Imperfectum coniunctivi activi — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Imperfectum coniunctivi activi

2022-11-27 37
Imperfectum coniunctivi activi 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Спряжение I* II* III** IIIa** IV*
Лицо

Sing.

1 condemnā-re-m наказал бы я (в прошлом) doce -re-m duc -ĕre-m cap -ĕre-m punī -re-m

 

Окончание табл. 1. 3 3

2 condemnā-re-s docē -re-s duc-ĕre-s cap-ĕre-s punī-re-s
3 condemnā-re-t docēre -t duc-ĕre-t cap-ĕre-t punī-re-t

                    Pl.

1 condemna-rē-mus doce-rē-mus duc-erē-mus cap-erē-mus puni-rē-mus
2 condemna-rē-tis doce-rē-tis duc-erē-tis cap-erē-tis puni-rē-tis
3 condemnā-re-nt docē-re-nt duc-ĕre-nt cap-ĕre-nt punī-re-nt

 

* Основа инфекта + -re- (I, II, IV спряжения) + личные окончания activi;

** основа инфекта + -ere- (III спряжение) + личные окончания activi.

 

Таблица 1.34

Imperfectum coniunctivi passivi

Спряжение I* II* III** IIIa** IV*
Лицо

Sing.

1 condemnā-re-r наказали бы меня (в прошлом) docē-re-r duc-ĕre -r cap-ĕre-r punī-re-r
2 condemna-rē-ris docerē-ris duc-erē-ris cap-erē-ris puni-rē-ris
3 condemna-rē-tur doce-rē-tur duc-erē-tur cap-erē-tur puni-rē-tur

                 Pl.

1 condemna-rē-mur doce-re-mur duc-erē-mur cap-erē-mur puni-rē-mur

 

Окончание табл. 1. 3 4

2 condemna-re-mini doce-re-mini duc-ere-mini cap-ere -mini puni-re -mini
3 condemna-re-ntur doce-re-ntur duc-ere-ntur cap-ere -ntur puni-re -ntur

 

* Основа инфекта + -re- (I, II, IV спряжения) + личные окончания passīvi.

** Основа инфекта + -ere- (III спряжение) + личные окончания passīvi.

Таблица 1.35

Perfectum coniunctivi actīvi

Спряжение I* II III IIIa IV
Лицо

Sing.

1 condemnav -ĕri-m наказал бы я (раньше в прошлом) docuĕrim duxĕrim cepĕrim punivĕrim
2 condemnav -ĕri-s docuĕris duxĕris cepĕris punivĕris
3 condemnav-ĕri-t docuĕrit duxĕrit cepĕrit punivĕrit

           Pl.

1 condemnav-erĭ-mus docuerĭmus duxerĭmus ceperĭmus puniverĭmus
2 condemnav-erĭ-tis docuerĭtis duxerĭtis ceperĭtis puniverĭtis
3 condemnav-ĕri-nt docuĕrint duxĕrint cepĕrint punivĕrint

 

* Основа перфекта + -ĕri- + личные окончания actīvi.

Таблица 1.36

Plusquamperfectum coniunctivi actīvi

Спряжение

I*

II

III IIIa

IV

Лицо

Sing.

1

condemnav-isse-m когда, после того как наказал бы я (раньше в прошлом)

docuissem

duxissem cepissem

punivissem

2

condemnav-isse-s

docuisses

duxisses cepisses

punivisses

3

condemnav-isse-t

docuisset

duxisset cepisset

punivisset

           Pl.

1

condemnav-issē-mus

docuissēmus

duxissēmus

cepissēmus

punivissēmus
2

comdemnav-issē-tis

docuissētis

duxissētis

cepissētis

punivissētis
3

condemnav-isse-nt

docuissent

duxissent

cepissent

punivissent
                   

 

* Основа перфекта + -isse- + личные окончания actīvi.

Таблица 1.37

Perfectum coniunctivi passivi

Спряжение

I

II III IIIa IV
Лицо / число

Sing.

1

condemnātus, a, um sim*

я был бы наказан (раньше в прошлом)

doctus, a, um sim ductus, a, um sim captus, a, um sim punītus, a, um sim
2

condemnātus, a, um sis

doctus, a, um sis ductus, a, um sis captus, a, um sis punītus, a, um sis
3

condemnātus, a, um sit

doctus, a, um sit ductus, a, um sit captus, a, um sit punītus, a, um sit

                   Pl.

