрен.

Рифма – рифмуются 2 и 4 строка; рифма муж/неточная: «сынов – бровь», «обхват – квадрат», «флот – фронт».

Стихотворный размер – вольный стих.

Тропы

Эпитеты (зелёный, красный, синенький).

Метафора (звёздам-каплям. созвездье ниток. Мать-Родина. мать-мачеха).

Олицетворение (Война страну поранила. война спросит (человека) и в глаз и в бровь).

Синонимы («в обнимку и обнимочку» – слова, выражающие различное психологическое состояние героев. ягодиночка и «ненаглядненький»последнее слово использовано, как существительное).

Антитеза (что отошло – не сбудется).

Ряды однородных членов (ушёл мой, ушёл он, ушёл служить) усиливают скорбь говорящего).

Литота (парнишечка, косовороточка, опоясочка) усиливают состояние жалостигероини к погибшему на войне.

 

Лексика

Устаревшее простонародное (ягодиночка).

Устаревшее книжное (надобно).

Устаревший вид мужской рубашки (косовороточка от слова «косоворотка»).

Устаревший элемент мужской одежды – нарядный длинный пояс (опоясочка от слова «опояска»).

Историзм (царь).

Просторечный историзм (Германская).

Топонимы (Балтийский. Кронштадт. Томь. Лагерный Сад).

Реальное историческое лицо (Романов).

 

Тема

Отражение личной трагедии народа в период войны.

Мотив неизбывной памяти по погибшему (опорная фраза: «Висит его рубашечка, висит косовороточка…».

Мотив равенства сословий в условиях военной опасности (опорная фраза: «Война не спросит барина, работника, крестьянина, война не спросит издали, а спросит в глаз да в бровь»).

Мотив патриотизма (опорная фраза «Мы – за царя Романова…).

Мотив личного горя, которое приглушает чувство патриотизма (Опорная фраза: «Мать Родина – мать-мачеха»).

 

РЕКА ТОМЬ

 

Тает лёд на хребтах Абаканских и тает,

Горной речке он силу свою отдаёт,

И хребтов Горной Шории не задевая,

Вниз, к долине, Томь дивною лентой плывёт.

И пространство своё Томь-реке предложил Алатау,

И хребет Салаирский на север подправил ей путь,

И пороги скалистые – дна перекаты,

Пропускаютволны голубой изумруд.

Кто ей золото бросит, кто – кварц, а кто – камень,

Будет рыбой она нас веками кормить,

Будет строить она города-побратимы,

Чтобы ближних учились соседи любить.

Вот – Самусь, вот – Юрга, вот – Вершинино, вот – Междуреченск,

Это – солнечный храм, это – солнца ажур,

Моряковский Затон, Северск, Кемерово (Щеглово),

Эушта – Томск и Новокузнецк – Абагур.

Тает лёд на хребтах Абаканских и тает,

Горной речке он силу свою отдаёт,

По разломам ущелий, то плача слезой, то играя,

Вниз, к долине, Томь дивною лентой плывёт.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – философская, пейзажная.

Стиль – романтический.

Жанр – лирический монолог.

Строфа – катрен.

Рифма – рифмуется 2 и 4 строка, рифма муж./точная: «абажур – Абагур». муж/неточная: «отдаёт-плывёт», «путь – изумруд», «кормить – любить».

Стихотворный размер – вольный стих.

 

Тропы

Эпитет (горная река, дивная лента, солнечный храм, голубой изумруд).

Метафора (Томь (плывёт) лентой, волны изумруд, разломы ущелий).

Инверсия и метафора (камня ажур).

Инверсия (на хребтах Абаканских, пороги скалистые).

Олицетворение (Салаир подправил (реке) путь, пороги и перекаты пропускают волну, будет (река) рыбой кормить, строить города, лёд реке отдаёт силу, течёт река то плача слезой, то играя).

Ряды однородных членов (кто (бросит реке) золото, кто – кварц, кто – камень).

Анафора (Вот – Самусь, вот – Юрга).

 

Лексика

Книжная (храм).

Заимствованная (ажур).

Топонимы (хребты Абаканские, Горная Шория, Томь, Алатау, хребты Салаирские, Самусь, Юрга, Вершинино, Междуреченск, Моряковский Затон, Северск).

Двойные топонимы исторически связанные друг с другом (Кемерово-Щеглово. Эушта-Томск. Новокузнецк-Абагур).

Элементы горного пейзажа (пороги скалистые, по разломам ущелий, тает лёд на хребтах).

 

Тема

Богатства природы и созидательный труд человека являются дополнением друг к другу.

Мотив позитивных и депозитивных начал в человеческом обществе аллегорически выражен фразой «то плача слезой, то играя».

