PGM IV. 1390-1495. (перевод мой, исключительно любительский и непрофессиональный) — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

PGM IV. 1390-1495. (перевод мой, исключительно любительский и непрофессиональный)

2023-01-16 25
PGM IV. 1390-1495. (перевод мой, исключительно любительский и непрофессиональный) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Заклинание любовного притяжения, выполняющееся с помощью гладиаторов, героев, или умерших насильственной смертью.

Оставьте немного хлеба, который вы едите: разломите его на семь маленьких частей и идите туда, где герои и гладиаторы, и те, кто умер насильственной смертью. Произнесите заклинание на куски хлеба и бросьте их. После чего возьмите немного нечистой земли с того места, где вы выполняете ритуал и бросьте его в дом женщины, которую желаете. Затем идите домой и ложитесь спать.

Заклинание, которое следует говорить на куски хлеба:

“К Мойрам, Судьбам, Злосчастным. К голоду, зависти, к тем, кто умер. К безвременно почившим и мучительно погибшим я несу эту пищу!

Трехликая, Госпожа ночи, пожирательница скверны, О Дева! Ты, носящая ключи Персефасса, Кора из Тартара, чей взор ужасает! С огнем, змеями опоясанная дочь.

[К тебе взывает] (имя), ибо была смешана, со слезами и горькими стенаниями его собственная еда, и вы, незадачливые герои, заключенные в НН месте, могущие привести к успеху тех, кто страдает от мук.

Вы, кто покинули свет, о вы, несчастные, приносящие радость ему,(имя), тому кто сокрушается в сердце своем. Ее же, (имя) безбожную и нечистую, приведите же охваченной мучением в спешке!

EIOUT ABAOTH PSAKERBA ARBATHIAO LALAOITH I IOSACHOTOU ALLALETHO

И ты также, Госпожа, пожирательница скверны

SYNATRAKABI BAUBARABAS ENPHNOUN MORKA ERESCHIGAL NEBOUTOSOUALETH,

Отправь Эриний ORGOGORGONIOTRIAN, [Та], кто возносится с пылающими душами мертвых!

Невезучие герои, неудачницы героини, кто в этом месте, кто в этот день, кто в этот час, кто в гробах из древа мирта!

Внемли мне и да возбудится она, (имя), в эту ночь, и удали из очей ее сладкий сон. Пусть вызовет это в ней отчаянную заботу и страшную боль! Ибо [должно] идти ей за мною вслед!

И по моей воле всели в нее желание делать то, что я прикажу ей, о госпожа Геката!

PHORBA PHORBOBAR BARO PHORPHOR PHORBAI. О Госпожа Перекрестков, О Черная Сука!”

Если вы делали это в течение трех дней и ничего не добились, используйте усиливающее заклинание: просто пойдите на то же место и снова совершите описанное выше действие с хлебом. Затем на обугленный лен положите помет черной коровы и скажите это и снова поднимите нечистой земли и бросьте ее в дом той женщине так же, как и ранее.

Слова над при этом говорятся следующие:

“Хтонический Гермес, Хтоническая Геката и Хтонический Ахерон! И хтонические пожиратели плоти и хтонический бог и хтонический Амфиарай, и хтонические слуги, хтонические призраки и хтонические грехи и хтонические мечты и хтонические присяги и хтоническая Аристе и хтонический Тартар и хтонические чары, хтонический Харон и хтонические конвоиры и мертвые и даймоны и души всех мужей: Я прихожу сегодня, Мойры и Судьбы; достичь цели с помощью приворотных чар, кои с вашей помощью привлекут ко мне ее, (имя), чья мать (имя), мне (такому-то), мать которого (имя) (добавить нужное), потому что я взываю [к вам]:

O первобытный Хаос, Эребос, и вы, о ужасные воды Стикса, струящиеся!

O Лета, Гадес, Ахерусийское Озеро, O Геката и Плутон и Кора и хтонический Гермес, Мойры, Карающие! Оба Ахеронт и Аякос – Привратники вечных пределов, ныне откройте скорее! О ты, держатель ключа, хранитель, Анубис отправь ко мне фантомы умерших! Ныне [поставь их мне] на службу в этот самый час, чтобы они могли привлечь ко мне такому-то, ее, (имя), мать которой зовут (так-то).