1 condemnāti, ae, a simus

docti, ae, a simus

ducti, ae, a simus capti, ae, a simus punīti, ae, a simus
2 condemnāti, ae, a sitis

docti, ae, a sitis

ducti, ae, a sitis capti, ae, a sitis punīti, ae, a sitis
3 condemnāti, ae, a sint

docti, ae, a sint

ducti, ae, a sint capti, ae, a sint punīti, ae, a sint
             

 

* Participium perfecti passīvi + глагол esse в praesens coniunctīvi.

 

Таблица 1.38

Plusquamperfectum coniunctivi passivi

Спряжение I II III IIIa IV
Лицо

Sing.

1 condemnātus, a, um essem* когда, после того как я был бы наказан (раньше в прошлом) doctus, a, um essem ductus, a, um essem captus, a, um essem punītus, a, um essem
2 condemnātus, a, um esses doctus, a, um esses ductus, a, um esses captus, a, um esses punītus, a, um esses
3 condemnātus, a, um esset doctus, a, um esset ductus, a, um esset captus, a, um esset punītus, a, um esset

     Pl.

1 condemnāti, ae, a essēmus docti, ae, a essēmus ducti, ae, a essēmus capti, ae, a essēmus punīti, ae, a essēmus
2 condemnāti, ae, a essētis docti, ae, a essētis ducti, ae, a esseētis capti, ae, a essētis punīti, ae, a essētis
3 condemnāti, ae, a essent docti, ae, a essent ducti, ae, a essent capti, ae, a essent punīti, ae, a essent

 

* Participium perfecti passīvi + глагол esse в imperfectum coniunctīvi.

 

Таблица 1.39

Infinitivus

Спряжение

I

II

III

IIIa

IV
Форма

infinitīvus praesentis

actīvi

condemnāre

docēre

ducĕre

capĕre

punīre
passīvi

condemnāri

docēri

duc-i

cap-i

punīri

infinitīvus perfecti

actīvi

condemnavisse

docuisse

duxisse

cepisse

punivisse
passīvi a, um esse

condemnātus

doctus

ductus

captus

punītus

                 infinitīvus futūri

actīvi a, um esse condemnatūrus

doctūrus

ductūrus

captūrus

punitūrus

passīvi condemnātum iri

doctum iri

ductum iri

captum iri

punītum iri

                   

 

         

Приложение 2


Глаголы

 

1. Неправильные глаголы

К числу неправильных глаголов относятся следующие глаголы (и производные от них):

sum, fui, esse — быть, находиться, существовать
(см. табл. 2.1, 2.2);

edo, edi, esum, edĕre (или esse) — ест;

fero, tuli, latum, ferre — нести;

volo, volui, velle — хотеть, желать;

nolo, nolui, nolle — не хотеть, не желать;

malo, malui, malle — предпочитать;

eo, ii, itum, ire — идти;

fio, factus sum, fiĕri — делаться, становиться.

 

Таблица 2.1

Indicatīvus: sum, fui, esse —
быть, находиться, существовать

Ли-цо Prae- sens Imper-fectum Futu-rum 1 Perfec-tum Plusquam-perfectum Futu-rum 2

Sing.

1 sum eram ero fui fuĕram fuĕro
2 es eras eris fuĭsti fuĕras fuĕris

Окончание табл. 2.1

3 est erat erit fuit fuĕrat fuĕrit

Pl.

1 sumus erāmus erĭmus fuĭmus fuerāmus fuerĭmus
2 estis erātis erĭtis fuĭstis fuerātis fuerĭtis
3 sunt erant erunt fuērunt fuĕrant fuĕrint

 

Таблица 2.2

Coniunctīvus: sum, fui, esse

Ли-цо Prae- sens Imper-fectum Futu-rum 1 Perfec-tum Plusquam-perfectum Futu-rum 2

Sing.

1 sim essem fuĕrim fuissem
2 sis esses fuĕris fuisses
3 sit esset fuĕrit fuisset

Pl.

