IV. Обучение технике чтения. — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

IV. Обучение технике чтения.

2017-06-02 224
IV. Обучение технике чтения. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

I. Обучение фонетике.

Некоторые задачи:

§ развивать у учащихся умения слушать и слышать;

§ развивать фонематический слух у учащихся;

§ довести до автоматизма владение артикуляционной базой ИЯ и способами интонирования;

§ научить выделять из ряда звуков, слогов, слов нуж­ный звук;

§ научить распознавать на слух идентичные звуки;

§ научить определять на слух интонационные образцы: повествовательное, вопросительное, неоконченное предло­жения и т.д.;

§ научить при наличии графической опоры выделять/под­чёркивать в ряду слов, словосочетаний, предложений то, которое произносит учитель/диктор;

§ научить делать разметку текста: обозначать вертикаль­ными чёрточками паузы в предложениях/тексте, которые воспринимаются на слух; проставлять словесное ударение; вы­делять слова, на которых голос учителя/диктора повышается или понижается, проставлять фразовое ударение и т.д.;

§ научить прослушивать и воспроизводить слоги, слова, словосочетания, предложения, обращая внимание на особен­ности артикуляции (долготу/краткость гласных, глухость/ звонкость согласных и др.) и припоминать слова, содержащие определённый звук, звуко­сочетание и т.д.;

§ научить воспроизводить предложение, добавляя подсказан­ное учителем слово, словосочетание;

§ научить читать вслух предложения с проставленной в них разметкой и читать/воспроизводить вслух предложения, меняя интонацию, логическое ударение;

§ научить подбирать слова в рифму к данным;

§ научить воспроизводить наизусть рифмовки, скороговорки, стихотворения, диалоги, отрывки из прозы;

§ научить читать вслух отрывки из текстов учебника, добиваясь максимальной правильности произношения и беглости чтения.

II. Обучение грамматике.

Некоторые задачи:

§ научить пользоваться различными способами структурного оформления речи (словоизменение, словообразование, словорасположение), несущими то или иное предметное содержание;

§ научить владению грамматической структурой (указать данную структуру) для активного использования во всех видах речевой деятельности;

§ научить распознавать грамматические явления при чтении и аудировании, направляя внимание на извлечение содержательной информации;

§ научить практически использовать грамматическое явление по опорам в микроконтексте;

§ научить действовать на основе механизма аналогии;

§ научить обобщать специально подобранные примеры в модель или правило;

§ научить подбирать примеры для иллюстрации того или иного правила;

§ научить изменять форму слова в контексте и без него (склонять, спрягать, изменять видовременную форму и т.д.);

§ научить выполнять разного рода трансформации исходных речевых образцов (поставить предложения в вопросительную и отрицательную формы, цепочка ABCDE и др.);

§ научить составлять сложные предложения из нескольких простых, преобра­зовывать прямую речь в косвенную и др.;

§ научить осуществлять перифраз (вместо одной грамматической формы употреблять другую);

§ научить комбинировать грамматические структуры для выра­жения мысли в устной или письменной форме на основе образца и без него;

§ научить пользоваться правилом-инструкцией;

§ научить анализировать грамматическую форму, сопровождая этот анализ словесными пояснениями.

III. 0бучение лексике.

Некоторые задачи:

§ научить самостоятельно раскрывать значение слова:

а) на основе догадки о значении незнакомого слова по сходст­ву с родным языком (звуковая и графическая формы);

б) на основе знаний словообразовательных элементов;

в) на основе установления смысловых связей, кон­текста;

г) осуществляя поиск слова в словаре, для чего необходимо:

o знать алфавит;

o научиться приводить слово к словарной форме;

o научиться выбирать нужное значение из перечисленных в словарной статье;

§ научить осуществлять подстановку лексики в предложении (вставить пропущенное слово, перечислить однородные предметы, явления и т.д.);

§ научить продолжать, заканчивать, расширять предложение ("снежный ком");

§ научить опознавать различные словообразовательные элементы и модели образования сложных и производных слов с целью развития потенциального словаря;

§ научить вести различного рода словари: обычный словарь, тема­тический словарь, словарь с рубриками, например: по частям речи - КТО? ЧТО? ЧТО ДЕЛАЕТ? КАКОЙ? КАК? КОГДА? ГДЕ? и т.д.; картинный словарь или картинную картотеку.

