История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2023-01-16 | 35 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
BIGHECF | FHBCIF
BIG Highest Economic Court F... | For His/Her Back IF ?
Высший Хозяйственный Суд для.. . / для Его/Её спины, Если ?
-----------------------------------------------------------------------------------
I will leave all others versa and possibility untouched for now,
Prefer to move forward to Russian language versa if here will be some words and sences
To look at,
Так как результат, неожиданный довольно таки результат есть, я даже шокирована, не ожидала такого. Я оставля на время разборки всех возможных других вариантов, как в лёгком таком стрессе и шоке (не ожидала такой результат получить, шокирована очень),
Но двинусь дальше рассмотрю русскую версию 1 и 2. Точнее, просто поставлю цифры,
Показать, а заниматься исследованием перевода в слова и предложения, я пока не стану..
B -- I - - G - H - E - Y -- F ---| --- F - H - B - C - I - F
B -- I - - G - H - E - C -- F ---| --- F - H - X - Y - I - F
X -- I - - G - H - E - C -- F ---| --- F - H - X - Y - I - F
X -- I - - G - H - E - Y -- F ---| --- F - H - X - C - I - F
B/X -- I - - G - H - E - C/Y -- F ---| --- F - H - B/X - C/Y - I - F
B/X -- I - - G - H - E - C/Y -- F ---| --- F - H - B/X - C/Y - I - F
English versa 2
------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OX in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 1
ОХ
1 ----- 8 ---- 6 ---- - 7 ---- 4 ---- 2 ---- 5 - (.) ---- 5 --- 7 ---- 1 --- - 4 ---- 2 --- - 8 --- - 5
А\Х -- Ж\Ъ -- Е\Ъ -- Ё\Ы -- Г\Ш -- Б\Ц-- Д\Щ -- | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
А -- Ж -- Ъ -- Ё -- Г -- Б -- Д-------- -- | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
А -- Ж -- Ъ -- Ё -- Г -- Б -- Д
A Ж Ъ Ё Г Б Д
A Ж Ъ Ё Г Б Д
А Ж Ё Г БуДет !
О Ж Ё Г БуДет !
О Ж О Г БУдЕТ !
ОЖОГ БУДЕТ!
ОЖЁГ , ОЖОГ = A BURN , горение, hot - горячо, жарко
БуДет = будет = БУДЕТ = " will be"
ОЖОГ БУДЕТ!
It will burn!
it will hot!
Это будет гореть
He will burn!
Он будет гореть!
it will hot!
sunburn = загар
burn = горение, ожог
hot = жарко, горячо
ОЖОГ БУДЕТ!
sunburn = загар
burn = горение, ожог
|
A Ж Ъ Ё Г Б Д
A Ж Ъ Ё Г Б Д
А Ж Ё Г БуДет !
О Ж Ё Г БуДет !
О Ж О Г БУдЕТ !
ОЖОГ БУДЕТ!
It will burn! / it will hot!
A Ж Ъ Ё Г Б Д
ОЖОГ БУДЕТ!
It will burn! / it will hot!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
OX in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 1
ОХ
А -- Ж -- Ъ -- Ё -- Г -- Б -- Д-------- -- | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
A Ж Ъ Ё Г Б Д ------------------------ | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! ----------------------- | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
It will burn! / it will hot! ------------ | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
A Ж Ъ Ё Г Б Д | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
It will burn! / it will hot! | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
--------------------------------------------------------------------------------------------
A Ж Ъ Ё Г Б Д | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | - Д\Щ- Ё\Ы - А\Х --Г\Ш -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | Д- Ё - А --Г -- Б\Ц --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | Д- Ё - А --Г -- Б --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | Д Ё А-Г -- --Б --Ж\Ь - Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | Д Ё А-Г тем Б уЖ\Ь Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | Д Ё А Г тем БЖ\Ь Д\Щ
ОЖОГ БУДЕТ! | Д Ё А-Г тем Будешь!