Исида пришла, удерживаемая за плечи ее братом, возлежащим с нею на одном ложе, и Зевс спустился с Олимпа и стояли [Боги] в ожидании фантомов умерших, коих ведут к ней, (Имя), выполнить (такое-то) дело (добавить нужное). Все бессмертные боги и все богини пришли, чтобы увидеть фантомы этих мертвых.

Безо всяких задержек, не мешкая, но посылаю я, о Боги, призраки этих мертвых, с тем чтобы придя к ней NN, они может выполнять дело (добавить нужное), потому что я заклинаю вас именами IAO SABAOTH и ADONAI PATRAXILYTRA BOURREPHAOMI ASSALKE AIDOUNAX SESENGEN (формула) BALIABA EKECHCHARNOI ABERIDOUMA SALBACKTHI EISEKSE RATHO EISERDA OMI SISIPHNA SISAEDOUBE ACHCHARITONE ABERIPHNOUBA IABAL DENATHI ITHKOUPHI. Отправь призраки этих мертвых к ней, (имя), мать которой (Такая-то)., с тем чтобы они могли выполнять дело (добавить нужное)”

PGM IV.2785-2870
Перевод: Анна Блейз (с)

Прим переводчика: «Гимн обращен к синкретической богине, объединяющей в себе образы Гекаты, Селены, Артемиды, Персефоны и ряда других божеств, преимущественно хтонических или связанных с темами судьбы и неизбежности.»

Ныне приди, о Селена триликая, милая сердцу,
Внемли, богиня, священным заклятьям моим благосклонно!
Ты — украшение ночи, сиянье несущая смертным,
Юная дочерь зари, ты быков огнеоких торопишь, (2790)
Что колесницу твою увлекают дорогою Солнца.
Тройственным телом своим ты подобна Харитам,
Кружащим в танце блаженном меж звездами ночи.
Ты — Справедливость, ты — нити незыблемых Судеб: (2795)
Клото, Лахесис и Атропос —
Ты, о триглавая! Ты — Персефона, Мегера, Алекто,
Многообразная, чадные факелы держишь в руках ты, (2800)
И на челе твоем вьются кудрями ужасные змеи,
Бычьего рева подобье тройные уста извергают,
Чрева покрыты бронею чешуй, и спадают на спины
Змей ядовитых потоки, сплетаясь под тяжкою цепью. (2805)
О плачея в темноте, быколикая, чуждая толпам,
Ты, быкоглавая, ты, быкоокая, ты, псоголосая, (2810)
Стан свой меж лапами львиными ты укрываешь.
Волчьелодыжная, стаи свирепых собак тебе любы,
Помня о том, называют тебя, о богиня, Гекатой, (2815)
Многоименной и Меной, пронзающей воздух, подобно
Мечущей стрелы сестре Аполлона; самой Артемидой;
Четвероликой, четвероименной, четверодорожной,
Блещущей в темной ночи, Персефоной, оленеубийцей,
Триждыгремящей, трезвучной, тригласой, триликой, (2820)
Триждыименной Селеной; о трех головах и трех выях;
Той, что подобна трезубцу; богиней тройных раздорожий,
Неугасимое пламя несущей в троякой корзине.
Трех десятиц госпожа, трех дорог еженощная гостья, (2825)
Внемли же мне, умоляю, на зов благосклонно ответствуй!
Ты, что весь мир необъятный в ночи укрываешь покровом,
Демонам трепет внушая и в дрожь повергая бессмертных; (2830)
Ты, чьих прозваний не счесть; ты, ведущая смертных к величью;
Ты, что рогами увенчана; ты, чье потомство прекрасно, —
Матерь богов, и людей, и Природы, Всеобщая Матерь!
Ты на Олимпе гостишь и плывешь над бескрайнею бездной, (2835)
Ты — и конец, и начало; единая, правишь ты всеми;
Вечная, всё из тебя изошло и в тебе завершится.
Узы великого Кроноса ты на висках своих носишь (2840)
Нерасторжимой, нетленной повязкою; держишь в руках ты
Скипетр златой, письменами такими по кругу обвитый
(Кронос их сам начертал и вручил тебе, дабы носила (2845)
И сохраняла порядок незыблемый в мире):
«Всё укротившая, всеукрощенная, мужей смирившая,
Сила, смирившая силу». И Хаосом тоже ты правишь,
Арарахарара эфтисикере. Так славься, богиня, — (2850)
Радость тебе и привет, — и внимай своим многим прозваньям!
Я воскуряю тебе фимиам, о рожденная Зевсом,
О стреловержица, сущая в небе, богиня заливов,
Ты, что блуждаешь в горах и хранишь перекрестки и тропы,
Ты, о ночная, подземная, темная, Аидонея, (2855)
Тихая, страшная, ты, что пируешь во тьме на могилах,
Ночь — ты, и Мрак — ты, и Хаос широкий; сама Неизбежность —
Та, от кого не укрыться; ты — Мойра, Эриния, мука, (2860)
Ты — Справедливость и Гибель; ты Кербера держишь в оковах;
Иссиня-черная, ты чешуею змеиной покрыта,
Поясом — змеи тебе, и власы твои змеями вьются;
Ты — кровопийца, несущая смерть и родящая гибель, (2865)
Ты пожираешь сердца и пируешь телами умерших до срока,
Ты на могилах стенаешь и смертных ввергаешь в безумье, —
К жертвам моим снизойди и сверши для меня это дело! (2870)