V. Обучение технике письма.

Некоторые задачи:

а) Обучение каллиграфии:

§ научить писать отдельные элементы букв, отличающихся по начертанию от букв родного языка;

§ научить группировать схожие элементы (нижняя петля, верх­няя петля, округлая линия и др.) и разграничивать схожие эле­менты букв родного и иностранного языков;

§ научить писать строчные и заглавные буквы;

§ научить списывать прописи букв, буквосочетаний, слов, сло­восочетаний и целых предложений;

§ научить пользоваться "принтом" (печатанием), "полупринтом" (печатание с элементами связи между буквами) и связным пись­мом.

 

б) Обучение графике:

§ научить сопровождать списывание звукобуквенным анализом;

§ научить использовать простейшие средства графического выделе­ния и различные условные графические знаки: подчёркивание, заклю­чение в рамку, пометку ударений, пауз, обозначение сцеплений, графическое изображение интонационного рисунка фразы и др.;

§ научить показывать букву или буквосочетание, соответствующее данному звуку, в разрезной азбуке;

§ научить написать прописью букву или буквосочетание, передающие произне­сённый учителем звук;

§ научить выписывать из текста слова с данным постоянным звукобуквенным соответствием;

§ научить заполнять пропуски в словах;

§ научить писать слова по данному образцу или по аналогии или по памяти;

§ научить устанавливать связи между написанием иностранных слов и слов родного языка (интернациональные слова);

§ научить проверять написание слова по словарю;

§ научить составлять и решать кроссворды, ребусы и загадки;

§ научить писать разного рода диктанты: зрительные, слуховые, зрительно-слуховые, самодиктанты и т.д.;

§ научить пользоваться справочным материалом и наглядными пособи­ями: прописями, настенными таблицами, отражающими звуко-буквен­ные соответствия изучаемого языка и др.

в) Обучение орфографии:

§ научить применять орфографические правила;

§ научить разграничивать орфографически-схожие явления, например: множественное число существительных и глаголы в 3 лице единствен­ного числа в настоящем неопределённом времени в английском языке;

§ научить самостоятельно писать формы слова в соответствии с изу­ченным правилом;

§ научить списывать или выписывать слова на основе их группировки по словообразовательным признакам.

 

VIII. Обучение аудированию.

Некоторые цели:

§ научить понимать на слух речь учителя по ведению урока;

§ научить понимать связный текст в произнесении учителя или диктора, расчленяя поток иноязычной речи и опознавая знакомые языковые средства (слова, целые фразы);

§ научить догадываться о значении отдельных незнакомых слов по их созвучию с русским языком, по знакомым компонентам, по контексту;

§ научить оперативно реагировать на помехи;

§ научить осуществлять поиск содержательной информации (кто, где, зачем);

§ научить снимать неопределенность текста с опорой на догадку (по общности слова с русским, по словообразовательным компонентам, по контексту);

§ научить осуществлять смысловой поиск, т.е. определять, что значимо и что нет;

§ научить выражать кратко свое отношение к услышанному;

§ учить использовать переспрос для снятия помех;

§ учить игнорировать несущественные помехи, не мешающие понять основное содержание (при установке на понимание основного содержания);

§ учить выделять существенную и опускать несущественную информацию.

 

IX. Обучение чтению.

См. "Обучение технике чтения вслух"

Некоторые цели:

§ научить "выразительно" читать вслух, соблюдая основные правила произношения (в частности, интонирования) связный текст, построенный на полностью знакомом материале, приближаясь к скорости чтения на родном языке;

§ учить читать и понимать текст, содержащий и некоторые незнакомые элементы (интернациональные слова, знакомый корень слова в сочетании с незнакомым суффиксом и т.п.);

§ научить осуществлять работу над текстом в целях запечатления его основного содержания, формирования отношения к нему: делить текст на смысловые части, находить нужную информацию в тексте, оценивать ее: правильно/неправильно, нравится/не нравится и т.п.;