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГБЖ\ЬД\Щ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГБЖЬДЩ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГБЖЬДЩ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГБЖЬДЩ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГ БЖЬДЩ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГ БЖЬДЩ
A Ж Ё Г Б Д | Д ЁГ БЖЬДЩ
О Ж Ё Г Бу Дет | Д ЁГтем БуЖЬДиЩ
О Ж Ё Г Бу Дет | Д ЁГтем БуЖЬДиЩ
О Ж Ё Г Бу Дет | Д ЁГтем БуДиШ
О Ж О Г Бу Дет | Д ЁГтем БуДЕШь
О Ж О Г БУДЕТ | Д ЁГТЕМ БУДЕШЬ
Ожиг - burn
дёготь - tar tar, pitch ( смола)
О Ж О Г БУДЕТ | Д ЁГТЕМ БУДЕШЬ
a burn will be | you will become to be a tar
A BURN WILL BE | YOU WILL BECOME TO BE A TAR
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГБЖЬДЩ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГ БЖЬДЩ
О Ж О Г Бу Дет | Д ЁГтем БуДЕШь
О Ж О Г БУДЕТ | Д ЁГТЕМ БУДЕШЬ
A BURN WILL BE | YOU WILL BECOME TO BE A TAR
We have a result for Russian language versa 1: 1st
-------------------------------------------------------------------------
OX in Mandala 13-07-1979 :
|
Russian Versa / Русский Алфавит Версия 1
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГБЖЬДЩ
A Ж Ъ Ё Г Б Д | Д ЁАХГ БЖЬДЩ
О Ж О Г Бу Дет | Д ЁГтем БуДЕШь
О Ж О Г БУДЕТ | Д ЁГТЕМ БУДЕШЬ
A BURN WILL BE | YOU WILL BECOME TO BE A TAR
OX in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 1
---------------------------------------------------------------------------
ОХ
OX in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 1
ОХ
Russian Versa 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OX in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 2
ОХ
1 -- 8 - 6 - - 7 - 4 - 2 -- 5 - (.) - 5 - 7 - 1 - 4 - 2 - 8 - 5
Russian Versa 2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OX
--------
--------
OY
OY in Mandala 13-07-1979 :
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OY in Mandala 13-07-1979 :
ОУ
Координаты по оси ОУ (OY))
OY
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OY in Mandala 13-07-1979 :
English versa 1
ОУ
6 - 16 - 8 - 11 - 5 - 9 - 10 - | - 0 - 1 - 3 - 3 - 4 - 0 - 4
A/W - P - H - K - E - I - J - | - V - A/W - C/Y - C/Y - D/Z - V - D/Z
English versa 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OY in Mandala 13-07-1979 :
English versa 2
ОУ
6 - 16 - 8 - 11 - 5 - 9 - 10 - | - 0 - 1 - 3 - 3 - 4 - 0 - 4
G - Q - I - L - F - J - K - |- A/W - B/X - D/Z - D/Z - E - A/W - D/Z
English versa 2
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OY in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 1 OY line from a top down / Русская версия 1 ось ОУ сверху вниз
6 - 16 - 8 - 11 - 5 - 9 - 10 - (.) - 0 - 1 - 3 - 3 - 4 - - 0 - 4
Е\Ъ - О - Ж\Ь - Й\Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЁЖ Я - ДоЩь ЗЭИЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
ЁЖ Я - ДОЖДЬ СМОТРЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
I am a Hedgehog, looking at rain - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЁЖ Я - ДОЧЬ ВИЖУ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
I am a Hedgehog, watching my daughter - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ОУ - Russian Versa 1 - Mandala 13-07-1
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
^^^^
Е\Ъ - О - Ж\Ь - Й\Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
|
ЕОЖ Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю
ЁЖ Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю
ЁЖ Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю -|- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
I am Hedgehog - Д\Щ - З\Э - И\Ю - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
ЁЖ Я - ДоЩь ЗЭИЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
ЁЖ Я - ДОЖДЬ СМОТРЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
I am a Hedgehog, looking at rain - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
--------------
Ж Я
----------------
ЁЖ = hedgehog
Я = I (am)
ЁЖ Я = I am (a) HEDHEHOG
ЁЖ Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю -|-
I am Hedgehog - Д\Щ - З\Э - И\Ю -|-
- Д\Щ - З\Э - И\Ю
ДоЩь ЗЭИЮ
Дождь Дощь
Дочь Дощь
Дожди ДЩЗИ
4. ЗЭЮ = Смотрю. Вижу.