 

 

ТОМСКИЙ ВАЛЬС

 

Томский вальс, Томский вальс помнят все томичи –

Кружевную резьбу, Заисток,

Тракт Московский, Обруб, Белозерья глазок,

И ростральный Ушайки мосток.

Томский вальс, Томский вальс помнят все томичи,

Стелы Памяти, Лагерный сад,

ТГУ, ТПУ, старый град, новый град,

Где томич томичу друг и брат.

Томский вальс, Томский вальс помнят все томичи –

Городской, Ботанический сад,

Православные храмы, мечети, костёл,

Знания, что человек приобрёл.

Томский вальс, Томский вальс помнят все томичи –

Кружевную резьбу, Заисток,

Тракт Московский, Обруб, Белозерья глазок,

И на Южной – волшебный лесок.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – городская пейзажная.

Стиль – романтический.

Жанр – песня.

Строфа – катрен.

Рифма – в строфе 1, 3, 4 рифмуются 2,3 и 4 строки: «Заисток – глазок – мосток», «сад – град – брат», «Заисток – глазок – лесок», рифма муж/неточная, во 2 строфе рифмуется 3 и 4 строка: «костёл – приобрёл». Рифма муж/неточная.

Стихотворный размер –

 

Троп ы

Эпитет (кружевная резьба, волшебный лесок).

Метафора, инверсия и олицетворение (Белозерья глазок).

 

Лексика

Старославянизм (град).

Устаревшее (тракт).

Заимствованное слово (ростральный (мост с рострами)).

Топонимы (Обруб, Заисток, Московский тракт, Ушайка, Лагерный сад, Городской сад, Ботанический сад).

Абревеатура названий университетов (ТГУ, ТПУ).

 

Тема

Выражение студенческой памяти.

Мотив студенческого братства (опорная фраза «где томич томичу друг и брат»).

Мотив благодарности университету (опорная фраза «Знания, что человек приобрёл»).

Мотив возвышенных чувств, навеваемых ритмом вальса. (Опорная фраза «Томский вальс, Томский вальс помнят все томичи).

Мотив обобщения (каждый студент навсегда остаётся в памяти города, прославляя его своим трудом и именем. Опорное слово «томич»).

 

 

ПРОЦВЕТАЙ, КРАЙ РОДНОЙ!

 

Процветай, край родной, трудом смелых,

Трудом дерзких на подвиг людей.

Процветай, край искусством, наукой

Честь имеющих вечных идей.

И растёт Томск в веках величаво:

В центре – град теремов, к дому дом,

Где Черёмушки – тракт Иркутский.

Черемошники – там, где Томь.

И кому ни скажи – каждый знает.

Что сибирским Афинам стоять,

Пока сердцем Томь-града пребудет

Альма-матер. И будет сиять

Альма-матер. Сиять именами,

Через тернии к звёздам лететь…

Скрипка – петь над студенческой рощей,

А гитара над Томью звенеть.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – торжественный.

Стиль – возвышенный.

Жанр – величальная.

Строфа – катрен.

Рифма – рифмуется 2 и 4 строка: «людей – идей», «дом – Томь», «стоять-сиять», «лететь – звенеть». Рифма муж/неточная.

Стихотворный размер – вольный стих.

Тропы

Эпитет (дерзких людей, студенческая роща).

Метафора (Сибирские Афины).

Анафора (процветай трудом, процветай искусством).

Инверсия (край родной).

Олицетворение (честь имеющих вечных идей, и растёт Томск, пока сердцем Том-града пребудет, будет сиять алма-матер, к звёздам лететь, скрипка (будет) петь, гитара – звенеть).

 

Лексика

старославянизмы (град. пребудет).

устаревшее книжное слово (терема).

устаревшее (тракт).

заимствованное слово (алма-матер).

слова высокого книжного стиля (процветай. подвиг).

латинский афоризм (через тернии – к звёздам).

топонимы (Томск, Иркутский тракт).

народные топонимы (Сибирские Афины. Черёмушки. Черемошники).

 

Тема

Юбилейная.

Мотив торжественного состояния человека (строфа 3, 4).

Мотив символов студенческого мира (строфа 1,3,4).

Мотив городского пейзажа, остающегося в памяти студентов (строфа 2).

 

ТОМЬ И ОБЬ

 

Две реки-побратимы, во времени необратимы,

Нам расскажут рассказ до конца,

Как селькупы и тюрки, как эвенки и ханты

Обживали все наши места.

Как Тоян-эуштинец сел на Томскую землю:

«Басандай-брат, коня не седлай.

Мы поможем России строить город красивый,

А коня побратиму отдай.

Вот красавица Тома, её имя знакомо –

Каменеет она у реки.

