Июня. Океанский экстрим. Акулы, аборигены и охотничьи рассказы. — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Июня. Океанский экстрим. Акулы, аборигены и охотничьи рассказы.

2022-11-27 36
Июня. Океанский экстрим. Акулы, аборигены и охотничьи рассказы. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Оставшись «на хозяйстве», Келли, Санди, Акела и Кван Ше, все следующее утро были в слегка взвинченном настроении. Начиная с 9:30, они, делая разнообразные домашние дела, постоянно находили повод заскочить на террасу, чтобы взглянуть на экраны ноутбуков, подключенных черз сеть к web-камерам на плоту, и на масках у всех четверых дайверов — страхующей и рабочей пары. Оливия и Рау минут за 20 погрузились на дно и еще через 10 минут смогли проникнуть внутрь небольшого судна, лежащего на глубине 215 метров. Им не пришлось даже пользоваться взрывчаткой. На этом этапе Кван Ше неподвижно уселась перед экраном, транслирующим изображение с web-камеры Рау. Там, в зеленоватом пятне света от фонаря, мелькали предметы интерьера и экипировки судна.

Поиски двух ящиков со скандием заняли около получаса, включая и несколько минут на замену опустевших баллонов с дыхательной смесью. Еще через полчаса ящика, были выгружены на дно и прицеплены к надувному поплавку вместе с пустыми баллонами и мешком с еще какими-то предметами, подобранными внутри корабля. Мелькнув в свете фонаря, поплавок с грузом, ускоряясь, пополз вверх и исчез из виду, чтобы примерно через минуту возникнуть на web-камерах страхующей пары на глубине 100 метров. Еще минута, и яркий оранжевый шар поплавка выскочил на поверхность моря рядом с плотом. Груз был успешно поднят, и теперь Оливии и Рау оставалось только всплыть, соблюдая режим декомпрессии. На часах было 11:10.

Кван Ше продолжала неподвижно сидеть у экрана, не обращая внимания на поставленную рядом с ней чашку чая. Еще дважды сменив баллоны, Оливия и Рау вышли на отметку 100 метров, где встретились с Оохаре и Баикевой. Судя по обмену хлопками по плечам и знакам отставленным большим пальцем, все было в порядке. На этом этапе Кван Ше встала, хлебнула уже остывшего чая и отправилась на кухню со словами «приготовлю к обеду что-нибудь вкусное». В доме Спарка и Акелы она ориентировалась не хуже, чем в собственном. Хозяйничать в гостях подобным образом, было на Тероа самым обычным делом. Санди и Келли перебросились парой фраз, и пошли в лавку мамаши Джимбо за свежим хлебом и прочими мелочами, а заодно выпить по чашечке кофе, сваренного, как считалось, по особому (якобы, совершенно секретному) рецепту. Самой мамаши Джимбо сегодня не было, ее заменяла Киако Пиакари, большая любительница поболтать. Где-то полчаса пролетели незаметно, а потом вдруг Такиако ткнула пальцем в сторону лагуны и спросила: «а чего это они…?». Санди и Келли повернули головы и увидели прогулочный двухместный гидроплан, летящий на высоте метров 50 над атоллом. В открытой кабине можно было разглядеть Акелу и рядом — Кван Ше. Она была одета в десантную жилетку-разгрузку, и держала в руках штурмовую винтовку FNF2010 в руках. Как сразу догадалась Келли, и штурмовая винтовка, и жилетка, те самые, что лежали на полках в чулане, там же, где дайверское снаряжение Спарка и резервная компьютерная электроника Акелы.

 

 

Этот необычный вылет начался со звонка на мобильник Кван Ше. Она отложила нож, которым только что резала кальмаров для салата, и выташила трубку из кармана шортов.

«Ni hao… Aloha, Tiwi … Shemma?! Mako?», Она повернулась и крикнула Акеле: «Volar rapida!», затем метнулась к чулану, набросила на себя жилетку, набитую снаряженными магазинами и схватила штурмовую винтовку.

Акела, справедливо решил, что есть веские причины, по которым надо «volar», причем «rapido» и, не задавая никаких без вопросов, помчался к двухместному «прогулочному» гидроплану (больший, «рабочий» гидроплан вместе со Спарком был в составе экспедиции у острова Бэйкер). К моменту, когда Акела включил движок. Кван Ше уже сидела справа от него и рукой показывала направление. Пока гидроплан выруливал на открытую воду, Ше кратко изложила суть проблемы: «Эланг, Тиви и Окедо там, в двух милях отсюда, поймали на крючок мако, слишком большую. Крючок на стекловолоконном тросе, трос привязан, узел затянулся, не отвязать. Она их пока буксирует, но если начнет прыгать…».

