Синтаксическая роль степеней сравнения имён прилагательных — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Синтаксическая роль степеней сравнения имён прилагательных

2022-11-14 64
Синтаксическая роль степеней сравнения имён прилагательных 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Простые формы сравнительной степени в предложении выполняют функцию именной части составного именного сказуемого:

 

Сноснее многих был Евгений… (А. Пушкин).

 

Простые формы сравнительной степени могут выступать в роли несогласованного определения:

 

Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок (И. Тургенев).

 

Остальные формы степеней сравнения в предложении выступают в тех же ролях, что и полные прилагательные в положительной степени.

 

Стилистические особенности употребления степеней сравнения имён прилагательных  
Конструкция Стилистическая окраска Пример
-ей разговорный характер быстрей, смелей
по- + простая сравнительная разговорный характер побольше, побыстрее, побыстрей, посмелей
наи- + -ейш-, -айш- книжный характер наиважнейший, наисвежайший
самый + полное прилагательное нейтральный характер Он самый умный ученик нашего класса.
наиболее + полное прилагательное книжный характер Это наиболее яркий представитель поэтов «серебряного» века.
простая сравнительная + всего/всех разговорный характер Он пробежал быстрее всех.

 

Грамматические нормы употребления степеней сравнения имён прилагательных Простые (синтетические) формы сравнительной степени не изменяются.!!! При образовании составной формы сравнительной степени после слов более, менее нельзя употреблять прилагательное в простой сравнительной степени: Суровое лицо отца стало ещё угрюмее (В. Короленко); Суровое лицо отца стало ещё более угрюмым. НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ «более угрюмее»! При образовании составной формы превосходной степени после слов самый, наиболее, наименее нельзя употреблять прилагательное в простой превосходной степени. НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ «самый величайший»! Исключением является лишь несколько конструкций, традиционно закрепивших сочетание слова «самый» с формой превосходной степени прилагательного: самое ближайшее (время), самый кратчайший (путь), самым теснейшим образом и нек. др.

Склонение имён прилагательных

Склонение имён прилагательных - это изменение по числам, падежам и родам (в единственном числе).
Форма прилагательного зависит от существительного, к которому прилагательное относится и с которым согласуется в роде, числе и падеже.

Краткие прилагательные изменяются только по родам и числам.

 

Окончания именительного падежа полных имён прилагательных

Единственное число

множественное число
мужской род – какой? женский род - какая? средний род – какое? для всех родов – какие?
-ой / -ый / -ий -ая / -яя -ое / -ее -ые / -ие
родной весёлый летний родная весёлая летняя родное весёлое летнее родные весёлые летние

 

!!! Безударное окончание прилагательного (кроме форм И.п.- В.п., ед.ч., м.р.) определяется по вопросу, заданному от главного слова, так как в вопросе окончание ударное.

Падежные окончания прилагательных с суффиксами -ов-, -ин-

  м. р. ед. ч. ж. р. ед. ч. ср. р. ед. ч. мн. ч.
И. отцов Ø _ дядин Ø _ отцова дядина отцово дядино отцовы дядины
Р. отцова дядина / дядиного отцовой дядиной отцова дядина / дядиного отцовых дядиных
Д. отцову дядину / дядиному отцовой дядиной отцову дядину / дядиному отцовым дядиным
В. = И. при неодуш. = Р. при одуш. отцову дядину = И. при неодуш. = Р. при одуш. = И. при неодуш. = Р. при одуш.
Т. отцовым дядиным отцовой дядиной отцовым дядиным отцовыми дядиными
П. (об) отцовом (о) дядином (об) отцовой (о) дядиной (об) отцовом (о) дядином (об) отцовых (о) дядиных

 

Падежные окончания прилагательных с суффиксом -j-
  м. р. ед. ч. ж. р. ед. ч. ср. р. ед. ч. мн. ч.
И. заячий_ рысий_ заячья рысья заячье рысье заячьи рысьи
Р. заячьего рысьего заячьей рысьей заячьего рысьего заячьих рысьих
Д. заячьему рысьему заячьей рысьей заячьему рысьему заячьими рысьими
В. = И. при неодуш. = Р. при одуш. заячью рысьи = И. при неодуш. = Р. при одуш. = И. при неодуш. = Р. при одуш.
Т. заячьим рысьим заячьей рысьей заячьему рысьему заячьими рысьими
П. (о) заячьем (о) рысьем (о) заячьей (о) рысьей (о) заячьем (о) рысьем (о) заячьих (о) рысьих

 

В предложении прилагательное чаще всего бывает определением или входит в именную часть сказуемого.

