Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Дисциплины:
2022-10-10 | 39 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Содержание
Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама………………………………2
Шрила Рагхунатха дас Госвами вигйапти……………………………..2
Шрила Рагхунатха дас Госвами шучака-киртан…………………...2-10
Шачи-суну-аштака…………………………………………………….10-12
Гауранга-става-калпа-врикша……………………………………….12-16
Манах-шикша…………………………………………………………..16-19
Рагхунатха дас Госвами-прартхана………………………………….19-20
Говардхана-ашрайа-дашака………………………………………….21-24
Говардхана-васа-прартхана-дашака………………………………...24-27
Радха-кунда-аштака…………………………………………………...27-29
Шйама-кунда-аштака…………………………………………………29-31
Вилапа-кусуманджали………………………………………………...31-59
Радха-према-пурабхида-стотра……………………………………….59-62
Грантха-картух-прартхана……………………………………………63-64
Сва-нийама-дашака……………………………………………………64-67
Радхика-аштоттара-шата-нама-стотра………………………………67-76
Радха-аштака………………………………………………………........76-78
Премабходжа-марандакхйа-стотра…………………………………...78-82
Сва-санкалпа-пракаша-стотра………………………………………..82-88
Радха-Кришноджджвала-кусума-кели……………………………...88-103
Прартханамрита-стотра……………………………………………...103-109
Нава-аштака…………………………………………………………..109-112
Гопала-раджа-стотра…………………………………………………112-116
Мадана-Гопала-стотра……………………………………………….116-122
Вишакханандабхида-стотра………………………………………...123-148
Мукунда-аштака……………………………………………………...148-151
Враджа-виласа-става…………………………………………………151-182
Ункантха-дашака…………………………………………………….182-185
Нава-йува-двандва-дидрикша-аштака……………………………186-188
|
Абхишта-прартхана-аштака………………………………………..188-190
Дана-нивартна-кунда-аштака………………………………………190-193
Прартхана-ашрайа-чатурдашака…………………………………..193-197
Абхишта-шучанам……………………………………………………197-201
Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама
Садханаир дживане йасйа дришто бхаводайа-крамах
Рагх унатхам ахам ванде даса-госвами нам прабхум
В низком поклоне я склоняюсь перед Шрилой Рагхунатхой дасом Госвами, чья жизнь – ярчайший пример, постепенного развития бхавы – ростка любви к Богу, в процессе преданного служения (садханы).
(Шрила Бхактивинода Тхакур, Бхагаватар ка -маричи-мала 1.16)
Шрила Рагхунатха дас Госвами вигйапти
Пату мам питритайа крипанвитас
Тат-прабху-двайа-саходара-пратхау
Йо вибхавати рагхунатха-дасата-
Кхйатибхир джагати садху-валлабхау
Пусть же Шрила Рагхунатха дас Госвами, знаменитый на весь мир и очень дорогой для всех вайшнавов, известный как друг двух Прабху (Шри Рупы и Шри Санатаны Госвами), который милостив ко мне как отец, дарует мне прибежище и защиту.
(Шрила Джива Госвами, Мадхава-махотсва 1.6)
Шрила Рагхунатха дас Госвами шучака-киртан
1
Шри-чайтанйа-крипа хаите, рагхунатха даса чите,
Парама-вайрагйа упаджила.
По милости Шри Чайтаньи Махапрабху в сердце Рагхунатхи даса Госвами проявилась
высшая степень отречения.
2
Дара гриха сампада, ниджа раджйа адхипада
Мала парайа сакали тйаджила
Он оставил всё: жену, дом, богатство, царство, престиж – так же, как оставляют испражнения.
3-4
Йабе рупа-санатана врадже гела дуи-джана,
Шуните рагхунатха даса.
Индра сама сукха йара, ниджа раджйа адхикара,
Чхадила чалила прабху паша.
Услышав, что Рупа и Санатана ушли во Вриндаван, он бросил своё процветающее царство и наслаждения, равные тем, которыми обладает Индра, и отправился к Прабху (Господу своего сердца – Чайтанье Махапрабху).
|
5
Утхи ратри ниша бхаге, джани ва прахари джаге,
Патха чхади випатхе чалила.
Чтобы избежать преследования стражников, посланных отцом на его поиски, Рагхунатха покинул дом в полночь и бежал по заброшенной дороге.
6
Манодвеге сада дхайа, кшудха тришна нахи бхайа,
Дива ниши кичху на джанила.
В страстном стремлении он бежал прочь, не думая о пище и о питье. Он не замечал, был день или ночь.
7
Эка-дина бхикша чхале, го-батхане сандхйа кале,
Ха чайтанйа болийа басила.
Бродя, как нищий, однажды ночью он зашёл в коровник, вскрикнул: «О Чайтанья!» и упал в изнеможении.