 

 

Эта тройка подростков занималась ловлей небольших сельдевых акул чуть ли не каждый день. В общем, нормальное занятие для 13–14 летних утафоа, но считается, что при этом за ними лучше присматривать кому-то из старших. Вдруг попадется не 2-метровая рыба, а 4-метровая, весом полтонны, с которой подросткам не справиться? Если при этом они не сумеют избавиться от троса, то здоровенная тварь может утащить легкий проа миль на 20. А если это будет акула-мако, то она может перейти в наступление и протаранить проа, или выпрыгнуть из воды, упасть на проа сверху, и пообедать незадачливыми рыбаками.

В случае с Элангом, Тиви и Окедо, регулярный присмотр исторически не сложился. Они попали на Тероа года два назад, по итогу одного из коммерческих вояжей Кван Ше в Папуа — Новую Гвинею, где партнерство HTOPO по смешной цене покупало некоторые виды оборудования, попадавшего на серый рынок из партий гуманитарно-технической помощи. Около 8 вечера она подрулила на гидроплане к одному из причалов в поселке Буниару и подошла к старому грузовику, припаркованному на ближайшей улочке. Там произошел молчаливый обмен пачки меганезийских фунтов на две большущие картонные коробки, каковые она погрузила на складную тележку и отволокла к гидроплану. Тут ее ждал небольшой сюрприз: в кабине, за сидениями прятались три подростка лет 11–12. Ше в простых недетских выражениях на пинджин-инглиш предложила всем троим убираться из ее самолета и получила в ответ фразу на лингва-франко: «Nos meganezi utafoa est, que ested debe ayuda nos», с добавкой на утафоа «Ani fa amole tauturu matou».

Кван Ше несколько растерялась (что, вообще-то, было для нее не характерно). Чем она может помочь трем меганезийским подросткам-утафоа? Почему она, а не полиция? Какие проблемы связаться с меганезийским дип-офисом в Порт Морсби? За этими обормотами приехали бы через час, и моментально отправили бы их домой. Хотя, с другой стороны, непонятно, есть ли вообще в этой дыре полиция, а если есть, то занимается ли она чем-либо, кроме получения регулярных мелких взяток с местных коммерсантов?

— Так, — сказала Кван Ше, уже на лингва-франко, — сейчас вы успокоитесь и все расскажете по порядку. Вам не надо ничего бояться, я вам помогу.

Подростки наоборот, стали беспокоиться все сильнее, пытаясь привлечь внимание Ше к двум неопрятным субъектам, целенаправленно идущим по причалу в сторону гидроплана. Они были никак не похожи на стражей порядка. Кван Ше поступила привычным для себя образом. Едва дистанция до сомнительных визитеров составила 8 метров, она, коротким и точным движением, выдернула из бокового кармана популярный в среде профессионалов «ultra-portable machine-gun Kedr, made in Syberia». Раздался характерный двойной щелчок передернутого затвора. Темные миндалевидные глаза Ше казались более бесстрастными, чем черный зрачок дула. Оба визитера замерли, как кролики перед коброй.

— Hu u ent vot u vont? — спросила она на пинджин.

— No, master-ledi, vi no vont sam, vi onli gou tu-tu… — послышалось в ответ. Эти слова были дополнены набором жестов, призванных показать: «мы тут просто гуляем, и у нас даже в мыслях не было чего-либо хотеть от такой серьезной дамы». Их взгляды метались между меганезийским четырехцветным трилистником на фюзеляже гидроплана и наведенным на них пистолет-пулеметом в руках «master-ledi». Они отчетливо понимали, что меганезика может легким движением указательного пальца сделать их падалью, спихнуть с пирса в воду, и спокойно улететь домой. Никто не поднимет шума. Даже полицмейстер не будет возиться с их трупами (зачем ему?), и предоставит это грязное дело рыбам и крабам.

— Let u aut kvik-kvik, — приказала Кван Ше.

Визитеры сначала попятились, не отрывая глаз от ее пальца на спусковом крючке, а затем развернувшись и помчались прочь со скоростью олимпийских спринтеров.

 

 

Минут через пять после взлета, девочка-подросток нарушила молчание и неуверенно спросила:

— Сен пилот, а вы куда летите?

