Комментарии Шрилы Свами Прабхупады — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Комментарии Шрилы Свами Прабхупады

2023-02-07 31
Комментарии Шрилы Свами Прабхупады 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Отрывок

ТЕКСТ 111

прабху кахе, — бхатта, томара лакшми-тхакурани
канта-вакшах-стхита, пативрата-широмани

Шри Чайтанья Махапрабху сказал Бхаттачарье: "Богиня процветания Лакшми, которой ты поклоняешься, всегда пребывает на груди у Нараяны. Вне всяких сомнений, она — самая верная жена во вселенной".

ТЕКСТ 112

амара тхакура кришна — гопа, го-чарака
садхви хана кене чахе танхара сангама

"Я же поклоняюсь Шри Кришне, пастушку, пасущему коров. Скажи Мне, почему Лакшми, известная своим целомудрием, ищет общества Моего Господа?"

ТЕКСТ 113

эи лаги' сукха-бхога чхади' чира-кала
врата-нийама кари' тапа карила апара

"Ради того, чтобы встретиться с Кришной, Лакшми отказалась от всех трансцендентных наслаждений, доступных на Вайкунтхе, и долгое время блюла суровые обеты, налагала на себя аскезу и во всем ограничивала себя".

ТЕКСТ 114

касйанубхаво 'сйа на дева видмахе
тавангхри-рену-спарашадхикарах
йад-ванчхайа шрир лаланачарат тапо
вихайа каман су-чирам дхрита-врата

"О Господь, мы не знаем, чем змей Калия заслужил право носить на своих головах пыль с Твоих лотосных стоп, ибо богиня процветания ради этого сотни лет совершала аскетические подвиги, обуздывая все прочие желания и соблюдая суровые обеты. Поистине, мы не понимаем, как змей Калия удостоился такой чести".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих из "Шримад-Бхагаватам" (10.16.36) произносят жены змея Калии.

ТЕКСТ 115

бхатта кахе, кришна-нарайана — эка-и сварупа
кришнете адхика лила-ваидагдхйади-рупа

Венката Бхатта ответил: "Господь Кришна и Господь Нараяна неотличны друг от друга. Однако лилы Кришны праздничны по природе, поэтому они доставляют больше наслаждения".

ТЕКСТ 116

тара спарше нахи йайа пативрата-дхарма
каутуке лакшми чахена кришнера сангама

"Господь Кришна и Нараяна — одна и та же личность. Стало быть, общаясь с Кришной, Лакшми не нарушает обет супружеской верности. Когда богиня процветания искала встречи с Господом Кришной, она делала это лишь потому, что ей хотелось повеселиться".

КОММЕНТАРИЙ: Из ответа, который дал Господу Шри Чайтанье Махапрабху Венката Бхатта, следует, что он понимал истинное положение вещей. Венката Бхатта сказал Шри Чайтанье Махапрабху, что Нараяна — это образ Кришны, исполненный трансцендентного величия. У Кришны две руки, а у Нараяны их четыре, но это одна и та же личность. Кришна и Нараяна неотличны друг от друга. Нараяна так же прекрасен, как Кришна, но в играх Кришны больше веселья. Праздничная природа игр Кришны вовсе не делает Его отличным от Нараяны. Поэтому желание Лакшми встретиться с Кришной совершенно естественно. Иначе говоря, вполне понятно, что верная жена стремится к общению со своим мужем, кем бы он ни оделся. Поэтому нельзя упрекать Лакшми за то, что она искала общества Кришны.

ТЕКСТ 117

сиддхантатас тв абхеде 'пи шриша-кришна-сварупайох
расеноткришйате кришна рупам эша раса-стхитих

Венката Бхатта продолжал: "Духовная наука гласит, что между Нараяной и Кришной нет разницы. И все же раса супружеской любви придает Кришне особую привлекательность. Поэтому Он превосходит Нараяну. Такой вывод можно сделать, изучив науку о духовных отношениях".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих, процитированный Венкатой Бхаттой, можно также найти в "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.59).

ТЕКСТ 118

кришна-санге пативрата-дхарма нахе наша
адхика лабха паийе, ара раса-виласа

"Богиня процветания не считала, что, вступив в отношения с Кришной, она нарушила обет супружеской верности. Более того, она рассчитывала, оказавшись в обществе Кришны, насладиться танцем раса".

ТЕКСТ 119

винодини лакшмира хайа кришне абхилаша
ихате ки доша, кене кара парихаса

Венката Бхатта продолжал свое объяснение: "Лакшми, богиня процветания, тоже имеет право вкушать духовное блаженство. Как же можно упрекать ее за то, что она пожелала насладиться с Кришной? Почему Ты смеешься над этим?"