8-9
Эка-гопа дугдха дила таха кхаийа вишрамила,
Сеи ратри танхаи ванчхила.
Э анга паланка вине, бхуми шайа нахи джане,
Се анга батхане годи йа.
Мальчик-пастушок принёс ему немного молока, и он заночевал там. Тот, кто всегда спал в постели, теперь спал на земле.
10
Эи дола гхода вине, пада враджа нахи джане,
Се патха хатае ранга пайа.
Тот, кто никогда не путешествовал без коня и никогда не передвигался пешком, теперь положил свои уставшие ноги на землю.
11-12
Эи бела данда чари, тола джале снана кори,
Сада расе корито бходжана.
Эбе йади кичху пана, сандхйа кале таха кхана,
На паиле амани гамана.
Тот, кто часами принимал горячие ванны, а слуги подносили ему воду; тот, кто наслаждался изысканными блюдами всех шести вкусов, теперь ел только на закате, если ему что-то давали. А если он ничего не получал, то просто продолжал своё путешествие.
13
Бара динер патха йаийа, тина сандхйа анна кхаийа,
Уттарило нилачала-пуре.
В течении двенадцатидневного путешествия в Нилачала Пури, он только три раза принимал пищу.
14
Дуре декхи шри-мандира, найане галайе нира,
Ха чайтанйа даке уччайх сваре.
Ещё издали увидев храм Господа Джаганнатхи, он начал плакать и восклицать: «О Чайтанья! О Чайтанья!»
15
Пурашчарйа кришна-наме, гела шри-пурушоттаме,
Гоурангер пада-йуге сева.
Следуя обету достичь совершенства в воспевании Святого Имени Господа Кришны, Рагхунатха дас пришёл в Шри Пурушоттама-кшетру и служил там лотосным стопам Гауранги.
16
Найана гочара кабе хабе.
С таким же желанием в сердце, я молю о дне когда смогу увидеть Рагхунатха даса в этом настроении.
|
17-18
Самарпана корило тахаре.
Из сострадания Господь Гауранга дал Рагхунатхе дасу Святое Имя – Радха-Кришна- мантру. Махапрабху подарил ему Свои личные Божества – Говардхана-шилу и Гунджа-малу, и позволил ему поклоняться лотосным стопам Шри Радхики у холма Говардхана во Вриндаване.
19
Бирахе акула брадже гела.
После того, как Шри Чайтанья ушёл из этого мира, Рагхунатха дас впал в безумие из-за разлуки с Ним. Он начал рвать на себе волосы, а затем отправился во Враджу.
20
Дуи-госаи тахаре декхила.
Он решил покончить с жизнью, бросившись с холма Говардхана, но встретил двух Госвами – Рупу и Санатану.
21-22
Деха-тйага кортие на дило.
Баса кори нийама корило.
Рупа и Санатана Госвами убедили его в том, чтобы он продолжал жить, приняв прибежище Радха-кунды.
23
Анна ади на коре ахара.
Его одеждой были пара каупин и рваное шерстяное одеяло, едой – молоко и лесные плоды. Он никогда не ел злаков.
24
Смаранете садаи гонайа.
Двадцать два часа в сутки, и днём и ночью, он памятовал о Радха-Кришне и прославлял Их божественные качества.
26
Эка-тила вйартха нахи йайа.
Он спал всего девяносто шесть минут в сутки, и даже во время отдыха он оставался погружённым в лила-смарану, памятование об любовных развлечениях Радха-Говинды. Он никогда не терял ни единого мгновения.
27
Сварупере садаи дхейайа.
Сначала он постоянно удерживал свой ум, подобный пчеле, на медово-сладостных лотосных стопах Гауранги. Затем стал постоянно медитировать на свою сварупу (вечную форму во Врадже – Рати-манджари).
28
Бхатта-йуга-прийа махашайа.
Его желания совпадали с желаниями Шри Рупы Госвами. Он всегда следовал наставлениям Санатаны Госвами. Он был очень дорог Гопале Бхатте Госвами и Рагхунатхе Бхатте Госвами.
29
Прабхура каруна хабе кабе.
Произнося эти слова в великом смятении и восклицая: «Хари! Хари!», «Я, Рагхунатха дас, спрашиваю, когда же Прабху (Господь Гауранга) будет милостив ко мне?
31-32
Радхика-рамана радха-натха.
Крипа кори коро атма сатха.
О Радха-валлабха, друг Гандхарва-деви! О Радхика-рамана! О Радха-натха! О Радха, Вриндаванешвари! О Кришна-Дамодара! Пожалуйста, примите меня как одну из Ваших близких служанок.
|
33-34
Андха хоило э дуи-найана.
Эта боли корое крандана.