1 simus essēmus fuerĭmus fuissēmus
2 sitis essētis fuerĭtis fuissētis
3 sint essent fuĕrint fuissent

 

Производные от esse:

absum, afui, ab-esse — отсутствовать, быть на расстоянии;

adsum, adfui, ad-esse — присутствовать, помогать;

desum, defui, de-esse — не доставать, не хватать;

intersum, interfui, inter-esse — находиться среди, участвовать;

praesum, praefui, prae-esse — быть впереди, командовать;

prosum, profui, prod-esse — приносить пользу, помогать;

possum, potui, posse — мочь, быть в состоянии
(см. табл. 2.3, 2.4).

 

Таблица 2.3

Indicat ī vus: possum, potui,
posse — мочь, быть в состоянии

Ли-цо Prae- sens Imper-fectum Futu-rum 1 Perfec-tum Plusquam-perfectum Futu-rum 2

Sing.

1 Possu-m potĕram potĕro potui potuĕram potuĕro
2 potes potĕras potĕris potuĭsti potuĕras potuĕris
3 potest potĕrat potĕrit potuit potuĕrat potuĕrit

Pl.

1 possŭmus poterāmus poterĭmus potuĭmus potuerāmus potuerĭmus
2 potestis poterātis poterĭtis potuĭstis potuerātis potuerĭtis
3 possunt potĕrant potĕrunt potuērunt potuĕrant potuĕrint

 

Таблица 2.4

Coniunctīvus: possum, potui, posse

Ли-цо Prae- sens Imper-fectum Futu-rum 1 Perfec-tum Plusquam-perfectum Futu-rum 2

Sing.

1 possim possem potuĕrim potuissem
2 possis posses potuĕris potuisses
3 possit posset potuĕrit potuisset

Pl.

1 possĭmus possēmus potuerĭmus potuissēmus
2 possĭtis possētis potuerĭtis potuissētis
3 possint possent potuĕrint potuissent

Praesens indicatīvi actīvi: 1) edo, edi, esum, edĕre (esse) — есть:

  Sing. Pl.
1 edo — я ем edĭmus — мы едим
2 edit — ты ешь edĭtis — вы едите
3 edit — он ест edunt — они едят

 

2) fero, tuli, latum, ferre — нести:

  Sing. Pl.
1 fero — я несу ferĭmus — мы несем
2 fers — ты несешь ferĭtis — вы несете
3 fert — он несет ferunt — они несут

 

Производные от ferre:

affĕro, attŭli, allātum, af-ferre — приносить;

aufĕro, abstŭli, ablātum, au-ferre — уносить, удалять;

confĕro, contŭli, collātum, con-ferre — собирать;

diffĕro, dif-ferre — различать (- ся);

effĕro, extŭli, elātum, ef-ferre — выносить;

infĕro, intŭli, illātum, in-ferre — вносить, начинать;

offĕro, obtŭli, oblātum, of-ferre — предлагать;

praefĕro, praetŭli, praelātum, prae-ferre — предпочитать;

refĕro, retŭli, relātum, re-ferre — докладывать, сообщать.

 

3) volo, volui, velle — хотеть, желать:

  Sing. Pl.
1 volo — я хочу volŭmus — мы хотим
2 vis — ты хочешь vultis — вы хотите
3 vult — он хочет volunt — они хотят

 

4) nolo, nolui, -, nolle — не хотеть, не желать:

  Sing. Pl.
1 nolo — я не хочу nolŭmus — мы не хотим
2 non vis — ты не хочешь non vultis — вы не хотите
3 non vult — он не хочет nolunt — они не хотят

5) malo, malui, malle — предпочитать:

  Sing. Pl.
1 malo я — предпочитаю malŭmus — мы предпочитаем
2 mavis — ты предпочитаешь mavultis — вы предпочитаете
3 mavult — он предпочитает malunt — они предпочитают

6) eo, ii, ītum, īre — идти:

  Sing. Pl.
1 eo — я иду imus — мы идем
2 is — ты идешь itis — вы идете
3 it — он идет eunt — они идут

 

Производные от īre:

abeo, abii, abĭtum, ab-īre — уходить;

adeo, adii, adĭtum, ad-īre — подходить, обращаться;

exeo, exii, exĭtum, ex-īre — выходить;

ineo, inii, inĭtum, in-īre — входить, вступать, начинать;

intereo, interii, interĭtum, inter-īre — погибать;

pereo, perii, perĭtum, per-īre — погибать;

prodeo, prodii, prodĭtum, prod-īre — выступать, приносить пользу;

redeo, redii, redĭtum, red-īre — возвращаться;

transeo, transii, transĭtum, trans-īre — переходить.