(PGM IV 2622-2707) (перевод мой, все так же любительский)

 

Клеветническое заклинание Селены, которое работает для различных обрядов. На ваше усмотрение оно может посылать мечты, сновидения, вызывать болезни, или уничтожать врагов – в зависимости от того как ты меняешь заклинание. Однако прежде всего не следует пренебрегать защитными чарами и не относиться к данной операции небрежно, так как это может прогневить богиню.

Приготовление защитных чар процедуры: Возьми магнит, что дует (πνεοντα) [возможно речь о минерале магнетите] и сделай его в форме сердца, и пусть на нем будет выгравировано «HECATE», [оно должно быть] слегка закругленно словно маленький полумесяц. Затем вырезай двадцатибуквенное заклинание из гласных букв и надень его на себя.

 

Заклинание выглядит следующим образом: «АЕЙО ЭИЕ ОА ЕОЭ ЕОА ОИ ЕОИ» — Это заклинание не имеет пределов и способно на все. Но совершай этот ритуал в святости, не часто и подходи к нему максимально серьезно, особенно в том, что касается Селены. Так, зажги критский стиракс на кусочках можжевеловой древесины и начинай [читать] заклинание.

 

Заклинание, которое должно быть произнесено:

«Для тебя женщина N.N. возжигает

Нечистые благовония, о богиня;

Жир и кровь пёстрой козы,

Нечистоты, эмбрион собаки,

Кровавые выделения девы,

Что почила до срока

Сердце мальчика, смешанное с ячменем

в уксусе и солью. С рогом оленя,

морским луком, миррой и Темным лавром.

И смешанные наугад

Крабовые клешни, шалфей, роза,

Косточки фруктов и лук без побегов

И нечистоты землеройки

И кровь псоглавца

И яйцо молодого ибиса.

Все это она богохульно поместила
На твоем деревянном алтаре

Из можжевельника.

Она, N.N., говорит [Про Селену]

Что ты свершила следующее;

Говорит, что умертвила ты человека

Пила его кровь, пожрала его плоть.

Поглотила его повязку на голову и его внутренности,

И говорила она, что ты взяла всю его кожу

И ввела ее в свое влагалище,

Что ты пила кровь морского сокола

И еда твоя состояла из навозных жуков

И семя Пана пред твоими глазами

Излилось кощунственно так, что:

Нарождался псоглавец

Во время каждых менструальных извержений

Но ты, АКТИОФИС, Госпожа,

Селена, единственно правящая,

Фортуна богов и демонов

НЕБУТОСУАЛЭТ ИО ИМИ БУЛЛОН ЭНУРТИЛАИЭ

(Др вариант. НУМИЛЛОН ЕСОРТИЛЭС БАТИПНУ САНКАНТАРА МИБЕРАТ ЭНТОХЕ ТО РЕНТА ИМУЭ СОРЕНТА)

Исполни горькое возмездие N.N., богохульнице

Которую я изобличил перед тобой

Дабы предотвратить ее козни!

