Философия языка В. фон Гумбольдта — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Философия языка В. фон Гумбольдта

2017-06-10 578
Философия языка В. фон Гумбольдта 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Грамматика Пор-Рояля.

Языкознание XVII в. в основном шло в области теории двумя путями: дедуктивным (построение искусственных языков) и индуктивным, связанным с попыткой выявить общие свойства реально существующих языков. Не первым, но самым известным и популярным образцом индуктивного подхода стала так называемая «Грамматика Пор-Рояля», впервые изданная в 1660 г. без указания имен ее авторов Антуана Арно (1612—1694) и Клода Лансло (1615—1695).Грамматика Пор-Рояля - один из наиболее значительных и знаменитых текстов мирового лингво-филологического наследия.Эта небольшая по объему книга, вышедшая первым изданием в Париже в 1660 г., послужила поворотным пунктом в развитии европейской лингвистической мысли. Авторы грамматики - выдающийся логик и философ-янсенист А. Арно и замечательный грамматист Кл. Лансло сумели в сжатой, почти афористической форме, изложить основы нового подхода к грамматике. Этот подход основан на анализе языка с позиций „разума", его возможностей и основных „операций".Рациональный аспект языка отражает, по мнению авторов Пор-Рояля, общее в строении всех языков.Грамматика Пор-Рояля положила начало традиции „грамматической науки" и по ее образцу в Европе XVIII начала XIX в. были описаны многие европейские и неевропейские языки.Как философский и логико-лингвистический труд „Грамматика" не утратила своего значения и в наши дни. Она представляет интерес для языковедов всех профилей, философов, логиков, историков науки и культуры, преподавателей-филологов. Женский монастырь Пор-Рояль в те годы был центром передовой мысли. А. Арно был логиком и философом, соавтором известной книги по логике, а К. Лансло — одним из первых во Франции профессиональных лингвистов, преподавателем языков и автором грамматик.Такое сочетание дало возможность объяснить высокую для того времени теоретичность с достаточно хорошим знанием материала нескольких языков.Авторы грамматики считали недостаточным чисто описательный подход к языку и стремились создать объяснительную грамматику, в ней говорилось, что стимулом к ее написанию послужил «путь разумных объяснений многих явлений, либо общих для всех языков, либо присущих лишь некоторым из них». В целом в книге объяснительный подход преобладает и над описательным, и над нормативным. Однако ряд разделов, посвященных французскому языку, содержит нормативные правила. значение «Грамматики Пор-Рояля» прежде всего не в предписаниях, а в объяснении ранее уже описанных явлений языка. Авторы грамматики исходили из существования общей логической основы языков, от которой конкретные языки отклоняются в той иной степени. Сама по себе такая идея была в XVII в. не новой и восходила к модистам. Например, в грамматике говорится о «естественном порядке слов» без доказательств существования такого порядка и даже без его описания (хотя достаточно, что «естественным» для них, как и для модистов, был порядок «подлежащее — сказуемое — дополнение»).У модистов, выражаясь современным языком, соответствие между 4. поверхностными и глубинными структурами оказывалось взаимно однозначным или по крайней мере очень близким к нему. Они старались каждому явлению, зафиксированному в грамматике Присциана, приписать философский смысл. Если модисты исходили из одной латыни, то здесь почти в каждой главе рассматриваются два языка: латынь и французский, достаточно часто упоминаются также испанский, итальянский, древнегреческий и древнееврейский, а изредка речь идет и о «северных», то есть германских, и о «восточных» языках; что имеется в виду в последнем случае, не вполне ясно. это был крупный шаг вперед. Ориентация на латинский эталон была еще не вполне преодолена в грамматике, что особенно заметно в разделе о падежах и предлогах. В древнегреческом языке, где по сравнению с латынью на один падеж меньше, предлагается считать, что отсутствующий аблатив «есть и у греческих имен, хотя он всегда совпадает с дативом». Для французского же языка выражение тех или иных «глубинных» падежей видится в употреблении предлогов или опущении артикля. Более сложный случай составляют для А. Арно и К. Лансло прилагательные. В латинских грамматиках было принято считать существительные и прилагательные одной частью речи — именем, но для французского и других новых языков Европы данные два класса необходимо было различать, в грамматике принят компромиссный подход: выделяется одна часть речи — имя — с двумя подклассами. Такая трактовка проецируется и на семантику: у слов выделяются «ясные» значения, разъединяющие существительные и прилагательные, и «смутные» значения, общие для них: слова красный и краснота имеют общее «смутное» значение и разные - «ясные». Введение «ясных» значений указывает на отход от латинского эталона, введение «смутных» — на частичное его сохранение.Однако в ряде других пунктов авторы грамматики решительно отходят от латинского эталона в пользу французского. Особенно это видно в связи с артиклем.у французов, в данном случае «обиход согласуется с разумом», а у других народов нет.