ТЕКСТ 120

прабху кахе, — доша нахи, иха ами джани
раса на паила лакшми, шастре иха шуни

Господь Чайтанья Махапрабху ответил: "Я знаю, что богиня процветания безгрешна, однако ей так и не удалось принять участие в танце раса. Об этом говорится в писаниях".

ТЕКСТ 121

найам шрийо 'нга у нитанта-ратех прасадах
свар-йошитам налина-гандха-ручам куто 'нйах
расотсаве 'сйа бхуджа-данда-грихита-кантха-
лабдхашишам йа удагад враджа-сундаринам

Когда во время раса-лилы Господь Шри Кришна танцевал с гопи, Его руки обвивали их шеи. Господь никогда не оказывал такого трансцендентного знака внимания богине процветания или другим Своим супругам в духовном мире. Об этом не могут даже мечтать прекраснейшие из небожительниц, чье сияние и благоухание делает их похожими на цветок лотоса. Что же тогда говорить о простых земных женщинах, даже если с материальной точки зрения они весьма красивы?'

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из "Шримад-Бхагаватам" (10.47.60).

ТЕКСТ 122

лакшми кене на паила, ихара ки карана
тапа кари' каичхе кришна паила шрути-гана

"Можешь ли ты объяснить Мне, почему богиня процветания, Лакшми, не смогла войти в танец раса, тогда как мудрецы, постигшие ведическое знание, сумели сделать это и стали общаться с Кришной?"

ТЕКСТ 123

нибхрита-марун-мано 'кша-дридха-йога-йуджо хриди йан-
мунайа упасате тад арайо 'пи йайух смаранат
стрийа урагендра-бхога-бхуджа-данда-вишакта-дхийо
вайам апи те самах самадришо 'нгхри-сароджа-судхах

"Великие мудрецы укрощают ум и чувства, занимаясь мистической йогой и управляя дыханием. С помощью мистической йоги они обретают способность видеть в своём сердце Сверхдушу и в конце концов входят в безличный Брахман, хотя того же положения благодаря памятованию о Верховном Господе достигают Его враги. Однако гопи, девушки Враджа, привлечённые красотой Кришны, просто хотели обнимать Его и Его змееподобные руки. Так гопи удалось вкусить нектар лотосных стоп Господа. И мы, Упанишады, следуя примеру гопи, тоже можем вкусить нектар Его лотосных стоп".

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из "Шримад-Бхагаватам" (10.87.23).

ТЕКСТ 124

шрути пайа, лакшми на пайа, итхе ки карана
бхатта кахе, — иха правешите наре мора мана

Когда Господь Чайтанья спросил, почему богине процветания не удалось войти в танец раса, а знатоки ведической мудрости смогли сделать это, Венката Бхатта ответил: "Я не в состоянии разгадать эту загадку".

ТЕКСТ 125

ами джива, — кшудра-буддхи, сахадже астхира
ишварера лила — коти-самудра-гамбхира

Затем Венката Бхатта сказал: "Я — обычный человек. Мой разум ограничен, и меня легко вывести из равновесия. Поэтому я не способен проникнуть в бездонный океан игр Господа".

ТЕКСТ 126

туми сакшат сеи кришна, джана ниджа-карма
йаре джанаха, сеи джане томара лила-марма

"Ты — Сам Кришна, Верховная Личность Бога. Тебе известен смысл Твоих деяний, и тот, кому Ты дашь знание, тоже может понять Твои лилы".

КОММЕНТАРИЙ: Верховную Личность Бога, Кришну, и Его деяния невозможно постичь с помощью грубых материальных органов чувств. Чувства необходимо очистить трансцендентным любовным служением Господу. Только тогда, когда Господь, довольный таким служением, откроет Себя нам, мы сможем постичь Его трансцендентный образ, имя, качества и деяния. Это подтверждает "Катха-упанишад" (2.23) и "Мундака-упанишад" (3.2.3): йам эваиша вринуте тена лабхйас тасйаиша атма вивринуте танум свам — "Тот, кто снискал благосклонность Верховного Господа, способен понять Его трансцендентное имя, качества, образ и деяния".

ТЕКСТ 127

прабху кахе, — кришнера эка свабхава вилакшана
сва-мадхурйе сарва читта каре акаршана

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "У Господа Кришны есть особенное качество — раса супружеской любви к Нему пленяет сердца всех".

ТЕКСТ 128

враджа-локера бхаве паийе танхара чарана
танре ишвара кари' нахи джане враджа-джана

"Найти прибежище у лотосных стоп Шри Кришны может тот, кто следует примеру жителей планеты Враджалока (Голока Вриндавана). Однако жители этой планеты не знают, что Кришна — Сам Бог, Верховная Личность".