(Из всех нелестных вещей, которые она

Сказала против богини

Деталей может быть так много,

как ты хочешь)

Ибо (иначе) земля содрогается

От ее нечистых молитв!»

 

Таким образом, это благое подношение, которое ты должен жертвовать в первый и второй день (но на третий день, с принудительным заклинанием также жертвуйте принудительное подношение). Так, благотворное подношение — это: освященные ладан, благородный лавр, мирра, фруктовые косточки, ягоды дикого винограда, индийский бетель, костус. Кучка ингредиентов смешивается и заливается мендесанским вином и медом. [Затем] скрути из этого шарики размером с фасоль

Принудительное подношение: когда ты говоришь вышеупомянутое принудительное заклинание / на третий день, также делай [следующее] подношение: это землеройка, жир девственной пятнистой козы, субстанция собачьей головы (букв. κῠνοκέφᾰλου ουςια), яйцо ибиса, речной краб, идеальный лунный жук, одностворчатая полынь, собранная на рассвете, субстанция собаки, один зубчик чеснока. Смешай [всё это] с уксусом. Наштампуй из этого таблетки при помощи кольца из полностью закаленной стали, где одно [имя] HEKATE и по кругу [выгравировано имя] BARZOU PHERBA.

 

Защитные чары [филактерия, талисман], которые следует носить: На липовом лыко киноварью напиши это имя: «ЭПОКОПТ КОПТО БАЙ БАЙТОКАРАКОПТО КАРАКОПТО ХИЛОКОПТО БАЙ (50 букв). Оберегай меня от каждого зла на воздухе, на земле и под землей, и от каждого ангела и призрака и демонических явлений, и чар, меня N.N». Оберни его пурпурным пергаментом, повесь его и надень на шею.

 

PGM IV.2241—2358

(перевод Анны Блейз. Взято с: https://greek.thesaurusdeorum.com/zaklinanie-seleny-gekaty-kak-bogini-ushherbnoj-luny-iz-grecheskih-magicheskih-papirusov-pgm-iv-2241-2358/)

 

Привет тебе, священный свет, Тартародержица,
Разящая лучами! Заповедное
Сияние, всходящее из сумрака,
Внушающее помыслы неверные
Всем на погибель! Позову — услышь меня,
Внемли святым словам: ведь неизменно
Тебе Ананка грозная покорствует!
Тройные путы сбрось, приди, взъярись на этого:
Клотó тебе льняные нити выпрядет.
Склонись, благая, а не то сочту тебя
Врагинею, кулак твой мечедéржащий
Схвачу и приведу тебя в неистовство,
Собака, облик девы перенявшая!
Исполни дело волей иль неволею —
Ведь я постиг твой свет до самой малости,
И я — твой мистагог в обрядах благостных,
Свидетель твой и жрец, о дева чистая!
Что суждено, того нельзя избегнуть, —
Исполни дело волей иль неволею!

Тебя молю я силой этой ночи:
В ней угасает твой последний светоч,
В ней пес не затворит раскрытой пасти,
Отворены в ней Тартара засовы,
Ярится Кербер в ней перуноносный, —
Воздвигнись, Мена, солнечною пищей
Живущая, хранительница мертвых, —
Тебя молю, о Дева, свет нездешний,