2. Однако есть случаи, когда А. Арно и К. Лансло отвлекаются от особенностей конкретных языков и подходят к семантическому анализу. Здесь наиболее важными оказываются разделы, посвященные сравнительно периферийным вопросам: относительным местоимениям, наречиям, эллипсису и т. д. Одно из самых известных мест книги — это фрагмент раздела об относительных местоимениях, где анализируется фраза: Dieu invisible a сгéé le monde visible «Невидимый бог создал видимый мир». По его поводу А. Арно и К. Лансло пишут: «В моем сознании проходят три суждения, заключенные в этом предложении. Ибо я утверждаю: 1) что Бог невидим; 2) что он создал мир, 3) что мир видим.

Из этих трех предложений второе является основным и главным, в то время как первое и третье являются придаточными... входящими в главное как его составные части; при этом первое предложение составляет часть субъекта, а последнее - часть атрибута этого предложения. Итак, подобные придаточные предложения присутствуют лишь в нашем сознании, но не выражены словами, как в предложенном примере. Но часто мы выражаем эти предложения в речи. Для этого и используется относительное местоимение».Авторы «Грамматики Пор-Рояля» здесь четко различают формальную и семантическую структуры, которые фактически не различали модисты, но и не всегда четко разграничивали и многие лингвисты XIX и XX вв. Отталкиваясь от объяснения поверхностных явлений французского языка, он переходит к описанию их семантики, не имеющей прямых формальных соответствий.В некоторых других местах книги говорится о синонимии языковых выражений, из которых одно признается более соответствующим логике, а другое может употребляться вместо него ради «желания людей сократить речь» или «для изящества речи».Сама идея установления общих свойств человеческих языков, основанная на принципиальном их равноправии, представляла собой важную веху в развитии лингвистических идей. Судьба «Грамматики Пор-Рояля» была весьма сложной. Поначалу она стала очень популярной и во Франции считалась образцовой до конца XVIII — начала XIX в., известна она была и за пределами Франции. Авторы последующих «логических» и «рациональных» грамматик ей подражали. Однако после становления новой, сравнительно-исторической научной парадигмы именно из-за 5. своей известности она стала восприниматься как образец «умствующего, априористического, ребяческого», по выражению И. А. Бодуэна де Куртенэ, направления в языкознании; часто ей приписывали и то, против чего она была направлена: жесткое следование латинскому эталону. «Грамматика Пор-Рояля» стала восприниматься как слишком явно смешивающая универсальные свойства языка с особенностями романских языков.Новый интерес к книге возник в 60-е гг. XX в. Во многом здесь сыграл роль Н. Хомский, объявивший ее авторов своими предшественниками.он сильно модернизировал идеи грамматики и рассматривал ее вне исторического контекста, однако действительно многое в книге, прежде всего идея об общих для всех языков «структурах структурах мысли», оказалось созвучным хомскианской лингвистике. В середине 60-х гг. ее анализом и комментированием независимо друг от друга занялись сразу несколько специалистов.«Реабилитация» книги была связана с общими тенденциями мирового развития лингвистики.Как и лингвистические сочинения предшествующего времени, она была чисто синхронной, «Рациональная основа» всех языков рассматривается как нечто неизменное, а фактор исторического развития просто не включен в концепцию.Латинский и французский языки рассматриваются в книге как два разных языка, а не как язык-предок и язык-потомок.Следует отметить, что дедуктивный подход к языку, упоминавшийся выше и нашедший отражение в попытках конструирования искусственного «идеального языка», долгое время был популярным. Интерес к нему проявляли многие крупнейшие мыслители ХVII в.: Ф.Бэкон, Р.Декарт, И.Ньютон

Задачи:

1) Объяснить механизмы мысли, а также

2) правила языкового выражения, обихода, употребления.