ТЕКСТ 129

кеха танре путра-джнане удукхале бандхе
кеха сакха-джнане джини' чаде танра кандхе

"Там кто-то относится к Нему как к своему сыну и иногда привязывает Его к ступе. Другие считают Его близким другом и, поборов Его в шуточном поединке, забираются Ему на плечи".

ТЕКСТ 130

`враджендра-нандана' бали' танре джане враджа-джана
аишварйа-джнане нахи кона самбандха-манана

"Жители Враджабхуми знают Кришну как сына Махараджи Нанды, царя Враджабхуми. Для них неприемлемо преклонение перед величием Господа".

ТЕКСТ 131

враджа-локера бхаве йеи карайе бхаджана
сеи джана пайа врадже враджендра-нандана

"Тот, кто поклоняется Господу, идя по стопам жителей Враджабхуми, достигает Господа на трансцендентной планете Враджа, где Его знают как сына Махараджи Нанды".

КОММЕНТАРИЙ: Жители Враджабхуми, Голоки Вриндаваны, знают Кришну как сына Махараджи Нанды. Они, в отличие от обычных людей, не признают Его Верховной Личностью Бога. Господь — высший покровитель каждого и повелитель всех живых существ. Во Враджабхуми Кришна, безусловно, является объектом всеобщей любви, однако никто там не воспринимает Его как Верховную Личность Бога. Одни видят в Нем своего сына, другие — друга, третьи — возлюбленного, а четвертые — господина, но в каждом случае в центре стоит Кришна. Жители Враджабхуми связаны с Господом отношениями служения, дружбы, родительской и супружеской любви. Тот, кто посвятил себя преданному служению, может выбрать любой из этих видов взаимоотношений, или рас. Когда такой преданный достигает совершенства, он в своем чистом духовном теле возвращается домой, к Кришне.

ТЕКСТ 132

найам сукхапо бхагаван дехинам гопика-сутах
джнанинам чатма-бхутанам йатха бхакти-матам иха

Затем Чайтанья Махапрабху привел следующую цитату: "Верховная Личность Бога, Кришна, сын матушки Яшоды, легко доступен преданным, посвятившим себя спонтанному любовному служению. Однако Его непросто достичь философам-теоретикам, а также тем, кто идет к познанию души через аскетические подвиги, и тем, кто отождествляет себя с телом".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих, который также приводится в Мадхья-лиле (8.227), представляет собой цитату из "Шримад-Бхагаватам" (10.9.21).

ТЕКСТ 133

шрути-гана гопи-ганера анугата хана
враджешвари-сута бхадже гопи-бхава лана

"Шрути-ганы, знатоки ведических писаний, поклонялись Господу Кришне в экстазе гопи, идя по их стопам".

КОММЕНТАРИЙ: Шрути-ганы, знатоки ведических писаний, хотели принять участие в танце раса Господа Шри Кришны и ради этого стали поклоняться Ему в экстазе гопи. Однако сначала они не смогли осуществить задуманное. Когда им не удалось присоединиться к танцу, просто думая о Кришне в экстазе гопи, они приняли тела гопи. Шрути-ганы даже родились во Враджабхуми как гопи и погрузились в экстаз любви, которую гопи испытывают к Кришне. Лишь тогда им было позволено принять участие в раса-лиле Господа.

ТЕКСТ 134

бахйантаре гопи-деха врадже йабе паила
сеи дехе кришна-санге раса-крида каила

"Мудрецы, олицетворяющие ведические гимны, обрели тела, подобные телам гопи, и родились во Враджабхуми. В этих телах они получили дозволение участвовать в раса-лиле, танце Господа".

ТЕКСТ 135

гопа-джати кришна, гопи — прейаси танхара
деви ва анйа стри кришна на каре ангикара

"Господь Кришна принадлежит к племени пастухов, и Его возлюбленными являются гопи. Хотя небожительницы прекраснее всех в материальном мире, ни они сами, ни любые другие женщины во вселенной не достойны общаться с Кришной".

ТЕКСТ 136

лакшми чахе сеи дехе кришнера сангама
гопика-ануга хана на каила бхаджана

"Лакшми хотела наслаждаться Кришной, оставаясь в своем духовном теле богини процветания. Поклоняясь Кришне, она не шла по стопам гопи".

ТЕКСТ 137

анйа дехе на паийе раса-виласа
атаэва `найам' шлока кахе веда-вйаса

"Вьясадева, непревзойденный знаток ведических писаний, сложил стих, начинающийся со слов `найам сукхапо бхагаван' потому, что в танце раса-лила нельзя принять участие ни в одном другом теле, кроме тела гопи".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих перекликается со стихом из "Бхагавад-гиты" (9.25):

йанти дева-врата деван питрин йанти питри-вратах
бхутани йанти бхутеджйа йанти мад-йаджино 'пи мам

Господь Кришна сказал: "Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся предкам отправятся к предкам; те, кто поклоняется духам и привидениям, появятся на свет в этих формах жизни; те же, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной".