Russian Versa 1
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OY in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 1 OY line from a top down / Русская версия 1 ось ОУ сверху вниз
6 - 16 - 8 - 11 - 5 - 9 - 10 - (.) - 0 - 1 - 3 - 3 - 4 - - 0 - 4
Е\Ъ - О - Ж\Ь - Й\Я - Д\Щ - З\Э - И\Ю - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЁЖ Я - ДоЩь ЗЭИЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
ЁЖ Я - ДОЖДЬ СМОТРЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
I am a Hedgehog, looking at rain - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЁЖ Я - ДоЩь ЗЭИЮ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
ЁЖ Я - ДОЧЬ ВИЖУ - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
I am a Hedgehog, watching my daughter - |- Ф - А\Х - В\Ч - В\Ч - Г\Щ - Ф - Г\Щ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ОУ - Russian Versa 1 - Mandala 13-07-1
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OY in Mandala 13-07-1979 :
Russian Versa 2
ОУ
6 - 16 - 8 - 11 - 5 - 9 - 10 - (.) - 0 - 1 - 3 - 3 - 4 - 0 - 4
Ё\Ы - П - З\Э - К - Е\Ъ - И\Ю - Й\Я - |- А\Х - Б\Ц - Г\Щ - Г\Щ - Д\Щ - А\Х - Д\Щ
ОУ - Russian Versa 2 - Mandala 13-07-1
Русский Алфавит Версия 2 , Мандала 13-07-1979 (день рождения). Ось О Y
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------
Mandala 13-07-1979 :
S103 /
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S103 /
S103 / / ( S01 (.) S03 ) S103 /
11 - 2 - 10 - 15 - 6 - 16 - 15 -(.)- 5 - 3 - 7 - 10 - 10 - 8 - 5 Координаты ( S01 (.) S03 ) = S103 /
S103 / / ( S01 (.) S03 ) S103 /
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S103 /
English versa 1
S103 /
11 - 2 - 10 - 15 - 6 - 16 - 15 -(.)- 5 - 3 - 7 - 10 - 10 - 8 - 5
K - B/X - J - O - F - P - 0 -|- E - C/Y - G - J - J - H - E
English versa 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S103 /
English versa 2
S103 /
11 - 2 - 10 - 15 - 6 - 16 - 15 -(.)- 5 - 3 - 7 - 10 - 10 - 8 - 5
L - B/X - K - P - G - Q - O -|- F - D/Z - H - K - K - I - F
English versa 2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S103 /
Russian Versa 1
S103 /
11 - 2 - 10 - 15 - 6 - 16 - 15 -(.)- 5 - 3 - 7 - 10 - 10 - 8 - 5
Й\Я - Б\Ц - И\Ю - Н - Е\Ъ - О - Н - |- Д\Щ - В\Ч - Ё\Ы - И\Ю - И\Ю - Ж\Ь - Д\Щ
Russian Versa 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S103 /
Russian Versa 2
S103 /
11 - 2 - 10 - 15 - 6 - 16 - 15 -(.)- 5 - 3 - 7 - 10 - 10 - 8 - 5
К - В\Ч - Й\Я - О - Ё\Ы - П - О -|- Е\Ъ - Г\Ш - Ж\Ь - Й\Я - Й\Я - Ж\Ь - Д\Щ
Russian Versa 2 - Mandala 13-07-1979: S103 /
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S402 /
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S402 /
S402 \ \ ( S0 4(.) S0 2) S402 \
7 --- 2 - 14 - 18 - 9 - 11 - 15 -(.)- 5 - 8 - 4 - 7 - 6 - 8 - 9 \ Координаты ( S0 4(.) S0 2) = S402
S402 \ \ ( S0 4(.) S0 2) S402 \
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S402 /
English versa 1
S402 /
7 - 2 - 14 - 18 - 9 - 11 - 15 -(.)- 5 - 8 - 4 - 7 - 6 - 8 - 9
G - B/X - N - R - I - K - O -|- E - H - D/Z - G - F - H - I
English versa 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S402 /
English versa 2
S402 /
7 - 2 - 14 - 18 - 9 - 11 - 15 -(.)- 5 - 8 - 4 - 7 - 6 - 8 - 9
H - C/Y - O - S - J - L - P -|- F - I - D/Z - H - G - I - J
H-O-S
HOrSe
HORSE = Лошадь, Конь
FID/ZHGIJ
FIDGI == Фиджи
island Fidgi = Остров Фиджи
fidgi - refregerator = рефрежератор (холодильник) сокращённо "фиджи"
|
English versa 2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mandala 13-07-1979 :
S402 /
|
|
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!