 

7) fio, factus sum, fiĕri — делаться, становиться:

  Sing. Pl.
1 fio — я становлюсь
2 fis — ты становишься
3 fit — он становится fiunt — они становятся

 

2. Безличные глаголы

Безличные глаголы употребляются только в 3 лице единственного числа и в инфинитиве. Глаголы, употребляющиеся всегда безлично:

decet, decuit, decēre — прилично, подобает, идет к лицу;

libet, libuit, libēre — угодно, хочется;

licet, licuit, licēre — можно, позволено;

oportet, oportuit, oportēre — надо, следует.

Безличные глаголы, обозначающие явления природы:

fulget, fulsit, fulgēre — сверкает молния; tonat, tonuit, tonāre — гремит гром.

Глаголы, имеющие в безличной форме иное значение, чем в личной:

constat, constĭtit, constāre — известно;

accĭdit, accīdit, accidĕre — случается;

praestat, praestĭtit, praestāre — лучше стоять впереди, превосходить.

 

3. Недостаточные глаголы

Недостаточными называются глаголы, от которых употребляются только некоторые формы:

  Sing. Pl.
1 inquam — я говорю
2 inquis — ты говоришь
3 inquit — он говорит inquiunt — они говорят

 

  Sing. Pl.
1 aio — я говорю
2 ais — ты говоришь
3 ait — он говорит aiunt — они говорят


Приложение 3

 

Синтаксис падежей

 

Синтаксическим характером латинского языка объясняется широкое распространение беспредложных словосочетаний существительного в одном из косвенных падежей с другими частями речи (именем или глаголом). В новых языках
с аналитическим строем подобные сочетания, за редким исключением, невозможны.

Далее будут приведены наиболее важнейшие случаи употребления падежей в латинском языке.

 

Genet ī vus

Различают следующие функции Genetīvus:

1. Genetiīus attributīvus (родительный атрибутивный).

Этот родительный падеж выполняет функцию несогласованного определения. Родительный определительный стоит перед определяемым словом: servōrum peculia in bonis dominōrum numerantur — пекулии рабов числятся в имуществе хозяев.

В источниках римского права эта конструкция имеет большое распространение.

2. Genetīvus possessīvus (родительный притяжательный).

Обозначает лицо или предмет, которому что-либо принадлежит. Такой родительный падеж называют родительным притяжательным (отвечает на вопросы: чей? какой?):

responsa prudentium — ответы юристов; regŭlae iuris — нормы права; sociĕtas publicanōrum — товарищество откуп щиков (публиканов — лиц, взявших на откуп право взимания определенных платежей).

3. Genetīvus qualitātis (родительный качества).

Обозначает свойство или качество лица или предмета. Такой родительный падеж употребляется с согласованным определением и называется родительным качества: persōna sui iuris — лицо своего права; homĭnes bonae voluntātis — люди доброй воли.

4. Genetīvus crimĭnis (родительный вины).

При глаголах со значениями «обвинять», «осуждать», «уличать», «оправдывать», «подозревать» название преступления ставится в родительном падеже. Этот родительный падеж называется родительным вины: accusāre furti — обвинять в краже; convincĕre fraudis — уличать в обмане.

5. Genetīvus characteristĭcus (родительный характеризующий).

Этот родительный падеж обозначает лицо или предмет, обладающий определенным признаком. Родительный характеризующий употребляется с глаголом esse в 3 лице единственного числа. Такая конструкция переводится на русский язык с помощью слов «свойственно», «характерно», «подобает»: iudĭcis est ius dicĕre, non dare — судье подобает не творить право, а вершить суд.

6. Genetīvus partitīvus (родительный разделительный).

При выделении одного предмета из многих по какому-либо качеству за превосходной степенью прилагательного следует родительный разделительный, обозначающий целое, из которого берется лишь часть, а также слова: unus, nemo, omnis и др. При переводе на русский язык используют выражения с предлогами «из», «среди», «между»:

optĭmus homĭnum — лучший среди людей; nemo nostrum — никто из нас; omnis vestrum — все из вас.

 

Dat ī vus

1. Datīvus commŏdi et incommŏdi (дателный выгоды
и невыгоды).

Дательный выгоды и невыгоды обозначает лицо или предмет, в интересах которого совершается действие:

cui prodest? — кому выгодно?