В этом мире каждая обусловленная душа снова и снова меняет свое материальное тело, однако, когда вечная душа очищается от всех материальных покровов, ей больше не грозит рождение в материальном теле. Такая душа возвращается в свое изначальное духовное состояние, достичь которого может лишь тот, кто понял Кришну благодаря практике сознания Кришны. Кришна говорит в "Бхагавад-гите" (4.9):

джанма карма ча ме дивйам эвам йо ветти таттватах
тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна

"Тот, кто постиг божественную природу Моего явления и деяний, больше никогда не родится в материальном мире. Покинув тело, он вернется в Мою вечную обитель, о Арджуна".

Войти в духовное царство можно, лишь снова обретя свое изначальное духовное тело. Что же касается раса-лилы Господа, то находящимся в материальном мире бессмысленно подражать танцу Господа. Чтобы участвовать в раса-лиле, нужно обрести духовное тело, подобное телам гопи. В стихе найам сукхапо преданные названы словом бхактимат. Это означает, что они полностью посвятили себя преданному служению и свободны от материальной скверны. В танец Кришны, раса-лилу, нельзя войти, просто имитируя его или воображая себя сакхи и одеваясь, как гопи. Танец раса-лила полностью духовен; его не может коснуться материальная скверна. Поэтому с помощью искусственных, материальных методов невозможно принять в нем участие. Таков смысл стиха найам сукхапо, и его следует хорошо понять.

ТЕКСТ 138

пурве бхаттера мане эка чхила абхимана
`шри-нарайана' хайена свайам-бхагаван

До того как Шри Чайтанья Махапрабху дал это объяснение, Венката Бхатта считал Верховной Личностью, Богом, Шри Нараяну.

ТЕКСТ 139

танхара бхаджана сарвопари-какша хайа
`шри-ваишнаве'ра бхаджана эи сарвопари хайа

Венката Бхатта был убежден, что поклонение Нараяне представляет собой высшую форму поклонения и превосходит все прочие виды преданного служения. Он думал так потому, что Нараяне поклонялись Шри-вайшнавы, последователи Рамануджачарьи.

ТЕКСТ 140

эи танра гарва прабху карите кхандана
парихаса-дваре утхайа этека вачана

Шри Чайтанья Махапрабху знал о заблуждении Венкаты Бхатты, и, чтобы поправить его, Господь завел этот шутливый разговор.

ТЕКСТ 141

прабху кахе, — бхатта, туми на кариха самшайа
`свайам-бхагаван' кришна эи та' нишчайа

Далее Господь сказал: "Дорогой Венката Бхатта, пожалуйста, отбрось всякие сомнения. Верховная Личность Бога — это Господь Кришна. Таково заключение ведических писаний".

ТЕКСТ 142

кришнера виласа-мурти — шри-нарайана
атаэва лакшми-адйера харе тенха мана

"Господь Нараяна, исполненная великолепия ипостась Кришны, пленяет умы богини процветания и ее последователей".

ТЕКСТ 143

эте чамша-калах пумсах
кришнас ту бхагаван свайам
индрари-вйакулам локам
мридайанти йуге йуге

Все перечисленные воплощения представляют собой либо полные воплощения, либо части полных воплощений пуруша-аватар, однако Господь Шри Кришна — изначальная Личность Бога. Эти воплощения нисходят в разные эпохи, когда в мире по вине врагов Индры возникают беспорядки'.

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из "Шримад-Бхагаватам" (1.3.28).

ТЕКСТ 144

нарайана хаите кришнера асадхарана гуна
атаэва лакшмира кришне тришна анукшана

"У Господа Кришны есть четыре необыкновенных качества, которых нет у Господа Нараяны, поэтому богиня процветания, Лакшми, всегда жаждет общества Кришны".

КОММЕНТАРИЙ: Господь Нараяна обладает шестьюдесятью трансцендентными качествами. Помимо них, у Кришны есть еще четыре необыкновенных качества, которых нет у Господа Нараяны. К этим четырем качествам относятся: 1) Его удивительные игры, которые сравнивают с океаном; 2) Его окружение, состоящее из преданных, связанных с Ним узами супружеской любви (гопи); 3) Его игра на флейте, способная очаровать все три мира; 4) Его необычайная красота, не имеющая равных во всех трех мирах. Красота Господа Кришны бесподобна и неповторима.