В I части Грамматики речь идёт о знаках (о том, чем они являются по своей природе), т.е. рассматривается материальная сторона. А во II части рассматриваются значения, т.е. способ, каким люди используют их для означения своих мыслей. Говорить – значит объяснять свои мысли при помощи знаков, изобретённых людьми для этой цели. Наиболее удобными для этих знаков являются звуки и голос.

3. Слова – это членораздельные звуки, которые используются людьми как знаки для обозначения их мыслей. Наш рассудок может производить 3 операции: созерцать, судить и умозаключать [Зубкова и Красина выделяют 4 операции: +упорядочивать].

В результате созерцания – идея, отлитая в слове – представление (но не понятие).

Соответствие языковых и логических единиц:

1. Созерцание – понятие – слово

2. Суждение – суждение – предложение

3. Умозаключение – умозаключение – сложное предложение

4. Упорядочивание - - текст

Язык обладает телесной и протяжённой материей. В языке появляется случайность, которая называется УЗУС.Мышление не отделимо от языка. 2 мира существуют параллельно. Идеи – врождённые. Мы можем мыслить без языка. Ядро языка – в идеях и акустических образах. Бывает, что нет вещи, а имя есть (любовь). Иногда вещь есть, а она не называется (табуированная лексика). Язык – посредник между человеком и готовыми мыслями, полученными знаниями.

вещь представляемая

идея вещи представляемой

идея вещи представляющей

вещь представляющая.

Знак получается двусторонний.Концепцию Пор-Рояля от научной программы Декарта отличает одна главная утрата – концепция не стала методом, но она стала системой и каноном. Помимо философско-логического источника другим, эмпирическим источником ГРПР послужили конкретные наблюдения над языками – латынь, древнегреческий, древнеерейский, итальянский, испанский. Философская основа грамматики – идеи Декарта, цель – изучение логических принципов, лежащих в основе всех языков, исследование общих и универсальных принципов, а также исследование природы слов, их строение. В языке все должно быть подчинено логике и целесообразности. Суммарная программа Декарта, на которую опирались Арно и Лансло включает следующие пункты: В индивидуальном сознании (в моем Я) имеется и самим же сознанием обнаруживается начальный импульс, свидетельствующий о том, что сознание существует. (Я мыслю, следовательно, я существую).Основное свойство сознания – длительность, активность во времени. У Декарта «мыслящая субстанция», т.е. само сознание, или мышление, имеет ряд атрибутов – воображение, чувствование, желание.