— Тероа, округ Кирибати. А вам куда надо?

— Сами не знаем. Мы вообще-то с Упаикиро, округ Хониара.

Возникла тяжелая пауза. Старинный поселок утафоа с полсотней жителей на маленьком атолле Упаикиро более полутора лет тому назад был начисто снесен 12-метровым цунами при подводном землетрясении силой 8 баллов. Поисковые работы не дали результата.

— Мы теперь последние из людей Упаики, — серьезно добавил один из мальчиков.

— Мы в ту ночь рыбу ловили, — сказал второй, — Потом волна. Проа в щепки. А на третий день нас подобрали… Эти…

Подросток изобразил символический плевок.

— Плеваться нехорошо, — тоном учительницы заметила Кван Ше.

— Я нечаянно, — хмуро буркнул он.

— Сен пилот, а там, на Тероа, кто живет? — спросила девочка.

— Во-первых, там живу я, — ответила Ше, не страдавшая избыточной скромностью, — а, во-вторых, сами увидите.

 

 

На Тероа они прибыли глубокой ночью, так, что Эланг, Тиви и Окедо оказались в доме Кван Ше естественным образом (а где же еще). Ше отобрала у них то, во что они были одеты (и немедленно сожгла это тряпье), проследила, чтобы они тщательнейшим образом вымылись, накормила их ужином (из того, что нашлось в холодильнике), и уложила спать на гостевом этаже. Утром, одев подростков в то, что имелось в ее скромном полувоенном гардеробе, она повела их завтракать к доку Рау, полагая, что он объяснит, как быть с этим детским садом. Великий тахуна позвонил на мобильник Хинаои Пиакари, мэру Тероа. Тот явился через час вместе с Ндаоро, старейшиной семьи Иннилоо. Последовала длительная беседа с подростками, и еще более длительный спор патриархов между собой по поводу родственных связей семьи Упаики с семьями, живущими на Тероа. За время этого спора, Кван Ше успела заснуть в кресле, док Рау — прочесть свежие номера «Physics World» и «Journal of Biology», а подростки — слопать все клубничное мороженое. Так и не придя к компромиссу, Хинаои и Ндаоро позвонили Акеле, как эксперту по информации. Тот явился с ноутбуком и вытащил с какого-то сайта генеалогию племен утафоа, начиная со времен мифического Мауна-Оро, объединителя Гавайики. Патриархи радостно занялись исследованием этого грандиозного дерева, а Акела спросил:

— Док Рау, эти ребята и есть ваше потомство?

— Нет, все мои в округе Вануату, а этих ребят привезла Кван Ше.

— Ух, ты! Ше, а что ты с ними тут киснешь? На фиг вам перебирать эти старые кости.

— Ты, Роджер, молодой и глупый, — ответил ему Хинаои, — свой род надо знать.

— Ну, конечно, — сказал Акела, — я глупый, а вы Архимеды. Только, видишь ли, дедушка Хинаои, подросткам, вообще-то, двигаться надо. Типа, растущие организмы.

— Он в чем-то прав, — согласился Ндоиро, — Ше забирай своих детей и пусть они займутся ловлей рыбы или еще чем-нибудь подвижным. Кстати, тогда здесь станет меньше шума, и мы не будем отвлекаться на постороннюю болтовню.

 

 

Через пару недель док Рау спросил у Кван Ше:

— Ты как-то собираешься решать вопрос с образованием этих ребят?

— Почему я? — спросила она.

— Они ведь живут, в основном, у тебя, — пояснил Рау.

— Да. Так получилось.

— Значит, ты занимаешься их воспитанием, — продолжал он.

— Я их кормлю, если они оказываются за столом, покупаю им кое-что из вещей, и иногда за ними присматриваю, — уточнила она, — Я не уверена, что это называется воспитанием.

— Тем не менее, это оно и есть. А образование, как ты знаешь, необходимо.

— Да. Но я не так давно в Меганезии, и не знаю, как тут это делается.

— Из-за специфики нашей территории… — Рау задумался и уточнил, — … Или акватории, у нас есть дистанционные программы. Я мог бы помочь с этим, если ты не возражаешь. Еще могут помочь Акела и Спарк. Они образованные парни, а если у них есть время гонять с твоими подопечными мяч и нырять за всякой ерундой, то найдется время и на школьные занятия. Могу поговорить с ними, опять же, если ты не возражаешь.

— Конечно, не возражаю, — сказала она, — А почему ты вообще у меня спрашиваешь?