ТЕКСТ 145

туми йе падила шлока, се хайа прамана
сеи шлоке аисе `кришна — свайам бхагаван'

"Ты процитировал стих, который начинается со слов `сиддхантатас ту абхеде апи'. Однако стих этот сам по себе является доказательством того, что Кришна — Верховная Личность Бога".

ТЕКСТ 146

сиддхантатас тв абхеде 'пи
шриша-кришна-сварупайох
расеноткришйате кришна
рупам эша раса-стхитих

Духовная наука гласит, что между Нараяной и Кришной нет разницы. И все же раса супружеской любви придает Кришне особую привлекательность. Поэтому Он превосходит Нараяну. Такой вывод можно сделать, изучив науку о духовных отношениях'.

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.59). Шрила Кришнадас Кавираджа отмечает здесь, что Господь Чайтанья привел этот стих Венкате Бхатте, а ранее было сказано, что Венката Бхатта процитировал его Господу. Поскольку эта беседа происходила намного раньше написания "Бхакти-расамрита-синдху", возникает вопрос: как Господь Чайтанья и Венката Бхатта могли ссылаться на данный стих. Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет, что этот и многие другие стихи ходили среди преданных задолго до того, как был написан "Бхакти-расамрита-синдху". Преданные часто в экстазе цитировали их и объясняли их смысл.

ТЕКСТ 147

свайам бхагаван `кришна' харе лакшмира мана
гопикара мана харите наре `нарайана'

"Верховная Личность Бога, Кришна, пленил сердце богини процветания, однако Господь Нараяна не способен пленить сердце гопи. Это свидетельствует о превосходстве Кришны".

ТЕКСТ 148

нарайанера ка катха, шри-кришна апане
гопикаре хасйа караите хайа `нарайане'

"Что говорить о Господе Нараяне, если Господь Кришна Сам принял облик Нараяны, чтобы разыграть гопи".

ТЕКСТ 149

`чатур-бхуджа-мурти' декхайа гопи-ганера аге
сеи `кришне' гопикара нахе анураге

"Но хотя Кришна принял облик четырехрукого Нараяны, Он не смог привлечь к Себе особого внимания гопи, охваченных экстатической любовью".

ТЕКСТ 150

гопинам пашупендра-нандана-джушо бхавасйа кас там крити
виджнатум кшамате дуруха-падави-санчаринах пракрийам
авишкурвати ваишнавим апи танум тасмин бхуджаир джишнубхир
йасам ханта чатурбхир адбхута-ручим рагодайах кунчати

"Однажды Господь Шри Кришна, желая развлечься, принял облик Нараяны. У Него было четыре победоносных руки и удивительно красивая внешность. Но когда гопи увидели этот исполненный величия образ, их экстаз прервался. Даже лучшие из знатоков писаний не в состоянии понять экстатические чувства гопи, полностью сосредоточенные на изначальном образе Господа Кришны, сына Махараджи Нанды. Непостижимые переживания гопи в отношениях экстатической парама-расы с Кришной составляют величайшую тайну духовной жизни'".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих произносит Нарада Муни в "Лалита-Мадхава-натаке" (6.14), драме Шрилы Рупы Госвами.

ТЕКСТ 151

эта кахи' прабху танра гарва чурна карийа
танре сукха дите кахе сиддханта пхираийа

Так Господь Шри Чайтанья Махапрабху укротил гордыню Венкаты Бхатты. Но затем, решив приободрить его, Он произнес следующие слова.

ТЕКСТ 152

духкха на бхавиха, бхатта, каилун парихаса
шастра-сиддханта шуна, йате ваишнава-вишваса

Господь стал утешать Венкату Бхатту: "На самом деле все это Я сказал в шутку. Теперь же послушай заключение шастр, в которое свято верит каждый вайшнав".

ТЕКСТ 153

кришна-нарайана, йаичхе эка-и сварупа
гопи-лакшми-бхеда нахи хайа эка-рупа

"Между Господом Кришной и Господом Нараяной нет разницы, ибо Они суть одно. Точно так же нет разницы между гопи и богиней процветания, ибо они тоже суть одно".

ТЕКСТ 154

гопи-дваре лакшми каре кришна-сангасвада
ишваратве бхеда маниле хайа апарадха

"Богиня процветания наслаждается обществом Кришны через гопи. Не следует проводить различие между разными образами Господа, ибо такое умонастроение оскорбительно".

ТЕКСТ 155

эка ишвара — бхактера дхйана-анурупа
эка-и виграхе каре нанакара рупа

"Между трансцендентными формами Господа нет никакой разницы. Своим существованием они обязаны разным видам привязанности, которую к Господу питают разные преданные. В действительности Господь один, однако Он проявляет Себя во множестве форм, просто чтобы доставить удовольствие Своим преданным".