Общая концепция грамматики: Грамматика теснейшим образом связана с логикой.Однако между грамматикой и логикой нет взаимнооднозначного соответствия. Задача рациональной грамматики – сформулировать законы, обес 6. печивающие как изучение отдельного языка, так и всех языков мира. СОЗЕРЦАНИЕ, СУЖДЕНИЕ, УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ. Созерцание – простой взгляд нашего рассудка на вещь – как мы представляем себе Бога, квадрат, собаку, лошадь. Суждение – это утверждение, что вещь, которую мы созерцали, является таковой или таковой не является. Так, представив себе, что такое земля и что такое округлость, мы можем утверждать о земле, что она круглая. Умозаключение – это использование двух суждений для выведения из них третьего. Так, например, рассудив, что всякая добродетель достойна похвалы, а терпение – это добродетель, можно сделать вывод, что терпение достойно похвалы. Суждение, выраженное в словах – предложение, а слово понимается как понятие, выраженное членораздельными звуками. Предложение включает в себя субъект, связку и атрибут. Земля круглая – La terre est ronde.ИТАК! Субъект и атрибут принадлежат к первой операции рассудка, ибо они и есть суть того, что мы себе представляем, то, что составляет объект нашей мысли. Связка же принадлежит второй операции рассудка, которая является деятельностью нашего мышления. Язык в грамматике ПР разделяют на два слоя – 1) ВЫСШИЙ – логически упорядоченный, ясный и доступный разумному анализу (этот слой и есть та мысль, которая выражается в языке) 2) НИЗШИЙ – слой языковых выражений, логически неупорядоченный, подверженный моде и капризам людей – l`usage. Между обоими слоями – рациональным и обиходным – сложные отношения. Обиходный язык, употребление требуют рационального объяснения – именно в этом и состоит главная задача «рациональной грамматики». Могут ли люди воздействовать на свой язык? Да. Но не все люди и не одинаково на разные слои языка. ВЫСШИЙ РАЦИОНАЛЬНЫЙ СЛОЙ ЯЗЫКА ПОДВЛАСТЕН УМАМ ВЫСШЕЙ РАЦИОНАЛЬНОСТИ – УЧЕНЫМ!Важным принципом грамматики ПР является уравнивание логических и языковых категорий. Задача лингвистики вообще – изучение общих категорий, встречающихся во всех языках. Специфическое понимание грамматики – Грамматика – это искусство речи.Люди, нуждаясь в знаках для обозначения того, что происходит в их сознании, должны были неизбежно прийти к наиболее общему разделению слов, из которых одни обозначали бы объекты мыслей, а другие – форму и образ мыслей. К первому типу относятся слова – имена, артикли, местоимения, причастия, предлоги, наречия. Ко второму – глаголы, междометия, союзы. Функции глагола – показывать на развитие мысли.

 

А. Шлейхер.

С именем А. Шлейхера (1821—1868)1 связано не только оформление индоевропеистики в особую науку, но и применение естественнонаучного метода в исследованиях языка и основание натуралистического направления в языкознании, которое называют также лингвистическим натурализмом.Как и Гумбольдт, Шлейхер считал, что изучение языковой формы и типологическая и генеалогическая систематика языков составляют основное содержание лингвистики ("глоттики"), которая изучает происхождение и дальнейшее развитие этих форм языка. Глоттика – наука естественная, а филология – историческая. Синтаксис не относится ни туда и ни туда. Но всё-таки ближе к филологии. Организм языка и естествознание. Шлейхер считал, что язык надо рассматривать как естественный природный организм, который живет так же, как организмы природы. Естественнонаучный принцип, на котором должна основываться лингвистика, предполагает признание следующих постулатов: 1) язык как природный организм существует вне воли человека, его нельзя.Язык не служит выражением чувств, ощущений, желаний, волеизъявления; он только выражение мышления;2) "жизнь языка", как и жизнь природы, есть развитие, а не история; поэтому рост был лишь в доисторический период, а подлинная жизнь языка проявляется в диалектах, тогда как исторический период характеризуется распадом форм, старением и отмиранием форм языка и самих языков.литературно-письменные формы являются искусственными образованиями; 3) лингвистика должна быть основана на точном наблюдении организмов и законов их бытия, на полном подчинении исследователя объекту исследования. "У естествоиспытателей можно научиться осознанию того, что для науки имеет значение только факт, установленный при помощи надежного, строго объективного наблюдения, и основанный на таком факте правильный вывод". Методы языкознания – методы естественных наук. Морфологическая классификация языков. Учение о языковых типах Шлейхер называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений. Морфология языков должна изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения. В зависимости от полноты синтеза значения и отношения определяется тип языка как организма.Морфологический тип (класс) языка определяется строением слова, которое может выражать значение ("корень") и отношение ("суффикс"). Допускаются три типа комбинаций значения и отношения:Морфологические типы языка есть проявление трех ступеней (стадий) развития: односложный класс представляет древнейшую форму, начало развития; агглютинирующий — это средняя ступень развития; флектирующие языки как последняя ступень заключают в себе в сжатом виде элементы двух предшествующих ступеней развития. 2 периода языковой эволюции: доисторический и исторический. Весь язык формируется в доисторический период. В исторический период человечество получает готовый язык. Только это мы и можем изучать.Три известных направления.Логическое – Карл Беккер; Натуралистическое (биологическое, основано на Дарвинизме) – Август Шлейхер;Психологическое – Штейнталь (основоположник), Потебня (видный представитель)В 19 в. большим потрясением для умов стала теория Дарвина. Шлейхер помимо всего прочего был ботаником, и хорошо знал, что происходило в мире биологии. Он увидел множество аналогий между языком и живой природой и рассмотрел язык в свете идей Дарвина. Теория эволюции: Сложные формы являются результатом эволюции простых. Одна предковая форма дает множество расходящихся последующих форм и так далее. Со временем при таком развитии нарастают различия. При этом выживают только наиболее приспособленные. Движущая сила – меняющиеся условия. Шлейхер считал, что жизнь языка не отличается существенно от жизни всех других организмов.Язык имеет период роста от простейших структур к более сложным формам и период старения, в который языки все более и более отдаляются от достигнутой наивысшей степени развития и их формы терпят ущерб. Идею естественного отбора он тоже применил к языку. Язык рождается, взрослеет, стареет и умирает.