Сколько слёзок горючих… Сколь красивых и ярких

Томских девушек лица – жарк и.

По-японски «Об» значит «яркий пояс, широкий»,

А по Коми-зырянски «Об-ва» значит «снежная река»,

А по-русски сегодня – берег левый и правый

Конгруэнтность вплетают в века.

Ах, наука крылата, ты добра и богата,

Мы с тобой в Двадцать Первом живём.

Кроме Томска, такой же город выстроим новый

И Красивым его назовём.

Две реки – Томь и Обь, однозначно в анналы

Память малых народов введут,

И в 500 и в 700 лет о них будут помнить,

И глагол новой песне найдут.

 

Авторская рефлексия

Вид лирики – философская.

Стиль – романтический.

Жанр – песня-сказание.

Строфа – катрен.

Рифма – в строфах 1, 3, 5 рифма внутренняя. 1 строфа 1 строка«побратимы – необратимы». 3 строфа 1 строка «Тома – знакомо». 5 строфа 1 строка «крылата – богата». В строфах 2 и 4 рифмуется 2 и 4 строка: «седлай – отдай», «у реки – жарки», «река века».

Стихотворный размер – вольный стих.

 

Тропы

Эпитет (красивый город. снежная река. яркий, широкий пояс).

Метафора (л и ца-жарк и – лица сравниваются со цветами огоньками. две реки-побратимы.

Олицетворение (берега вплетают конгруэнтность в века).

Олицетворение и инверсия (наука крылата, богата, добр а; слёзок горючих).

Инверсия (девушек лица, город красивый, Басандай-брат).

 

Лексика

Старославянизм (и «глагол» новой песне найдут).

Устаревшая словоформа (столь)

Устаревшее поэтическое книжное выражение (анналы).

Математический термин (конгруэнтность).

Современный термин обобщающего характера (малые(малочисленные) народы).

Обозначение национальности современных народов (по-японски. по-зырянски).

Исторические имена (Тоян, Басандай).

Имя из краеведческой легенды (красавица Тома).

Топонимы (Томь, Обь)

Слово, производное от топонима («Эушта – эуштинец», равнозначное другому «Томск – томич».

 

Тема

Созидательного трудазаселивших междуречье Томи и Оби.

Мотив памяти о местных этносах, живших в междуречье до прихода русских (строфа 1, 2).

Мотив объясняющий происхождение топонима «Томь» (опорная фраза «красавица Тома каменеет у реки») из легенды писателя-томича Сергея Алексеевича Заплавного.

Мотив определяющий происхождение топонима реки «Обь» (опорная фраза «по-японски», «по-зырянски»).

Мотив современной созидательной жизни (опорная фраза «мы с тобой в двадцать первый войдём», «город выстроим новый», «а по-русски сегодня берег левый и правый конгруэнтность вплетают в века»).

 


 

Эмилия Полубятко, 35+, с. Петровка, Кривошеинского района, Томской области

СТИХИ О РОДИНЕ

 

МОЙ КРАЙ

 

Много мест на планете прекрасных: острова, реки, горы, моря.

Там, где дней не бывает ненастных, ветер нежно ласкает тебя.

 

Только где б ни была я когда-то, я всегда была только в гостях,

И тянуло меня в край сибирский, подышать на бескрайних лугах.

 

Край богат мой лесами, полями, кедром, нефтью, пушниной богат,

Но народным уменьем, талантом, он богаче ещё во сто крат.

 

Мастера здесь направо, налево. Вышивают, вяжут и ткут,

И построят дома расписные, и весёлые песни споют.

 

Если гостем ты назовёшься,- встретят хлебом с солью тебя.

Ах, Сибирь, ты моя родная! Нет роднее тебя, земля!

 

 

КРАСАВИЦЫ БЕРЕЗЫ

 

Я живу у берёзовой рощи, и когда просыпаюсь чуть свет

С интересом всегда наблюдаю, как берёзки меняют свой цвет.

 

Их наряд сарафанный летний манит так, как запретный плод.

И в зелёном убранстве, хрупкие, водят дружно они хоровод.

 

Шаловливо осенний ветер по верхушкам пройдёт подряд,

И берёзки тут же снимают золотистый свой яркий наряд.

 

А зимою бывает оттепель, а потом вдруг ударит мороз!

Не узнать их, моих заколдованных, узорно-хрустальных берёз.

 

Весной часто стоят очень грустные, и так рады солнцу, теплу,

Что я чувствую, как хотят они поскорее прикрыть наготу.

 

Я живу у берёзовой рощи, там, где стройных берёзок взгляд

Устремлён насмешливо в небо, демонстрируя свой наряд.

 

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.153 с.