Non scholae, sed vitae discĭmus — мы учимся не для школы, а для жизни.

2. Datīvus auctōris (дательный падеж действующего лица).

При сказуемом, выраженном герундивом, существительное, обозначающее действующее лицо, ставится в дательном падеже. Такой дательный падеж называется Dativus auct ō ris (дательным действующего лица): ius iudĭci dicendum est — судья должен вершить право (буквально: право должно вершиться судьей).

3. Datīvus possessīvus (дательный притяжательный).

Дательный притяжательный употребляется при глаголе esse, обозначает лицо или предмет, у которого что-либо (подлежащее называет, что именно) есть или отсутствует.
В русском языке ему соответствует родительный падеж
с предлогом «y»: liber mihi est — у меня есть книга.

4. Datīvus finālis (дательный целевой).

Дательный целевой в глагольном беспредложном сочетании указывает цель действия, названного глаголом, отвечает на вопросы: зачем? с какой целью? В русском языке ему соответствует предложные конструкции с целевым значением с предлогами «для», «на»: auxilio mittĕre — посылать на помощь; praesidio venīre — приходить для защиты.

Datīvus finālis близок по значению Dativus commŏdi et incommŏdi.

 

Accusat ī vus

1. Основное значение винительного падежа совпадает
с значением русского винительного как падежа прямого дополнения: iudex reum absolvit — судья оправдывает ответчика.

2. В латинском языке возможны при одном глаголе два прямых дополнения: doceo te littĕras — я учу тебя грамоте.

3. Двойной винительный (Accusat ī vus duplex).

С глаголами: делать (кого, кем) — facio, efficio, eddo; называть (кого, кем) — nomĭno, appello, dico, voco; считать (кого, кем) — puto, existĭmo, habeo, iudĭco; посылать (кого, кем) — mitto; назначать, избирать (кого, кем) — creo, delĭgo, declāro, renuntio; и некоторыми другими глаголами употребляется так называемый двойной винительный падеж, если глагол стоит в действительном залоге. При переводе на русский язык на вопрос кем? (назвать, назначить и т. д.) употребляется творительный падеж:

Praedium rustĭcum fundum appellāmus — сельский земельный участок мы называем фундус.

Romāni Cicerōnem patrem patriae nominābant — римляне называли Цицерона отцом отечества.

При глаголе в страдательном залоге употребляется двойной именительный: praedium rustĭcum fundus appellātur.

 

Ablat ī vus

В этом падеже совместились значения нескольких падежей: творительного, времени, места. Само название падежа определяется как отложительный, или отделительный.

1. Ablatīvus separatiōnis (аблятив отделения).

Употребляется при глаголах или прилагательных со значением отделения (удаления) и указывает на предмет или лицо, от которого происходит отделение. Если удаление происходит от одушевленного объекта, аблятив ставится с предлогом а, ab, abs. Если же объект удаления неодушевленный, то аблятив употребляется без предлога или с предлогами de, ex: impūbes omnĭbus officiis civilĭbus debent abstinēre (Ulp.) — несовершеннолетние должны воздерживаться от всех цивильных обязанностей.

2. Ablatīvus auctōris (аблятив действующего лица).

Употребляется в страдательной конструкции для обозначения автора действия с предлогом а (ab) и отвечает на вопрос кем?: servus a domĭno emĭtur — раб покупается хозяином.

3. Ablatīvus instrumenti (аблятив орудия действия).

Обозначает орудие или способ действия, употребляется как в страдательной, так и в действительной конструкции
и отвечает на вопросы чем?, при помощи чего?: homo liber nullo pretio aestimātur — свободный человек не оценивается никакой ценой.

4. Ablatīvus modi (образа действия).

Близок по смыслу к инструментальному аблятиву, обозначает образ или способ действия и отвечает на вопросы как?, каким образом?. Иногда он сопровождается предлогом cum: dono tibi librum magnо cum amōre — я дарю тебе книгу
с большой любовью
; consensu — по соглашению.

5. Ablatīvus comparatiōnis (аблятив сравнения).

Употребляется при сравнительной степени прилагательного или наречия и соответствует в русском языке родительному падежу в сравнительной степени: iustitia debet esse libĕra, quia nihil iniquius venāli iustitiā (est) — правосудие должно быть свободным, так так нет ничего несправедливее продажной юстиции.