Он рассматривал разные типы языкового строя как отражение разных стадий развития. Он разделяет несколько типов языка: 1. Изолирующие языки: тайский, китайский. По Шлейхеру – аморфные. Слово = корень. Шлейхер сравнивал их с кристаллами. Они могут расти, но нет качественных изменений. 2. Агглютинативные – 2 типа морфем (корень и суффикс). Все аффиксы – это бывшие корни. Это результат эволюции изолирующих языков. Есть корень, выражающий понятие, и аффикс, выражающий отношения. Сколько грамматических значений, столько и аффиксов. Финно-угорские, тюрские, языки американских индейцев. 3. Флективные - 3 типа морфем (корень, суффикс, окончание). Флексия одновременно содержит несколько грамматических значений. Шлейхер считал этот тип наиболее совершенным, т.к. флексия компактней, несет несколько грамматических значений. Внутренняя флексия – грамматическое значение, чередование в корне (come-came, foot-feet) Этот строй Шлейхер считал вершиной эволюции, т.к. это синтез изолирующего и агглютинативного строя.Шлейхер считал, что это – разные стадии развития языка. Самым совершенным он считал языки с богатством форм (например, как санскрит). Он также считал, что современные индоевропейские языки находятся в стадии разрушения, поскольку теряют флексии и возвращаются к примитивному изначальном строю. Французский и особенно английский далеко продвинулись на этом пути. Славянские же языки и балтийские во многом сохраняют флективный, совершенный по Шлейхеру строй.С Дарвином: 1) Разделение и подразделение в области языков, в сущности, такого же рода, как и в царстве естественных организмов. Виды одного рода – языки, подвиды – диалекты, разновидности – местные говоры, наречия и отдельные особи – люди. Закон изменчивости видов – языки, которые следовало бы обозначить видами одного рода, мы считаем за детей одного общего основного языка, из которого они произошли путем постепенного развития. 2) Как органический мир развивается из одноклеточных организмов, так и все языки мира ведут свое происхождение от таких простейших языков, в которых еще не выражены ни глаголы, ни имена, ни спряжения, etc. Но звуковой материал, жизненные условия у различных людей были неодинаковы, что и объясняет многообразие языков. 3) Борьба за существование (естественный отбор) – выживают наиболее приспособленные, жизнеустойчивые виды, в то время как слабые исчезают. Шлейхер полагает, что в настоящее время победителями оказываются языки индогерманского племени; распространение их беспрерывно продолжается, а многие другие языки ими вытеснены. В морфологической классификации языков Шлейхера чувствуется влияние немецкой школы Г.ГЕГЕЛЯ. Гегель впервые представил весь мир в виде процесса, т.е. в непрерывном движении, изменении, развитии. Он сводил все многообразие форм к трем ступеням развития – гегелевская триада (взаимоотношения между тезисом, антитезисом и синтезом). Шлейхер пишет, что в первом классе в языке только выражено значение, во втором звуками выражается значение и отношение, а в третьем эти различие включаются в единство. Выделение 3х типов языков выражает три ступени развития языка. Биологическая концепция Шлейхера активно критиковалась современниками и продолжения не имела. Он был первым языковедом, предложившим генетическую классификацию родственных языков индоевропейской языковой семьи. Он считал, что существовало множество праязыков, но родственные языки всегда происходят из одного языка-основы. Такие языки образуют языковое дерево, оно затем делится на языковые семьи (ветви). В противоположность этой схеме Иоганн Шмидт, ученик Шлейхера, выдвинул волновую теорию. Он считал, что сходство и различие между языками объясняется не столько общим происхождением, сколько территориальной близостью и языковыми контактами, иначе говоря, что язык больше похож на соседние языки. Волновой он называл теорию, сравнивая языковые явления с кругами на воде.Современное языкознание в той или иной степени учитывает и волновую теорию, и натуралистическую.