— Потому, что ты воспитываешь этих детей. Я с этого начал, — напомнил он.

После этого разговора, Эланг, Тиви и Окедо были записаны в дистанционную школу округа Икехао, и теперь 5 дней в неделю по 4 часа подвергались интеллектуальной тирании (реже — со стороны Кван Ше, Акелы или Спарка, чаще — со стороны дока Рау). Что касается самих подростков, то они считали Кван Ше главой своего маленького племени. Однажды она обнаружила, что в одной из школьных анкет фигурирует, как «Кван Ше Упаики». Как пошутила по этому поводу Оливия: «теперь, Ше, ты аристократка-утафоа». Само собой, угодив в любую серьезную переделку, подростки звонили именно Кван Ше.

 

 

После этого исторического экскурса, можно вернуться к текущим событиям. Гидроплан, пилотируемый Акелой, за четверть часа оказался в зоне прямой видимости от маленького проа, который двигался со скоростью около 10 узлов на буксире у акулы. Стремительные обводы акульего тела едва виднелись под водой, она шла на глубине около двух метров.

— Пока она не выскочит из воды, стрелять бесполезно, — сообщила Кван Ше.

— В таком случае, мы можем долго лететь, — ответил Акела, — эти твари иногда буксируют лодку по 3–4 часа. А иногда сразу прыгают. Так, заранее не скажешь.

— А можно ее как-то спровоцировать?

— Да, если резко усилить натяжение троса. Обычно это действует.

— Дернуть за трос?

— Нет, этого она даже не почувствует. Но если бросить плавучий якорь…

— Как это сделать? — перебила Ше.

— Дай, соображу. Значит, у ребят есть мачта, парус, какие-нибудь железяки, я думаю, найдутся, запасной трос наверняка есть… Набери-ка их по мобильнику.

 

 

Минут 5 Акела объяснял Элангу, что и как следует сделать, а затем на проа закипела работа. Мачта была снята, парус преобразован во что-то вроде трала с грузом, и сброшен за кормой на двух тросах, привязанных к концам мачты. Силу рывка, вызванного резко возросшим сопротивлением воды, можно было оценить даже с воздуха. Проа дернулся, сильно качнулся на воде, а затем практически остановился.

— Мако разворачивается, — сказала Ше, — мне нужна дистанция не больше 400 метров и высота не больше 40.

— Легко сказать, — откликнулся Акела, снижаясь до 30 метров, — знать бы, что она собралась делать. То ли она будет ходить кругами, то ли прыгнет, то ли пойдет на таран.

— Мне достаточно, чтобы появился спинной плавник, — ответила Ше.

Мако, видимо, и сама не до конца определившись, прыгать или таранить, выскочила на поверхность всей передней частью тела в полутора метрах от проа. За какую-то секунду произошло сразу два события: голова акулы ударила в левый поплавок проа, а Кван Ше открыла огонь, опустошив пол-магазина одной длинной очередью. Пули кучно легли в область перед правым грудным плавником, по жаберныи щелям. Акела вынужден был подняться на 120 метров, чтобы выполнить разворот. За это время огромная рыба ушла в глубину, а на поверхности осталось лишь бледно-ржавое пятно крови.

— Что она будет делать? — спросила Ше.

— Скорее всего, нарезать круги. Если в воде кровь, она никуда не уйдет.

— Но это же ее собственная кровь.

— А ей все равно, — ответил Акела.

Ребята на проа (заметно накренившемся на левый борт после удара по поплавку), начали махать руками. Они показывали ладонями куда-то за корму.

— Я ее не вижу! — крикнула Ше.

— Как бы она не пошла на таран снизу, — взволнованно сказал Акела. И почти сразу они увидели, как проа вздрогнул от тяжелого удара. Уже смещенный левый поплавок был теперь почти оторван от настила. Тем временем, гидроплан, снова снижаясь, пошел по широкой дуге, огибая проа.

— Надеюсь, я угадал, как она движется…

Кван Ше заметила поднявшийся над водой спинной плавник и выпустила две короткие очереди. Пули попали точно в спину акуле перед основанием плавника. Рыба, даже не вздрогнув, плавно ускоряясь, двинулась к проа. Еще три короткие очереди разнесли переднюю кромку плавника, затем боек сухо щелкнул. Ше молниеносно сменила магазин и передернула затвор. Мако снова ударила, на этот раз, в правый борт, и опять ушла в глубину. Проа потерял жесткость, фактически он начал разваливаться на части.