§ читать и понимать текст, не уделяя специального внимания его озвучиванию в громкой речи;

§ учить концентрировать внимание на выявлении смысла текста с дальнейшим использованием полученной информации в работе с другими видами РД;

§ научить отвечать на вопросы по тексту, самостоятельно задавать вопросы по его содержанию;

§ научить подбирать подходящий по смыслу заголовок;

§ учить выбирать из данных предложений подходящие по содержанию к тексту;

§ научить осуществлять поиск содержательной информации, т.е. определять, кто, где, зачем;

§ учить снимать неопределённость текста с опорой на догадку (по общности слова с русским, по словообразовательным компонентам, по контексту), учить пользоваться сносками и словарём, если догадка и сноски не помогают;

§ учить определять, что значимо и что нет, т.е. осуществлять смысловой поиск;

§ научить выражать кратко свое отношение к прочитанному;

§ совершенствовать в технике чтения про себя;

§ научить осознавать, что ново, что было ранее (аккумуляция знаний);

§ научить давать собственную оценку прочитанному (осознавать, что хорошо/плохо, полезно/вредно);

§ научиться использовать чтение вслух как чтение для других;

§ научить игнорировать незнакомые слова, не мешающие понять основное содержание.

 

X. Обучение письму.

См. "Обучение технике письма".

Некоторые цели:

§ научить писать (письменно фиксировать) знакомые слова, предложения, не опираясь непосредственно на образец;

§ научить списывать связный текст, а также текст с пропусками;

§ научить письменно составлять вопросы, отвечать на них, фиксировать свое краткое высказывание в виде подписей к картинкам;

§ научиться письменно составлять план сообщения;

§ научиться выписывать цитаты из текста к данному или самостоятельно составленному плану;

§ учить письменно фиксировать придуманные реплики для замены данных в диалоге;

§ научить письменно составлять микродиалог по данному образцу;

§ научить кратко письменно передавать содержание текста;

§ научить составлять описания (природы, города, деревни и др.) по аналогии с данными в учебнике;

§ учить составлять рассказы к серии картинок с разворачивающимся сюжетом;

§ научить составлять письмо, используя принятые нормы оформления;

§ учить написать поздравление, используя речевые клише;

§ учить заполнить анкету, формуляр.

XI. Образовательная цель обучения:

§ научить опираться на свой опыт в родном языке, на определенные лингвистические знания при овладении средствами иностранного языка и речевыми умениями;

§ сформировать умение самостоятельно планировать речевое поведение;

§ сформировать умение осуществлять выбор языковых средств, воздействовать на партнера общения, используя речевой этикет, мимику, жесты и т.д.;

§ совершенствовать культуру общения:

а) при непосредственном устно-речевом общении уметь начать разговор, поддерживать его, проявляя внимание, заинтересованность, завершить разговор;

б) при опосредованном общении уметь ориентироваться в тексте, осуществлять поиск информации, понять замысел (смысл), проникнуть в подтекст;

§ учить использовать ИЯ как средство, открывающее школьникам непосредственный доступ к ценностям мировой культуры, культурным ценностям страны изучаемого языка (история, география, литература, наука, искусство);

XII. Воспитательная цель обучения:

§ воспитывать толерантное отношение к иноязычной культуре;

§ воспитывать уважение, любовь и преданность своей Родине;

§ воспитывать трудолюбие, целеустремленность, усидчивость, коммуникабельность, уважение к людям труда;

§ воспитывать активность, инициативность, любознательность, стремление к самообразованию;

§ учить осуществлять взаимодействие с окружающими по общепринятым нормам этикета, проявляя внимание, уважение, понятливость, догадку и другие качества;

§ учить использовать разносторонние знания, чтобы быть интересным собеседником;

§ формировать умение ориентироваться в ситуации, соблюдать правила поведения, правильно выбирать языковые и речевые средства, а также речевые и языковые стратегии, чтобы преподнести информацию, выявляя самое существенное с помощью интонации, мимики, жестов и т.д.