 

Психологическое направление

(лингвистический психологизм) в языкознании — совокупность течений, школ и отдельных концепций, рассматривающих язык как феномен психологического состояния и деятельности человека или народа. В разные периоды истории лингвистики представители П. н. по-разному трактовали исходные понятия, предмет и задачи исследования. Существенно изменялась система взглядов на психологическую природу языка. Поэтому можно говорить о ряде психологических направлений, школ и концепций, объединенных характерными чертами: 1) общей оппозицией логическим и формальным школам в языкознании; 2) ориентацией на психологию как методологическую базу; 3) стремлением исследовать язык в его реальном функционировании и употреблении. П. н. возникло в недрах сравнительно-исторического языкознания в 50х гг. 19 в. под влиянием философии языка В. фон Гумбольдта как реакция на господствовавшие логические воззрения на сущность языка. Основатель П. н. — Х. Штейнталь. В России его крупнейшим представителем был А. А. Потебня (Харьковская лингвистическая школа). Уже в первый период своего развития П. н. отмежевалось от предшествовавшей логической школы: логика общечеловечна и не может вскрыть специфики языка данного народа (Штейнталь); логика — наука гипотетическая, тогда как языкознание — генетическая, т. е. исследующая «процесс сказывания». Логике как методологической основе предшествующего языкознания противопоставлялась психология. Следуя Гумбольдту, Штейнталь видел в языке выражение «духа народа» — народной психологии, тем самым подчёркивалась социальная природа языка. Однако созданная к тому времени психологическая наука (И. Ф. Гербарт) была индивидуалистической. С целью создать социальную психологию («этнопсихологию») Штейнталь и М. Лацарус основали «Журнал этнической психологии и языкознания» (1860). Однако они руководствовались идеалистическими и наивными представлениями об «этнопсихологии» как проявлении «симпатии» между людьми. В начале 20 в. В. Вундтом была предпринята ещё одна попытка создать науку о психологии народа как методологической основе языкознания (этнопсихологию), но она как наука не состоялась. Вместе с тем стремление опереться на социальную психологию способствовало широкому взгляду на язык, пробуждению интереса к фольклору, мифологии, обычаям народа, выраженным в пословицах, поговорках, загадках и других речевых формах, воплощающих народную мудрость.Оставаясь верным основному постулату Гумбольдта, П. н. рассматривало язык как явление историческое и динамическое, вечно развивающееся, что согласуется с назначением сравнительно-исторического метода. Стремясь перенести психологические понятия и термины ассоциативной психологии на язык, представители П. н. проявили внимание к речевым актам живого языка, к внутренней стороне языка, к значению слова и предложения. Наблюдения над живой речью, по их мнению, позволяют понять сущность и происхождение языка, ибо в речевых процессах мы обнаруживаем «постоянное повторение первого акта создания языка» (Потебня). Подходя к языку со стороны психологии говорящих, П. н. подчёркивало теснейшую связь языка и мышления. Штейнталь утверждал, что язык есть мышление. Но в отличие от предметного мышления, оперирующего представлениями, языковое мышление опирается на внутреннюю форму языка, т. е. на представления представлений (Штейнталь) или знак — отношение значения слова к значению предшествующего слова (Потебня).Придавая понятию «внутренняя форма» большое значение, представители П. н. применяли его к истории языка. Штейнталь полагал, что в доисторический период языки обладали богатейшей внутренней формой, а в исторический период они её постепенно утрачивают. Для представителей П. н. внутренняя форма есть следствие процессов образования слова. Процессам образования языковых единиц они уделяли большое внимание. Пытаясь психологически объяснить эти процессы, они говорили о таких законах психологии, как ассимиляция, ассоциация, апперцепция и др. Отсюда их интерес к синтаксису, его ведущее положение в исследовательской практике. Так, формирование частей речи рассматривалось на основе выделения членов предложения. В отличие от сторонников логической школы, которые видели в предложении результат объединения двух (или нескольких) понятий, основатели П. н., напротив, усматривали в нём выражение расчленения общего представления на его составные части (Вундт) с последующим их синтезом (Потебня). Следует подчеркнуть, что в П. н. впервые было обращено внимание на важность мысли Гумбольдта о необходимости привлечения связного текста в лингвистических исследованиях.