КОММЕНТАРИЙ: В "Брахма-самхите" (5.33) сказано:

адваитам ачйутам анадим ананта-рупам
адйам пурана-пурушам нава-йауванам ча

Господь — Адвайта, в Нём нет различий. Формы Кришны, Рамы, Нараяны и Вишну неотличны друг от друга. Все Они суть одно. Иногда недалекие люди спрашивают, к кому мы обращаемся, произнося имя Рама в мантре Харе Кришна, — к Господу Рамачандре или к Господу Балараме? Если сказать, что имя Рама в маха-мантре Харе Кришна означает Балараму, невежественный человек может рассердиться, поскольку думает, что имя Рама указывает на Господа Рамачандру. В действительности Баларама и Господь Рама тождественны. Неважно, к кому обращается человек, когда произносит Харе Рама — к Балараме или Господу Раме, — так как между Ними нет никакой разницы. Однако думать, что Баларама выше Господа Рамачандры и наоборот, оскорбительно. Преданные-неофиты не понимают этого заключения шастр и потому совершают оскорбления. Шри Чайтанья Махапрабху ясно говорит об этом в сто пятьдесят четвертом стихе: ишваратве бхеда маниле хайа апарадха — "Проводить различие между этими образами Господа оскорбительно". В то же время не следует думать, что формы Господа находятся на одном уровне с формами полубогов. Это, вне всяких сомнений, богохульство, и подтверждение тому содержится в "Вайшнава-тантре":

йас ту нарайанам девам брахма-рудради-даиватаих
саматвенаива викшета са пашанди бхавед дхрувам

"Тот, кто считает таких великих полубогов, как Господь Брахма и Господь Шива, равными Верховному Господу, Нараяне, является пашанди" (Хари-бхакти-виласа, 7.117).

Таким образом, не следует проводить различие между разными формами Господа, а также приравнивать формы Господа к формам полубогов или людей. Например, иногда недалекие санньяси, считающие тело Господа материальным, приравнивают к Нараяне так называемых даридра-нараян. Такое умонастроение, конечно же, оскорбительно. В совершенстве постичь природу разных форм Господа может лишь тот, кто получил наставления от истинного духовного учителя. "Брахма-самхита" (5.33) подтверждает это: ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау. Отличие между разными формами Господа нельзя понять просто с помощью научных исследований или чтения ведических писаний. Для этого необходимо услышать объяснения преданного, постигшего духовную природу. Только так можно научиться отличать одну форму Господа от другой. Подводя итог сказанному, можно утверждать, что между разными образами Господа нет разницы, а между формами Господа и формами полубогов — есть.

ТЕКСТ 156

манир йатха вибхагена
нила-питадибхир йутах
рупа-бхедам авапноти
дхйана-бхедат татхачйутах

"В разных оправах камень вайдурья меняет цвет и потому выглядит по-разному. Аналогичным образом, в соответствии с экстатической медитацией преданного, Господь, которого называют Ачьютой [Непогрешимым], принимает разные облики, хотя в сущности Он один'".

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из "Шри Нарада-панчаратры".

 

Молитвы Индры богине Лакшми

Из «Вишну Пураны», 1.9.115-146

  

Индра сказал:

115. Я оказываю почтение матери всех существ, возникшей из лотоса Шри, - её глаза подобны распустившимся после сна лотосам, - она прильнула к груди Вишну! -

116. Ты - чудесная сила, ты - жертва богам и жертва питам, ты - мать, очистительница миров, (ты) - (утренние и вечерние) сумерки и ночь, власть, благополучие, жертвоприношение, вера, Сарасвати!

117. (Ты), о блистательная, - знание жертвоприношений, великое знание, тайное знание, знание Атмана. Ты, - о богиня, даруешь плод освобождения!

118. Ты - логика, три (Веды), науки и искусства, наука политики. Ты, о богиня, в приятных и ужасных образах заполняешь этот мир!

119. Кто иной, кроме тебя, о богиня, возвышается над богом богов, над Носителем палицы, - о нём размышляют йоги, а его тело состоит из всех жертвоприношений!

120. О богиня, все три мира, покинутые тобою, пришли к гибели и смерти, но сегодня ты вдохнула в них жизнь!

121. О наделенная великой долей, от твоего взгляда мужи всегда обретают жён, детей, жилище, зерно, богатство и прочее!

122. О богиня, осененным твоим взором мужам легко достается телесная сила, здоровье, власть, гибель врагов и счастье!

123. О богиня, ты - мать всех существ, а бог богов Хари - отец! О мать, тобою и Вишну заполнен этот движущийся и неподвижный мир!

124. О очистительница всего, не оставь ни наши сокровищницы, ни амбары, ни жилища, не лиши нас телесной силы и супруг!