 

XIII. Развивающая цель обучения:

§ развитие лингвистических способностей (фонематический и интонационный слух, имитация, догадка, выявление сочетаний лексических единиц, восприятие грамматических явлений в речи, логическое изложение и т.д.)

§ развитие психических функций учащихся (мышление, память, воображение, восприятие);

§ развитие мотивации к овладению ИЯ;

§ развивать приемы умственного труда: работа со специальной учебной литературой, словарями, справочниками (грамматическим, лингвострановедческим, фонетическим и т.д.), учебниками и учебными пособиями и др.;

§ научить выходить из ситуации при нехватке языковых средств, используя имеющийся в запасе языковой материал;

§ совершенствование слуховых, зрительных, моторных ощущений;

§ научить осуществлять самоконтроль, самокоррекцию и самооценку.

 

Просмотровое чтение.

Учащиеся:

§ бегло просматривают текст/несколько текстов для нахождения нужной/ запрашиваемой информации;

§ отвечают на вопросы, касающиеся нужной/запрашиваемой информации (её основного содержания, деталей);

§ в зависимости от коммуникативной задачи переходят к чтению с полным пониманием или с пониманием основного содержания.

 

Аудирование.

Учащиеся:

§ полно и точно понимают услышанное с целью адекватной реакции на него;

§ используют языковую догадку с опорой на контекст, родной язык, словообразовательные элементы для понимания услышанного;

§ реагируют на услышанное (вербально или невербально);

§ определяют соответствие данной в задании информации услышанному;

§ подбирают к неполным предложениям концовки в соответствии с услышанным;

§ понимают основное содержание услышанного или значимую для себя информацию;

§ выделяют главное, значимое.

РЕЖИМЫ РАБОТЫ.

 

Фронтальная, в том числе хоровая работа: П.® Кл. (преподаватель® класс).

Работа по цепочке, которую начинает учитель: П.® уч.1, уч.2, уч.3 (преподаватель® ученик 1® ученик 2® ученик 3…).

Работа по цепочке, которую начинает ученик: уч.1®уч.2®уч.3 (ученик 1® ученик 2 ® ученик 3).

Работа в парах: уч.1«уч.2 (ученик 1 «ученик 2).

Индивидуальная работа преподавателя с отдельными учениками:

уч.1 ученик 1

П.® уч.2 Преподаватель → ученик 2

уч.3 ученик 3

Групповая работа: Гр.

Работа в группах с ассистентом: А.«Гр. (ассистент «группа).

 

 

РАЗДЕЛ III

Схема анализа урока ИЯ

 

а) Оценка теоретической подготовки студента-практиканта к педагогической практике в школе.

 

ЗАДАЧИ УРОКА.

§ Какие практические задачи решались на уроке; назовите их; насколько конкретно они сформулированы; как распределялось время на их решение?

§ Как решение практических задач способствовало реализации воспитательной, образовательной и развивающей целей на уроке; все ли возможности (материал, средства обучения, личностные характеристики детей и т.д.) использовались?

§ В какой мере решение задач анализируемого урока активизировало речемыслительную деятельность самих учащихся?

СОДЕРЖАНИЕ.

Что составляло содержание обучения на уроке:

§ какой языковой и речевой материал отрабатывался; назовите его;

§ какие навыки и умения развивались; перечислите их;

§ формировались ли у учащихся рациональные приемы учения, обеспечивающие им самостоятельную работу вне урока; какие это приемы?

ПРИНЦИПЫ.

1. Как осуществлялась на уроке коммуникативная направленность:

§ какие ситуации использовались; какие задания давались детям;

§ участвовали ли все учащиеся в общении (устная речь, чтение);

§ благоприятный ли был психологический климат на уроке?

2. В чем конкретно проявлялся принцип дифференциации и интеграции:

  • учитывалась ли на уроке специфика в обучении монологической и диалогической речи, чтению вслух и про себя, исходя из особенностей каждой формы;
  • велась ли работа только над изолированными единицами или же они отрабатывались и в речевых единицах?

3. Как учитывался родной язык при работе над учебным материалом?

4. Назовите общеметодические принципы, реализуемые на данном уроке. Где, в какой "точке" учебного процесса и в чем конкретно проявлялся тот или иной принцип (сознательности, активности, наглядности, индивидуального подхода, прочности, доступности и посильности)?

МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ.

1. Что осуществлялось на уроке: ознакомление, тренировка, применение?

2. С помощью каких приемов и заданий осуществлялось ознакомление, тренировка, применение?

3. Какие принципы определяли набор приемов и формулировки заданий и как они соотносились с программой?

СРЕДСТВА.

1. Какие вспомогательные средства применялись на уроке и насколько это было целесообразно?

2. Все ли возможности оснащения урока иностранного языка на начальном этапе были использованы?

АУДИРОВАНИЕ.

1. Использовалось ли аудирование как средство обучения; где и для чего?

2. Формировалось ли у учащихся понимание речи на слух? Если да, то проанализируйте:

- характер материала для аудирования;

- установки на слушание;

- применение опор и обучение детей ими пользоваться;

- адекватность контроля формируемой деятельности, его массовость и экономичность по времени.

3. Использовались ли ТСО, какие и как?

4. Все ли возможности развития у учащихся понимания речи на слух нашли применение на уроке?

ГОВОРЕНИЕ.

1. Использовалось ли говорение как средство обучения (произношению, лексике, грамматике):

- в каких "точках" урока;

- какие приемы использовались для этого;

- с помощью каких заданий?

2. Формировалась ли у учащихся монологическая и (или) диалогическая речь?

3. Как стимулировалось речевое высказывание и участие в беседе?

4. Использовались ли опоры при обучении говорению, какие; обучал ли учитель детей ими пользоваться?

ЧТЕНИЕ.

1. Использовалось ли чтение как средство обучения: где, для чего, с помощью каких приемов?

2. Велось ли обучение детей чтению и как:

- по ключевым словам;

- с использованием транскрипции;

- с использованием справочного аппарата;

- по догадке языковой и контекстуальной.

3. Формировалось ли на уроке чтение текста вслух, и какие режимы работы использовались для этого?

4. Формировалось ли на уроке чтение текста про себя, какие умения при этом формировались?

5. Как осуществлялся контроль понимания читаемого?

ПИСЬМО.

1. Велось ли обучение графике; как, с помощью каких приемов? В какой мере использовался принцип учета родного языка?

2. Обучались ли дети орфографии и какая помощь им оказывалась в усвоении орфографии английских слов?

3. Готовил ли учитель детей к выполнению письменных домашних заданий, как помогающих лучшему усвоению языкового и речевого материала?

4. Был ли письменный контроль на уроке:

- что проверялось;

- как проводился;

- сколько времени на него ушло?

б) Оценка сформированности профессионально-педагогических умений студента-практиканта.

Конструктивно – планирующие умения.

1. планирование урока сообразно целям и задачам обучения ИЯ;

2. целостность урока и логическая связь между его этапами;

3. направленность урока и его отдельных этапов на решение конечной цели - формирование коммуникативной компетенции;

4. умение правильно распределять время на уроке и соблюдать его в соответствии с планом - конспектом;

5. подбор и дозировка материала сообразно этапам и задачам урока;

6. подбор адекватных средств обучения (упражнения, наглядный и раздаточный материал, ТСО и т.д.);

7. использование различных режимов работы учащихся (фронтальный, индивидуальный, парный, групповой, по цепочке и т.д.) и обеспечение их системой заданий;

8. умение творчески подходить к планированию урока, не ограничиваться только рамками требований и заданий УМК, знать концепцию, лежащую в основе УМК, и уметь применять ее положения при планировании серии уроков.

 

Организационные умения.