По ряду существенных вопросов русская школа П. н. расходилась с немецкой. Так, Потебня подчеркивал специфические качества грамматики, её формальные свойства. Штейнталь и Вундт большее внимание обращали на психологическую сторону, стремясь обнаружить, скорее, язык в психологии, чем психологию в языке. Основатели П. н. преувеличивали роль психологических факторов в развитии языка, нередко отождествляли психологические и грамматические категории.Осознание слабых сторон П. н. этого периода привело в 70е гг. 19 в. к формированию младограмматизма, разделявшего идеи о психологической природе языка.младограмматики призывали изучать не абстрактный язык, а говорящего человека. Идеи психологизма частично разделялись представителями казанской лингвистической школы, но их не удовлетворяла односторонняя ориентация на индивидуальную психологию. Они по-разному стремились подчеркнуть социальную сущность психологии говорящих.В 1й половине 20 в. на смену лингвистическому психологизму приходят социологические и формальные направления, в первую очередь структурная лингвистика, сосредоточившая внимание на статических аспектах и синхронном срезе языка. Однако традиции психологического подхода к языку не были утрачены: под влиянием новых идей как в психологии и философии, так и в языкознании в разных странах возникают отдельные концепции, ориентированные на психологические принципы анализа языка. Так, в начале 20 в. А. Марти создал основанную на психологических началах теорию универсальной грамматики. Возможность создания такой грамматики он видел в том, что все языки выражают одно и то же психологическое содержание и построены на единых основаниях, так как все люди, независимо от языка, на котором они говорят, обладают общей психофизической организацией. По мнению Марти, основная задача лингвистики заключается в точном анализе и описании психических функций и их содержания, получающих выражение в универсальных языковых средствах. Предложенное Марти разграничение автосемантии (самодостаточности компонентов языка) и синсемантии (семантической их недостаточности) с последующей детализацией и привязкой к частям речи и другим единицам не утратило своего значения до сих пор.В 30—40х гг. 20 в. появилась эгоцентрическая концепция поля К. Л. Бюлера. Бюлер предлагает обратиться к некоторым понятиям современной ему психологии — понятию поля и ситуации. Он обнаруживает в языке некоторые «поля» (например, указательное поле личных местоимений, местоименных наречий и др.), которые ставятся говорящим в соответствие коммуникативной ситуации.В 40х гг. 20 в. разрабатывалась теория психологии языка (Ф. Кайнц, Э. Рихтер и другие), направленная в основном на описание психологических условий употребления языковых средств. Психологической ориентации на язык в значительной степени придерживался Л. В. Щерба, особенно в первый период своей деятельности.Качественно новым этапом развития П. н. в широком смысле становится возникшая в начале 50х гг. 20 в. психолингвистика. психолингвистика выдвинула качественно новые идеи — более широкий предмет исследования, более глубокое понимание социальной природы языка, разработка экспериментальной методики и др.лингвистической психологизм оказывал и оказывает влияние на неогумбольдтианство, этнолингвистику, современную социолингвистику, социопсихолингвистикуШТЕЙНТАЛЬ Хейман (1823-1899 создал звукоподражательную теорию происхождения языка. Подчеркивал социальную природу языка и то, что язык является одной из основных форм выражения «духа народа». Высоко оценивая роль психических факторов в формировании и развитии языка.