125. О нашедшая прибежище на груди у бога богов Вишну, не покинь ни наших детей, ни друзей, ни общины, ни скот, ни драгоценные украшения!

126. О безупречная, тех людей, кого ты покинула, тотчас же оставляют благость, правда, чистота, нравственность и прочие достоинства!

127. Под твоим взглядом даже лишенные достоинства мужи тотчас же обретают нравственность и прочие достоинства!

128. Тот, на кого упал твой взгляд, о богиня, наделен честью, достоинствами, богатством, семьей, мудростью, героизмом и храбростью.

129. Но, о возлюбленная Вишну, нравственность и прочие достоинства мужа становятся бесполезными, если ты, Держательница мира, отворачиваешь (от него) своё лицо!

130. Описать твои достоинства не в силах даже языки Ведхасы! Смилуйся, о лотосоокая богиня, никогда не покидай нас!"

Парашара сказал:

131. Восславленная как подобает, возрадовавшаяся Шри, которая пребывает во всех существах, ответила Совершителю ста жертвоприношений, - ей внимали все боги:

Шри сказала:

132. "О властелин богов Хари! Я довольна твоим гимном. Выбирай дар, который пожелаешь. Я пришла к тебе как дарительница даров".

Индра сказал:

133. Если богиня дарит мне дар и если я достоин дара, то "Да не оставишь ты никогда три мира!" - вот первый дар для меня.

134. О рожденная в океане, не оставь того, кто восславит тебя этим гимном! - вот второй дар для меня".

Шри сказала:

135. О лучший из тридцати (богов), я не оставлю три мира, о Васава. Я довольна хвалебным гимном и дарую тебе этот дар.

136. Я не отвращу своё лицо от того человека, кто будет вечером и утром прославлять меня этим гимном.

Парашара сказал:

137. Так, о Майтрея, в давние времена наделенная великой долей, довольная хвалебным гимном богиня Шри даровала дар царю богов.

138. Вначале Шри родилась от Бхригу и Кхьяти, а (затем) вновь родилась из океана, когда боги и данавы усердно пахтали нектар бессмертия.

139. Подобно тому, как Хозяин мира, царь богов Джанардана рождается (в образах различных) аватар, так и его подруга Шри.

140. Когда Хари был сыном Адити, она была рождена из лотоса; когда он был (рожден) как Рама из рода Бхригу, она была Дхарани.

141. Он был рожден как Рагхава, она - как Сита; когда он был (рожден как) Кришна, она была (рождена как) Рукмини, и в других аватарах Вишну она была его подругой (например гопи).

142. Какое обличье ни принимал Вишну, - божественное или человеческое, она также принимала соответствующий ему образ.

143. Жилище того человека, кто выслушал и кто прочел эту историю о рождении Лакшми, на протяжении трех поколений не покинет Шри.

144. В те дома, о отшельник, где читают этот гимн, (посвященный Шри), никогда не проникнет (богиня несчастья) Алакшми, источник ссор.

145. Вот я рассказал тебе, о брахман, то, о чем ты меня спрашивал, - как Шри, ранее дочь Бхригу, родилась из молочного океана.

146. Алакшми никогда не утвердится в помыслах тех мужей, кто ежедневно читает этот гимн Лакшми, изошедший из уст Индры; (этот гимн) является источником всяческого благополучия.

Лакшми-пуджа

 

«Твой взгляд, наполненный сладостью, – источник великолепия, красоты и богатства всех трех миров Без благосклонности возлюбленной лотосоокого Господа Вишну не будет удачи ни в мирских делах, ни на пути освобождения» (Ямуначарья, «Лакшми-чатуршлока»)

Лакшми-пуджу проводит любой уважающий себя индус. Не удивительно – ведь Лакшми приносит в дом богатство и удачу! «Богиню Лакшми называют шрийам, и это значит, что она обладает шестью достояниями – богатством, силой, влиянием, красотой, знанием и самоотречением. Любое из этих благ можно обрести по милости богини процветания… Кроме того… ее прославляют, употребляя эпитет сати, «в высшей степени целомудренная», ибо она всегда думает только о Верховной Личности Бога, и ни о ком другом» («Бхаг.», 8.8.14, комм.).

В священных писаниях говорится, что Лакшми появилась из молочного океана, поэтому ее называют Джаладхи-таная (дочь океана). Другие ее имена – Падмакши («лотосоокая»), Хема-малини («та, кто носит золотую гирлянду»), Падмалая («та, кто восседает на лотосе»).