 

!!! Несклоняемые прилагательные

Несклоняемые (неизменяемые) прилагательные — это прилагательные, которые не изменяются и, соответственно, не имеют окончаний. Неизменяемость этих прилагательных является их постоянным признаком.

Этот тип прилагательных активно пополняется в наше время новыми заимствованиями и новыми типами слов. Например: гала - концерт, шоу - бизнес, экспресс- опрос, пресс- релиз, интернет - центр и многие др. Все эти сложные слова, первой частью которых являются неизменяемые прилагательные, пишутся через дефис.

 

По значению неизменяемые прилагательные делятся на несколько групп.

  • Названия языков: язык хинди, бенгали, урду, суахили... Эти слова могут быть и существительными: выучить хинди. В этом нет ничего удивительного: обычные прилагательные тоже довольно часто выступают в роли существительных (ср.: выучить французский).
  • Названия народностей: ханты, манси, урду.
  • Названия стилей: стиль барокко, рококо, ампир, модерн.
  • Названия фасонов одежды: брюки клёш, юбка мини, длина макси, рукава реглан, юбка плиссе, шарф гофре.
  • Названия сортов: кофе мокко.
  • Другие признаки уточняющего характера: вес нетто (чистый вес, без упаковки), вес брутто (общий вес, с упаковкой), номер люкс, вагон СВ ( спальный вагон повышенной комфортности), часы пик.
  • Слова, обозначающие цвет: маренго, терракот, фрез, кардинал.

Справка*

Маренго = чёрный с серым отливом;

терракот = светло-кирпичный (по цвету обожжённой глины);

  фрез = цвета раздавленной земляники (слово популярно у любителей вязания и вышивки);

  кардинал = тёмно-красный цвет, как мантия у кардиналов);

хаки = коричневато-зеленый, так называемый защитный цвет;

 электр и к = голубовато-синий цвет;

индиго = цвет, средний между тёмно-синим и фиолетовым (а также характеристика личности: дети индиго - им приписывают высокий уровень интеллекта, необычайную чувствительность, телепатические способности и др.; многие утверждают, что «дети индиго» представляют собой «новую расу людей»);

масак а (массак а )= темно-красный с синеватым отливом;

клёш (фасон юбки, брюк).

 

К неизменяемым прилагательным относятся также слова ажур, аллегри, ампир, апаш, апплике, банту, бемоль, буфф, валансьен, гала (в сочетаниях гала - представление, концерт - гала), галифе, гольф, дезабилье, декольте, диез, джерси, ин - кварто, ин - октаво, ин - фолио, комильфо, либерти, люкс, мажор, макси, максимум, манси, маренго, микст, миди, минимум, минор, модерн, Морзе, неглиже, пике, пикколо (муз.), рондо, соло, томат (в сочет. томат - пюре, паста - томат); травести (роль травести), трико, факсимиле, фэнтези, фри (картофель фри), цирлих - манирлих (разг.), цунами, э кстра, эсперанто.


Неизменяемые прилагательные занимают в словосочетании необычное место: не перед существительным, а после него. Обычно по-русски говорят цвет хаки, а не «хаки цвет».

Грамматическими особенностями неизменяемых прилагательных являются:

  • неизменяемость,
  • примыкание к существительному,
  • расположение после, а не перед существительным,
  • выполнение роли несогласованных определений.

Неизменяемость этих прилагательных является их постоянным признаком.

Кто или какой?
Переход прилагательных в существительные

Переход в разряд имён существительных слов других частей речи называется субстантивацией (от лат. substantivum - существительное). В имена существительные чаще всего переходят прилагательные (чаще относительные).

Многие прилагательные перешли в существительные сравнительно давно, и их связи с именами прилагательными в современном русском языке оказались утраченными, немотивированными (так называемая историческая субстантивация).

Например, вестовой, запятая, мостовая, пирожное, портной, приданое, родословная и т.д.

Наблюдается и процесс иного порядка, когда грамматические значения прилагательных варьируются в зависимости от лексического окружения в контексте. В этом случае субстантивированные слова сохраняют свои связи с именами прилагательными. Ср. употребление одних и тех же слов в роли прилагательных и в роли существительных:

Почти ежедневно он проходил мимо кондитерской фабрики. - Объелся без меры конфет в кондитерской (Г.)

В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик (Л. Т.). - Это была детская.


В имена существительные переходят и отдельные качественные прилагательные.

Например: кривой (кривая), молодой (молодая, молодое), жаркое, сладкое.

Пылко сердце молодое, нет любви его жарчей (Огарев). - Молодое тянется к любви естественно и просто, как цветы к солнцу (Мальцев).

 


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.019 с.