 

 

МЛАДОГРАММАТИКИ

Второй период в развитии сравнительно-исторического и педологического языкознания связан с деятельностью Лейпцигской лингвистической школы. Ее молодые представители открыто выступили против догм сравнительного языкознания. Царнке назвал молодых языковедов младограмматики. Это шутливое название Бругман применил к обозначению научного направления, и «младограмматизм» стал лингвистическим термином.

Манифестом младограмматиков стало предисловие К. Бругмана и Г. Остхофа к первому тому «Морфологические исследования.Младограмматические идеи получили широкое распространение. Их можно обнаружить во Франции — у М. Бреаля, Асколи, Уитнея, Соссюра, Фортунатова, Бо-дуэна де Куртенэ. Младограмматизм представляет историко-сравнительное психологическое языкознание. Историзм и психологизм — два основных принципа, которые определяют младограмматическую систему взглядов на природу языка, предмет языкознания и методику научного исследования.Существенным недостатком по мнению младограмматиков, было то, что слишком много изучали языки, но слишком мало — говорящего человека, а именно он и является творцом языка. В основе методологических принципов младограмматиков лежат «две предельно ясные мысли: во-первых, язык не есть вещь, стоящая вне людей и над ними и существующая для себя; он по-настоящему" существует только в индивидууме, тем самым все изменения в жизни языка могут исходить только от говорящих индивидов; во-вторых, психическая и физическая деятельность человека при усвоении унаследованного от предков языка и при воспроизведении и преобразовании воспринятых сознанием звуковых образов остается в своем существе неизменной во все времена»Младограмматики считали, что непроизвольность языковых процессов и их сравнительная простота приводят к тому, что «простейшие психические процессы одинаковы у всех индивидов, а особенности отдельных лиц основываются на разных комбинашиях этих элементарных процессов». Основной вопрос — это отношение обычая к индивидуальной речи. Поскольку на язык оказывает влияние множество факторов, так или иначе затрагивающи х сознание человека, постольку основными приемами лингвистического исследования является тщательное описание отдельных фактов и факторов (в том числе и самонаблюдение) и сравнение результатов. Распространение младограмматических воззрений способствовало развитию диалектологии. Принципиальное значение исследования говоров состоит, по.мнению младограмматиков, в том, что, во-первых, народные говоры являются жив ы м и языками, они естественнее и закономернее представляют жизнь языкаИ во-вторых, младограмматики считали, что говоры полнее сохраняли жизнь языка, являлись в ряде случаев единственным источником нефиксированного прошлого.лингвистическая география.

Принцип историзма Младограмматики считали принцип историзма важнейшим теоретическим требованием научного изучения языка.При решении проблемы логического и исторического младограмматики ценили больше историческое. не гипотетические праязыковые реконструкции, а конкретная фиксированная история языков является истинным предметом истории языка.Наиболее верные данные дают такие языки, как германские, романские, славянские: традиция у них сохраняется на протяжении многих столетий и они располагают живой разговорной речью. Это стремление охватить как можно больше языкового материала на длительном временном отрезке, всестороннее исследование отдельных явлений получило наименование эмпиризма (или атомизма)младограмматиков. Развитие языка мыслилось только э в о л ю -ц и о н н о.По аналогии с современным диалектным состоянием языков стали говорить о диалектном членении праязыка. Была выдвинута проблема языковых контактов и создана теория волн.Младограмматики обращали внимание не только на изучение конкретной истории отдельных явлений, но и на разработку принципов исторического развития и истории языка — фонетические (звуковые) законы и законы аналогии как два основных типа внутренних законов развития языка.По мнению младограмматиков, речевая деятельность имеет две стороны — физиологическую- и семантическую. Пауль различал фонетические и семантические процессы, подчеркивая, что между собой они не находятся ни в какой причинной связи.

Фонетические законы Понятие фонетического закона вызвало много научных споров и полемических выступлений. Стремление истолковать звуковую материю языка как физиологически упорядоченную было частью борьбы младограмматиков за научную точность языкознания.Понятие фонетического закона менялось, уточнялось и включало несколько моментов.- Первый признак фонетического закона — его материальный, звуковой характер, независимость от смысла — не вызвал больших возражений. Звуковой закон — это изменения, при которых


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.