1. умение поддерживать дисциплину и внимание учащихся на уроке;

2. умение организованно начать и закончить урок;

3. правильно сформулировать цели и задачи урока в целом и отдельных его этапов, кратко, точно и просто формулировать коммуникативные задачи и доводить их до сознания учащихся;

4. умение быстро перестроиться по ходу урока в связи с изменившейся ситуацией, эффективно сочетать различные режимы работы;

5. умение осуществлять индивидуализацию и дифференциацию обучения с помощью постановки различных коммуникативных задач (КЗ) для различных учащихся, различного рода заданий для самостоятельной, домашней и внеклассной работы;

6. умение оценивать результативность решения учебных задач и делать соответствующие выводы для дальнейшего совершенствования учебно-воспитательного процесса;

7. правильно оценивать речемыслительную деятельность учащихся на уроке, выставить оценки, прокомментировать их, подвести итоги проделанной работы;

8. умение эффективно организовать самостоятельную работу учащихся дома: объяснить домашнее задание и правильно записать его на доске, проверить записи учащихся в дневнике, ведение словарей и тетрадей;

9. умение правильно оформлять записи и расположение материала на доске.

Исследовательские умения.

1. умение осуществлять самоанализ, рефлексию;

2. умение анализировать уроки, внеклассные мероприятия, методы, приемы, используемые учителями и сокурсниками, оценивать их эффективность;

3. критически оценивать различные методические концепции, заложенные в УМК, учебно-методические рекомендации, разработки и материалы;

4. проводить научно-исследовательскую работу по избранной теме или проблеме: экспериментирование, тестирование, анкетирование, интервьюирование, опытную работу, обобщение опыта работы учителей и т.д.

в) Оценка поэтапного проведения урока ИЯ студентом-практикантом.

 

Основная часть урока.

§ Этап ознакомления с новым языковым и речевым материалом.

- Сколько новых звуков, звукосочетаний, букв, слов, словосочетаний (ЛЕ), грамматических явлений, модельных фраз вводилось на уроке (много, мало)?

- Правильно ли были выбраны способы семантизации на данном уроке (контекст, наглядность, синонимы, антонимы, перевод, конкретная ситуация)?

- Как учитель проверял понимание учащимися нового учебного материала (показ предмета по картинке, выполнение действия, вопросы, перевод)?

- Какие виды наглядности использовались на уроке (предметы, муляжи, аппликации для фланелеграфа, картины, аудио и видео материалы)?

- Как учитель поддерживал внимание класса в целом и внимание отдельных учащихся?

§ Этап тренировки.

- Как контролировалось усвоение нового материала: фонетики, лексики, грамматики? Употреблялись ли новые ЛЕ в разноструктурных предложениях?

- Создал ли учитель необходимую мотивацию для использования новых грамматических явлений, модельных фраз в речи? Какими способами /ситуации, раздаточный материал без языковых опор, картинки простые, ситуативные, серии картин, комплексные картинные таблицы, диафильмы, видеофильмы и др./?

- Была ли четкой и целенаправленной формулировка коммуникативных задач?

- Были ли трудности в усвоении нового материала? Какие пути их преодоления вы можете предложить?

- Какие режимы работы использовались при отработке нового материала?

- Была ли четкой и целенаправленной формулировка заданий к упражнениям?

      • Этап применения.

а) Работа над развитием умений говорения в диалогической и монологической форме.

- Какие виды диалогов использовались на данном этапе урока /учебный, управляемый, по образцу, данному учителем, самостоятельный/?

- Использовались ли аудиовизуальные средства на данном этапе? С какой целью: для стимулирования начала диалога, для подсказки содержания диалога, для соблюдения логики изложения и т.д.?

- Как исправлялись допущенные ошибки?

- Какие виды монологических высказываний использовались на данном уроке /связное высказывание по схемам, микромонолог по образцу, по ситуации, по теме, передача своими словами прослушанного или прочитанного текста и др./?

- Были ли на данном уроке самостоятельные высказывания учащихся /по новой картине, по ситуации, по теме, передача своими словами прослушанного или прочитанного текста/?

- Уделял ли учитель внимание правильности фонетической стороны речи учащихся /интонация, логическое ударение ритм и т.д./?

- Как учитель поддерживал интерес учащихся на данном этапе?

б) Работа над развитием умений аудирования.

- Как предъявлялся аудиоматериал на уроке (речь учителя, звукозапись)?

- Были ли даны предваряющие задания, какие?

- Что выяснял учитель в ходе контроля: точность понимания всего текста или понимание общего содержания прослушанного?

- Испытывали ли учащиеся трудности при аудировании? Почему?

- Какие пути преодоления возникших трудностей вы можете предложить?