В «Шримад-Бхагаватам» (8.8) так говорится о явлении Лакшми-деви: «Потом [это случилось во время пахтанья молочного океана] появилась богиня процветания… у которой нет иного желания, кроме как дарить наслаждение Верховной Личности Бога. Она сияла ярче молнии, которая своей вспышкой может озарить мраморную гору Саудамани. Ее несравненная красота, стройность, юность, сияние, исходившее от нее, и величавость пробудили во всех: в полубогах, демонах и людях – желание обладать ею. Никто не остался равнодушным к ней, ибо она – источник всех богатств.

Царь небес Индра усадил богиню процветания на достойное место. Священные реки, такие как Ганга и Ямуна, приняли человеческий облик и поднесли богине процветания, Лакшми, свои чистые воды в золотых кувшинах. Земля в образе женщины собрала все целебные травы и растения, необходимые для ритуала омовения Божества… Олицетворенная Весна собрала все, что появляется весной, в месяцы чайтра и вайшакха [апрель и май]… Океан, хранилище всех драгоценных камней, преподнес верхнюю и нижнюю части желтого шелкового одеяния. А Варуна, повелитель вод, подарил ей гирлянды, вокруг которых вились шестиногие шмели, опьяненные медом».
Лакшми олицетворяет не только удачу и богатство, но и чистоту. Поэтому в традиционных индийских семьях перед Лакшми-пуджей принято проводить генеральную уборку дома. Ведь в первую очередь Лакшми придет в тот дом, который идеально чист и прибран! «Ортодоксальные» индусы даже проводят церемонию поклонения метле, нанося на нее пасту из куркумы и киновари.

Кроме того, в этот день принято надевать новые одежды и избавляться от старых. Как вспоминает Шрила Прабхупада: «Раньше грихастхи [домохозяева], приняв омовение, выбрасывали свои украшения и одежду – чтобы их могли подобрать и использовать нищие. И надеть новые… Я видел это в детстве. Как только проводилась новая пуджа [обряд поклонения], надевали новые одежды… Лакшми-пуджа, Карттика-пуджа… Я помню это – на Лакшми-пуджу все надевали новую одежду. По крайней мере, дети. Дети и жена… А сколько стоила одежда? Копейки. Одна рупия четыре анны, одна рупия шесть анн – за пару. Так что я это помню»

Обычно Лакшми-пуджа включает в себя поклонение пяти божествам: Ганеше (который призван устранить все неблагоприятное и даровать успех в начатом деле), Маха-Лакшми, Маха-Сарасвати и Маха-Кали (эти три богини являются проявлениями Лакшми в материальном мире), а также Кувере (божественному «казначею», богу денег). Но вайшнавов не заботит богатство. Они знают, что Лакшми всегда присутствует там, где поклоняются Господу Вишну, поэтому в поклонении остальным полубогам нет никакой надобности. Шрила Прабхупада пишет: «Кто в этом мире не хочет обладать богатством и красотой и пользоваться признанием, которое приходит к любому, кто богат и красив?.. Материальное благополучие подразумевает деньги, красоту и положение в обществе, и все это может придти к ним по милости богини процветания. Но она никогда не бывает одна… Богиня процветания принадлежит Верховному Господу и дарит наслаждение только Ему. Если человек хочет добиться благосклонности богини процветания, он должен принять ее вместе с Нараяной… Преданные, которые постоянно служат Нараяне.., легко обретают благосклонность богини процветания, но материалистичные люди, жаждущие милости богини процветания лишь для того, чтобы владеть ею и наслаждаться, неминуемо терпят поражение» («Бхаг.», 8.8.9, комм.).

Но следует помнить еще и то, что Лакшми – это образец верности и преданности Господу. Шрила Прабхупада пишет («Бхаг.», 8.9.14, комм.), что на Вайкунтхе, в духовном мире, Лакшми обеспечивает Верховного Господа и Его преданных всем необходимым. Верховный Господь всегда доволен Своей супругой – богиней процветания, держащей в руке лотос. Поэтому, несомненно, она заслуживает почитания еще и за это. И Лакшми-пуджа – прекрасный повод выразить свое почтение этой великой преданной и попросить у нее благословения на такую же верность Господу, какая есть у нее.

Мантра Лакшми

ОМ ШРИМ ХРИМ КЛИМ ШРИМ ЛАКШМИРАККАГАКЧА МАМА МАНДИРЭ ТИШТХА ТИШТХА СВАХА

Сама богиня Лакшми так однажды сказала Васиштхе: «Мне очень нравится эта мантра, и если кто-либо прочтет её хотя бы один раз, я пребуду в его доме». А это не больше, не меньше, как благосклонность Матери Миров, способной одарить человека всеми материальными благами: деньги, процветание, любовь, дети, семья, бизнес, недвижимость, удача и ещё много чем.

 

Лакшми-пуджа ки - джай!

…………………

Компиляция материалов:

Ари Мардан д., Камала д.д.

 

 


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.019 с.