6. Ablatīvus mensūrae (аблятив меры).

Употребляется:

а) при сравнительной степени для обозначения того, насколько одно больше другого:

quanto…, tanto — настолько..., насколько; quo…, eo — чем…, тем; paulo — немного; multo — намного; и другие, например: paulo sero — немного позже; multo maior — намного больше;

б) перед наречиями ante — раньше и post — после, спустя для обозначения разницы во времени между двумя событиями: tribus ante diēbus — тремя днями раньше; saecŭlis multis ante — за много столетий до этого.

7. Ablatīvus qualitātis (аблятив качества).

Обозначает качество или свойство лица или предмета: vir acri ingenio — человек с решительным характером.

8. Ablatīvus loci (аблятив места).

Обозначает место действия, отвечает на вопросы где?
в каком месте?
и может употребляться как с предлогами, так и без них:

In hac civitāte — в этом государстве; In flagranti delicto — на месте преступления; terra marīque — на суше и на море.

9. Ablatīvus tempŏris (аблятив времени).

Является обстоятельством времени, отвечает на вопросы когда?, в течение какого времени что-либо произошло?:

in bello — во время войны; bello civīli — во время гражданской войны; die — днем; hiĕme — зимой; anno — в году.

10. Ablatīvus causae (аблятив причины).

Обозначает причину, по которой происходит действие или основание для действия, отвечает на вопросы почему?, по какой причине? и употребляется без предлога. Аблятив причины чаще всего встречается при глаголах и прилагательных, означающих чувство: радоваться, печалиться, веселиться
и др
. На русский язык переводится, как правило, с предлогами «от», «из», «по», «вследствие», «благодаря», «по причине»: irā commōtus — побуждаемый гневом; facio iussu —
я действую по приказу.

 

Приложение 4


Словообразование

Латинские приставки (префиксы)

Латинские предлоги и приставки происходят от наречий, которые употреблялись как с глаголами, так и с существительными для уточнения действия, определения или положения. Значения латинских приставок в большинстве случаев совпадают со значениями соответствующих предлогов.

Префикс Значение
a-, ab- удаление

Примеры: absolvĕre — освобождать, оправдывать; abolitio — отмена; abrogāre — отменять (закон); absentia — отсутствие; abuti — растрачивать, злоупотреблять

 

ad приближение, присоединение

Примеры: adversarius — противник; advocātus — защитник; accusatio — обвинение; adoptio (adrogatio) — усыновление; assessor — судебный заседатель; adiudicatio — присуждение

 

con- (com-, co-) c овокупность действий

Примеры: condominium — общая собственность; conductor — арендатор; condicio — условие; concessio — уступка; conditōres — творцы (права); condemnatio — кондемнация; cohēres — сонаследник; collegium — совет, корпорация; confessio — признание (в суде); commŏdum — выгода, удобство; commercium — торговля; competentia — подсудность; compensatio — договорной зачет; compromissum — взаимное согласие; constitutio — постановление

 

de- отделение; движение сверху вниз

Примеры: decoctor — банкрот; decrētum — решение, декрет; defensio — защита; delegatio — замена кредитора; delictum — правонарушениe; deposĭtum — отложение на хранение; deportatio — ссылка, депортация; degradatio (legis) — отмена (части закона); descendentes — родственники по нисходящей линии: дети, внуки, правнуки и т.   д.; degradatio — понижение, упадок, деградация

dis- (di-) разделение

Примеры: divisio — разделение; divortium — развод; disiuncte — раздельно; dilatatio отсрочка; diligentia — тщательность; dissolvĕre — расторгать; dispositio — расположение

 

ex- (e-) движение наружу

Примеры: exceptio — исключение, возражение (истца); exemplum — пример; exheredatio — лишение наследства; expromissio — стипуляция, договор (в устной форме); experīri — узнавать на опыте, осуществлять на суде; executio — исполнение приговора; edictum — эдикт, указ; emancipatio — освобождение из-под отцовской власти

 

in- (im-) движение вовнутрь или на предмет; с существительным и прлагательным; отсутствие

Примеры: innocens — невиновный, безвредный; impūne — безнаказанно; iniuria — неспрведливость; intĕger — неповрежденный, целый; intellectus — интеллект, сознание; intestāto — без завещания; imperitia — неопытность; instrumentum — орудие; infans — дитя, ребенок; ingenui — свободнорожденные; impubĕres — несовершеннолетние; invalĭdus — нездоровый