в) Работа над развитием умений чтения.

- Четко ли была определена целевая установка для чтения?

- На каком материале отрабатывалась техника чтения вслух (на основе образца, самостоятельное чтение разноструктурных моделей, по аналогии, на основе звукобуквенного анализа, методом целых слов и предложений, чтение тематических текстов и др.)?

- Каково соотношение индивидуального и хорового чтения на уроке?

- Как исправлялись ошибки в чтении?

- Какие упражнения выбрал учитель для проверки понимания прочитанного, их методическая целесообразность?

г) Работа над развитием умений письма.

- Использовалось ли письмо на уроке как средство обучения или велась работа над развитием письма как целевого умения?

- Каково соотношение письменных и устных форм работы на уроке?

- Велась ли работа над обучением технике письма: каллиграфии, графике, орфографии?

- Велась ли работа над обучением письму; над какими видами письменных работ (диктант, изложение, сочинение, заполнение анкет и формуляров, написание письма, составление плана, выписывание цитат из текста и т.д.)?

- Как осуществлялся контроль письменных заданий? Проводилась ли работа над ошибками?

д) Работа над страноведческим и лингвострановедческим материалом.

- Страноведческая направленность урока: каков объем страноведческого и лингвострановедческого материала на уроке?

- При работе над какими видами речевой деятельности используется страноведческий и лингвострановедческий материал?

- Используется ли на уроке лингвострановедческий комментарий, какие его виды /предтекстовый, послетекстовый и т.д./ и на каком языке /родном, иностранном/?

- Используется ли на уроке лингвострановедческий справочник, словарь?

 

4. Домашнее задание.

- Как было объяснено домашнее задание?

- Каково его содержание, объем, посильность для учащихся?

- Проверил ли учитель правильность записи домашнего задания учащимися?

- Было ли подготовлено домашнее задание ходом урока?

- Своевременно ли было дано домашнее задание?

 

Окончание урока.

- Были ли сделаны выводы в конце урока?

- Организованно ли прошло окончание урока?

- Были ли сообщены оценки учащимся и были ли они аргументированы?

- Какова воспитательная направленность оценок, поставленных на данном уроке?

 

Выводы по уроку в целом.

- Какие причины помешали выполнить поставленные задачи (игнорирование учителем конкретных условий обучения, недооценка трудностей учебного материала, недостаточный уровень методической подготовленности учителя и т.д.)?

- Сколько времени затрачено на различные формы работы: групповую, парную, индивидуальную, по цепочке, хоровую? Было ли одновременное говорение?

- Было ли потеряно время на уроке (где, когда)? Что надо было предпринять, чтобы избежать этого?

- Какие возможности привития интереса к иностранному языку были использованы или упущены на уроке?

- Что Вы можете предложить для устранения замеченных недостатков?

- Как проводилась работа с сильными, хорошо подготовленными и со слабоуспевающими учащимися?

- Наблюдалась ли корректировка некоторых фрагментов урока? Оправдано ли это?

- Каково было соотношение речи учителя и учащихся на уроке?

- Использовался ли дополнительный материал на уроке? Какова его образовательная и воспитательная ценность?

- Что следует учесть при планировании следующего урока?

 

 

I. Обучение фонетике.

Некоторые задачи:

§ развивать у учащихся умения слушать и слышать;

§ развивать фонематический слух у учащихся;

§ довести до автоматизма владение артикуляционной базой ИЯ и способами интонирования;

§ научить выделять из ряда звуков, слогов, слов нуж­ный звук;

§ научить распознавать на слух идентичные звуки;

§ научить определять на слух интонационные образцы: повествовательное, вопросительное, неоконченное предло­жения и т.д.;

§ научить при наличии графической опоры выделять/под­чёркивать в ряду слов, словосочетаний, предложений то, которое произносит учитель/диктор;

§ научить делать разметку текста: обозначать вертикаль­ными чёрточками паузы в предложениях/тексте, которые воспринимаются на слух; проставлять словесное ударение; вы­делять слова, на которых голос учителя/диктора повышается или понижается, проставлять фразовое ударение и т.д.;