Тебя молю, искусная, высокая, стремительная,
Увенчанная гребнем, обнажающая мечи, вдохновляющая мужей,
Целительная, промыслительная, преславная,
Подстрекающая, быстролетная, отважная, багряно-красная,
Сумрачная, Бримо, бессмертная, внимающая,
Персидская, живущая на пастбище, Алкиона, златовенчанная,
Почтенная, сияющая, морская, призрачная,
Та, что мерещится, двоякая, держащая ладью, бьющая без промаха,
Сама собой растущая, с повязкой на челе, мужественная, предводительница воинств,
Додонская, идейская, та, чья скорбь свежа, волчица,
Выставленная на позор, губительная, высочайшая, огненноокая,
Пронзительно визжащая, тасосская, Мена, последняя,
Держащая в объятиях лучи, спасительница, всеземная, собака,
Прядильщица судьбы, вседарующая, долговечная, славная,
Владычица, помощница, блистающая, широкоразящая,
Крепкая, святая, кроткая, несокрушимая,
Звонкоголосая, светлокудрая, цветущая, божественная,
Златоликая, радующая смертных, минойская, разрешающая от бремени,
Фиванская, терпеливая, лукавая, беззаконная,
Лучевласая, лучница, дева!

Я знаю, ты исполнена обманов
И страхи гонишь прочь. Как Старший Гермий,
Глава всех магов, я — отец Исиды.
Внимай мне:
Эо Форба Бримо Сахми небутосуалет, —
Ведь это символ твой. Твою сандалию
Я спрятал, и ключом твоим владею я,
Врата открыл тартародержцу Керберу,
И ночь до срока вверг во тьму безлунную:
Вращаю колесо, кимвал не трогая.
Любуйся же собой, богиня Нильская,
Гляди, пока, зерцалом зачарована,
Не изольешь из глаз сиянье черное!
Что суждено, того нельзя избегнуть, —
Исполни дело волей иль неволею,
Кобыла, Кора и змея, перун и факел,
звезда и лев, волчица, аэо ээ!

Мой символ — решето, орудье древнее,
Кусочек хлеба и коралл, кровь горлицы,
Верблюжее копыто, волос теличий,
И солнечный огонь, и семя Паново,
Подбел и бересклет, аканф, аронник,
Распластанное тело синей девы
И черной сфинги естество разверстое, —
Вот духа моего святые символы.

Все узы неизбежности расторгнутся,
И Гелиос на юге свет сокроет твой,
И Тефия твой мир затопит водами,
Эон трепещет, небо содрогается,
И Кроноса страшит твой ум окованный,
Гоня его в Аид теней надсмотрщиком.
Отбросят Мойры нить твою бескрайнюю,
Доколе чар моих стрелу крылатую
Не устремишь проворно к цели избранной.
Никак не избежишь ты рока слов моих,
Так не старайся — иль услышишь символы
С начала до конца и вспять до первого.
Исполнишь дело волей иль неволею,
Не то судьба сведет твой свет к ничтожеству!

Исполни, что велю, о дева Тартара!
Связую ось твою цепями Кроноса,
Большой твой палец сжав могучей силою:
Не раньше ночь уступит дню грядущему,
Чем ты мое исполнишь повеление!
Главе богов, Гермесу, обещала ты
Пособничать в обрядах, сродных этому,
И ты — в моих руках. Внимай же мне,
О зрящая и зримая: ты зришь меня,
А я — тебя, и называю символы:
Сандалья медная самой Тартародержицы,
Венок и ключ, змеиный жезл глашатая,
Железный круг волшбы и псица черная,
Трехскважинный замок, алтарь пылающий,
Тьма, бездна, пламя. О вождиня Тартара,
Страшащая Эриний, грозных демонов, —

Ты здесь? Пришла? Взъярись же, дева чистая,
На этого, богов небесных недруга,
Врага Осиру-Гелию с Исидою!
Срази его бедою, как велю тебе, —
Ведь мне известны, Кора, имена твои
Великие, благие и прекрасные,
От них сияет небо, а земля
Впивает росы и плодами полнится:
Растет и убывает вся вселенная.

 

PGM VII.862—918 ("Лунное заклинание Клавдиана") Перевод: Анна Блейз (с)

 

Лунное заклинание Клавдиана и обряд небес и Медведицы, [совершаемый] с лунными воскурениями. Сам этот папирус, собственность Двенадцати богов, был найден в Афродитополе, у великой богини Афродиты Урании, которая объемлет все сущее.