— Гидроплан изменил радиус поворота и снизился.

— Что ты делаешь? — спросила Ше.

— Сейчас она появится у них по левому борту, — ответил Акела, — метрах в десяти.

— Откуда ты… — начала она, и в этот момент под водой появилась тень, стремительно движущаяся к поверхности. Мако все-таки решила прыгнуть.

Следующие пять секунд оказались набиты событиями под завязку. Четырехметровое серо-белое тело вылетело из воды. Ше надавила спусковой крючок, отстреливая весь магазин в одну очередь. Время, будто, замедлилось во много раз. Стреляные гильзы летели веером. Пули, выпущенные с убийственно-короткой дистанции, одна за другой вгрызались в жаберные щели акулы, разрывая их в клочья, но это не могло повлиять на движение полутонной массы. Мако всем весом обрушилась на проа за мгновение до того, как трое подростков успели прыгнуть в воду. Снова сухо щелкнул боек, и Кван Ше вставила в штурмовую винтовку третий магазин. Гидроплан уже прошел удобную для прицеливания точку, но сейчас мако представляла собой исключительно хорошую мишень. Она лежала поперек притопленных поплавков, медленно сползая в воду. Из совершенно немыслимого положения, наполовину высунувшись из кабины, Ше била короткими очередями и как-то умудрялась раз за разом попадать в голову и жабры рыбы.

— Уберись в кабину, — сказал Акела, — я иду на посадку, постараюсь затормозить поближе к ребятам.

Через полминуты гидроплан жестко ударился о волны, пробежал по воде, развернулся с опасным креном, потом остановился, качаясь на пологой волне метрах в тридцати от подростков. Они уже изо всех сил плыли в его сторону. Проа распался на части, а акула ушла в глубину. Было непонятно, жива она или нет. На поверхности воды расплывалось широкое кровавое пятно. Кван Ше выбралась на крыло над кабиной и, держа винтовку наготове, пыталась рассмотреть, что происходит под водой. Доплыв до гидроплана, Эланг и Окедо вытолкнули из воды Тиви прямо в руки Акеле. Он втащил ее в кабину и усадил ее на свободное правое сидение (Ше продолжала стоять на крыле, глядя в воду). Для Эланга и Окедо хватило протянутой руки. Они буквально влетели в кабину. Окедо перелез в узкий багажный отсек за сидениями, а Эланг устроился с правого края, сдвинув Тиви к середине. Подростки дрожали так, что иногда даже был слышен стук зубов.

— Куда мне сесть? — спросила Ше.

— На растяжку крыла, с той стороны, где тебе больше нравится, — ответил Акела, и, видя ее недоумение, пояснил, — На этой штуке вряд ли можно взлететь с такой загрузкой. Кроме того, я боюсь вас разбить. У меня руки трясутся после этого пилотажа. Вероятно, летчик-истребитель не мое призвание. Короче, мы пойдем домой в режиме лодки.

— Ты очень хорошо пилотировал, Акела, — серьезно сказала она, устраиваясь на растяжке с его стороны, — Последний заход на цель был на чистое «отлично».

— Спасибо, Ше. Интересно, грохнула ты эту тварь, или она еще жива.

— Грохнула, — тихо сказал Эланг и указал рукой в сторону обломков проа.

Левый поплавок плавал горизонтально, а правый торчал под значительным углом. Его нос был под водой из-за натяжения троса, привязанного к крепежному кольцу. Понятно, что на другом конце троса находилась мако, и она была мертва. Акулы, в отличие от других рыб, не имеют воздушного пузыря, и тонут, как только перестают двигаться.

— Не хочется бр… бросать трофей, — с трудом проговорила Тиви, — С… столько сил…

— Что? — спросил Акела включая движок.

— Можно з… зацепить поплавок п… по дороге, — пояснила она

— Хер с вами, — согласился он, и, вытащив из-под сидения буксировочный трос, протянул его Кван Ше, — я пройду в притык к этому поплавку, а ты накинешь на него, типа, лассо.

— Нет проблем, — сказала она, и, забросив винтовку за спину, ловко и быстро сделала на тросе затяжную петлю.

Через пару минут эта петля взлетела в воздух, будто сама собой наделась на попловок и, соскользнув чуть ниже одного из выступов-креплений, затянулась.

— Все, — сказал Акела, — линяем. В воде столько крови, что скоро тут будет еще куча акул.

 


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.079 с.