 

inter- положение между

Примеры: interdictum — интердикт, запрещение; interpretāre — толковать; interrogāre — допрашивать; intersum (interesse) — иметь интерес; interpres — толкователь; intereo (interire) — погибать

 

ob- движение навстречу, противодействие

Примеры: obligatio — обязательство; occasio — случай, благоприятный повод; occupatio — захват; obsum (obese) — препятствовать; oppositio — противопоставление, возражение

 

per- движение через что-то; доведение до конца

Примеры: permutatio — обмен, изменение; perfectus — совершенный; peregrīnus — чужестранец; perfūga — дезертир; persequor — преследовать, получать; perseverantia — настойчивость

 

prae- положение впереди

Примеры: praescriptio — предписание; praefectus — префект, начальник; praetor — претор (судья); praerogatīva — преимущество; praeses — намесник; praesumptio — предположение; praesens — присутствующий

 

pro- движение вперед, с сущ. и прил. — вместо, за, впереди

Примеры: probatio — доказательство, одобрение; provocatio — призыв, провокация; proconsul — проконсул (бывший консул); procurātor — доверенное лицо, прокуратор; provincia — покоренная область, провинция; pronuntiatio — провозглашение; progredior — идти вперед, выступать; producĕrе — производить

 

re- движение назад, повторяемость действия

Примеры: recipĕre — (вновь) принимать; repudium — развод; restituĕre — восстанавливать; reverentia — почет, уважение; religio — благочестие, культ; repellĕre — отражать; renuntiatio — отказ, прекращение; reformatio — преобразование

 

se- отделение

Примеры: separātim — отдельно; securĭtas — безопасность; sectiо — секция, отдел; sequester — хранение, депозит; selectio — отбор, воспроизведение

 

sub-, sus-, su- нахождение под чем-то, внизу

Примеры: substantia — сущность, вещество; successor — преемник, наследник; suspicio — подозрение; subicĕre — подчинять; subvenīre — подчиняться, служить; successio — наследование, наследство

 

super- положение сверху

Примеры: superficies — наземные постройки; suprēmus — высший, верховный; supersum (superesse) — остаться в живых, быть в остатке; supervenīre — неожиданно появиться

 

trans-, tra- движение через

Примеры: translatio — перенесение, передача; traditio — передача; transversus — поперечный; transferre — переносить; transportāre — перевозить, переправлять

Латинские суффиксы

1. Суффиксы существительных.

Суффиксы в латинском языке весьма разнообразны. Здесь приводятся наиболее употребимые суффиксы существительных, которые способствуют образованию новых слов или придают слову дополнительные значения (уменьшения, увеличения, уничижения и др.).

Суффиксы существительных 1-го склонения:

Конечный элемент Значение Примеры
-ūra действие или результат (от глаголов) scriptūra — письмо, сочинение; censūra — разбор, критика; cultūra — возделывание, образование
-ia качество или состояние (от прилагательных) perfidia — коварство
-entia,  -antia, -īna качество (от причастий настоящего времени), занятие или искусство (от существительных)   scientia — знание, наука; arrogantia — высокомерие; рotentia — сила, власть; medicīna — врачевание; disciplīna — предмет, порядок
-ŭl, -ŏl, -el уменьшение (от существительных)   virgŭla — веточка, пометка; bestiŏla — зверек; tabella — дощечка
-ista действующее лицо (от существительных) citharista — кифарист

 

Суффиксы существительных 2-го склонения:

Конечный элемент Значение Примеры
-ium действие (от глаголов) studium — старание, занятие
-mentum результат действия (от глаголов) ornamentum — украшение; argumentum — доказательство, довод; instrumentum — орудие, инструмент
-bŭlum,  -cŭlum, -crum, -trum орудие или место действия (от глаголов) pabŭlum — корм; vehicŭlum — повозка; simulacrum — изображение; aratrum — соха, плуг
-arium, -arius хранилище, профессиональное лицо argentarium — шкаф для серебра; аrchivarius — работник архива; bibliothecarius — библиотекарь
-ŭlus, -ŏlus,  -ellum уменьшение (от существительных) hortŭlus — садик; filiŏlus — сынок; castellum — укрепленное место

 

Суффиксы существительных 3-го склонения:

Конечный элемент Значение Примеры
-or, -sor, -tor, действующее лицо

Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.228 с.