 

Приготовления для госпожи Селены совершаются так: возьми глину с гончарного круга, и смешай смесь с серой, и добавь кровь пестрого козла, и вылепи [из этой смеси], как показано ниже, госпожу Селену Египетскую, принимающую всевозможные обличья; и изготовь [для изваяния] святилище из оливкового дерева, да так, чтобы все это было укрыто от солнца. И, освяти [изваяние] при помощи обряда, пригодного для [освящения] всякой вещи, чтобы оно было уже подготовлено. И умасти его лунной мазью, и увенчай венком. И поздно ночью, в пятом часу, убери его и обратись лицом к Селене, [находясь] в чистой комнате. И воскури лунные курения, а затем произнеси нижеследующее [заклинание], и сможешь насылать сны, сможешь связывать [чарами]. Итак, соверши это великое призывание Селены. Воззови к ней, умастившись перед тем мазью.

 

И вот это заклинание Селены: «Взываю к тебе, о госпожа всего мироздания, правительница строя вселенной, многомощная богиня, благосклонный демон; о ночная, воздушная странница, ферофорэ анатра … утра. Внемли своим священным символам, испусти свистящий звук и ниспошли [мне] святого ангела или помощника, который служит этому часу [885] нынешней ночи, прокюнэ Баубō фобейос мээ, и повели тому ангелу отправиться к ней, такой-то, и приволочь ее за волосы и за ноги; и пусть она, такая-то, пораженная страхом, обуянная призраками, лишившаяся сна из-за страсти ко мне и любви ко мне, придет в мое святилище [или “жилище”]».

 

Такова эта песнь. Когда же увидишь, что богиня становится огненно-красной, знай, что она уже влечет [к тебе жертву чар]. И скажи тогда:

«О госпожа, ниспошли своего ангела, одного из тех, что помогают тебе, предводителя этой ночи, — ибо я заклинаю тебя твоими великими именами, и потому ни единый [демон], будь то воздушный или подземный, не может тебя ослушаться: месурфабабор, брал иэō, иси э. Приди же ко мне, ибо я призываю тебя: [895] Ортō Баубō ноэре, кодэре сойре сойре Эресхигаль, санкистэ дōдекакистэ акруроборе, кодэре, сампсей12. Услышь мои слова и ниспошли своего ангела, поставленного над первым часом, [именем] Менебайн; и [ангела, поставленного] над вторым часом, [именем] Небун; и [ангела, поставленного] над третьим часом, [именем] Лемней; и [ангела, поставленного] над четвертым часом, [именем] Мормот; и [ангела, поставленного] над пятым часом, [именем] Нуфиэр; и [ангела, поставленного] над шестым часом, [именем] Хорборбат; и [ангела, поставленного] над седьмым часом, [именем] Горбеэт; и [ангела, поставленного] над восьмым часом, именем Панмот; и [ангела, поставленного] над девятым часом, именем [905] Тюменфри; и [ангела, поставленного] над десятым часом, [именем] Сарнохойбал; и [ангела, поставленного] над одиннадцатым часом, [именем] Батиатбэл; и [ангела, поставленного] над двенадцатым часом, Абратиабри, — дабы ты исполнила для меня вот что: привлекла бы [ко мне] и укротила бы сей же день, сей же ночью, и чтобы она, такая-то (или он, такой-то) не имела счастья ни в чем, пока не придет ко мне, такому-то. И пусть она довольствуется сполна любовью и вожделением ко мне, такому-то, и пусть не сможет совокупиться ни с одним мужчиной, кроме меня».

 

Повтори это заклинание многократно, и оно привлечет к тебе и свяжет [ту, о ком ты просишь], и она полюбит тебя до конца своих дней. Когда же привлечешь ее и она соединится с тобою, возьми [915] богиню [т.е. изваяние богини], спрячь ее и храни, поднося ей магические субстанции13, и скрывай ее от солнца, и тогда она [т.е. привороженная женщина] не перестанет приходить и желать тебя. Если захочешь наслать сновидения, действуй так же, пока не достигнешь того, что задумал. Сила этого [заклинания] велика. Изображение [показано] ниже.

 


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.049 с.