§ научить прослушивать и воспроизводить слоги, слова, словосочетания, предложения, обращая внимание на особен­ности артикуляции (долготу/краткость гласных, глухость/ звонкость согласных и др.) и припоминать слова, содержащие определённый звук, звуко­сочетание и т.д.;

§ научить воспроизводить предложение, добавляя подсказан­ное учителем слово, словосочетание;

§ научить читать вслух предложения с проставленной в них разметкой и читать/воспроизводить вслух предложения, меняя интонацию, логическое ударение;

§ научить подбирать слова в рифму к данным;

§ научить воспроизводить наизусть рифмовки, скороговорки, стихотворения, диалоги, отрывки из прозы;

§ научить читать вслух отрывки из текстов учебника, добиваясь максимальной правильности произношения и беглости чтения.

II. Обучение грамматике.

Некоторые задачи:

§ научить пользоваться различными способами структурного оформления речи (словоизменение, словообразование, словорасположение), несущими то или иное предметное содержание;

§ научить владению грамматической структурой (указать данную структуру) для активного использования во всех видах речевой деятельности;

§ научить распознавать грамматические явления при чтении и аудировании, направляя внимание на извлечение содержательной информации;

§ научить практически использовать грамматическое явление по опорам в микроконтексте;

§ научить действовать на основе механизма аналогии;

§ научить обобщать специально подобранные примеры в модель или правило;

§ научить подбирать примеры для иллюстрации того или иного правила;

§ научить изменять форму слова в контексте и без него (склонять, спрягать, изменять видовременную форму и т.д.);

§ научить выполнять разного рода трансформации исходных речевых образцов (поставить предложения в вопросительную и отрицательную формы, цепочка ABCDE и др.);

§ научить составлять сложные предложения из нескольких простых, преобра­зовывать прямую речь в косвенную и др.;

§ научить осуществлять перифраз (вместо одной грамматической формы употреблять другую);

§ научить комбинировать грамматические структуры для выра­жения мысли в устной или письменной форме на основе образца и без него;

§ научить пользоваться правилом-инструкцией;

§ научить анализировать грамматическую форму, сопровождая этот анализ словесными пояснениями.

III. 0бучение лексике.

Некоторые задачи:

§ научить самостоятельно раскрывать значение слова:

а) на основе догадки о значении незнакомого слова по сходст­ву с родным языком (звуковая и графическая формы);

б) на основе знаний словообразовательных элементов;

в) на основе установления смысловых связей, кон­текста;

г) осуществляя поиск слова в словаре, для чего необходимо:

o знать алфавит;

o научиться приводить слово к словарной форме;

o научиться выбирать нужное значение из перечисленных в словарной статье;

§ научить осуществлять подстановку лексики в предложении (вставить пропущенное слово, перечислить однородные предметы, явления и т.д.);

§ научить продолжать, заканчивать, расширять предложение ("снежный ком");

§ научить опознавать различные словообразовательные элементы и модели образования сложных и производных слов с целью развития потенциального словаря;

§ научить вести различного рода словари: обычный словарь, тема­тический словарь, словарь с рубриками, например: по частям речи - КТО? ЧТО? ЧТО ДЕЛАЕТ? КАКОЙ? КАК? КОГДА? ГДЕ? и т.д.; картинный словарь или картинную картотеку.

IV. Обучение технике чтения.

Некоторые задачи:

а) Обучение технике чтения вслух:

§ выучить латинский алфавит;

§ научить соотносить графический образ букв, буквосочетаний, слов со звуковым;

§ научить осуществлять звукобуквенный анализ слова и применять правила чтения;

§ овладеть транскрипцией, частичной и полной, научить соотно­сить графический образ букв, буквосочетаний, слов с транскрип­ционной записью и правильно их озвучивать;

§ научить транслитерировать иностранные слова;

§ научить читать слова по аналогии с помощью так называемых ключевых или опорных слов;

§ научить читать слова, словосочетания, по карточкам, предъявля­емым учителем на одно мгновение;

§ научить имитировать и воспроизводить готовый образец чтения;

§ научить осуществлять выборку и группировку слов по како


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.25 с.