Когда ушли из этого мира Шри Рупа и Шри Санатана, я ослеп. Без глаз как я могу видеть? Без жизни и души (т.е. Рупы и Санатаны), как я могу поддерживать это тело?» - говоря так, Рагхунатха дас начинал плакать.
35-36
Абатара шри-биграха-нама.
Сабаре корое паранама.
«Шри Чайтанье, возлюбленному сыну Шачи-маты, всем Его спутникам, всем Его воплощениям, Его Святому Имени и Его божественной форме; всем проявленным и непроявленным местам Его игр, всем этим местам которые я видел, и о которых слышал, всем многочисленным вайшнавам – всем им, я предлагаю свои смиренные поклоны».
37
Пхала гавйа корило ахара.
В разлуке с Гаурангой он отказался от зерновой пищи и ел только молоко и фрукты.
39
Кебала корое джала пана.
После ухода Санатаны Госвами он вообще перестал есть и жил на одной воде.
40
41-42
Бирахе бйакула хоийа канде.
Уччха сваре даке артанаде.
Не видя Шри Рупу и его спутников, он сгорал в разлуке, плача и не замечая ничего вокруг. Даже когда звучала Кришна-катха, он не слышал её, а только испытывая невыносимую душевную боль, взывал:
43-44
Крипа кори дехо даршана.
Ха ха прабху рупа-санатана.
« О Радха и Кришна, где Вы? Где вы, о Лалита и Вишакха? Пожалуйста, будьте милостивы и явитесь мне! О Чайтанья Махапрабху! О мой господин Сварупа Дамодара Госвами! О мои Прабху – Рупа и Санатана!»
45
Кшене анга дхулайа дхушара.
День и ночь плакал Рагхунатха дас Госвами, его ум и тело пылали огнём. Пребывая в таком состоянии, иногда он катался в пыли Вриндаваны.
46
Бирахе хоило джара джара.
От голода он ослеп, и тело стало непосильным бременем для него, оно постоянно сотрясалось в экстазе от разлуки.
47-48
Мане кришна корое смарана.
Припадая к берегу Радха-кунды, он затихал тяжело дыша. Едва шевеля языком, со слезами божественной любви, катившимися из глаз, он вошёл в самадхи, поглощённый памятованием о Радхе и Кришне.
49-50
Эи мора бада ачхе садха.
Прабху море коро прасада.
О Рагхунатха дас Госвами, пожалуйста исполни одно моё единственное желание; я, Радха-валлабха дас, жажду служить Господу Шри Чайтанье Махапрабху и всем Его вечным спутникам. Я так хочу обрести милость Прабху!
Шри Стававали
Шри-Шачи-суну-аштака
1
Шрути-пхала
Шрути-пхала
Шри Манах-шикша
1
гурау гоштхе гоштхалайишу суджане бхусура-гане
сва-мантре шри-намни враджа-нава-йува-двандва-шаране
сада дамбхам хитва куру ратим апурвам атитарам
айе свантардхаташ чатубхир абхийаче дхрита-падах
|
О ум, о брат, я держу твои стопы и молю тебя ласкающими слух речами. Всегда отбрасывай свою гордость и развивай глубокую любовь к твоему духовному учителю, обители Враджа, любям Враджа, мудрым преданным, брахманам, твоей инициирующей мантре, святому имени Кришны и ищи прибежища у юной Божественной Четы Шри Шри Радха Кришны.
2
на дхармам надхармам шрути-гана-нируктам кила куру
врадже радха-кришна-прачура-паричарйам иха танух
шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру-варам
мукунда-прештхатве смара падам аджасрам нану манах
О ум, не следуй каким бы то ни было религиозным или атеистическим путям, рекомендованными или запрещёнными Ведами. С непрерывным вниманием поклоняйся Радхе и Кришне во Врадже. Знай, что сын Матери Шачи, Шри Чайтанйа Махапрабху, является сыном царя Нандишвары, Шри Кришной, и что лучший из Гуру очень дорог Господу Мукунде.
3
йадиччхер авасам враджа-бхуви са-рагам прати-джанур
йува-двандвам тач чет паричаритум арад абхилаше
сварупам шри-рупам са-ганам иха тасйаграджам апи
спхутам премна нитйам смара нама тада твам шрину манах
О ум, отбрось проститутку пустых разговоров и слушания чепухи, которая обкрадывает сокровищницу твоего сердца. Не внимай речам тигров освобождения, проглатывающим твою индивидуальность, и даже откажись от любви к Господу Лакшми, так как она перенесёт тебя в величественную обитель Вайкунтхи. Вместо этого поклоняйся Радхе и Кришне во Врадже, которые одаривает бесценными драгоценностями любви к Себе.
4
асад-варта-вешйа висриджа мати-сарвасва-хараних
катха мукти-вйагхрйа на шрину кила сарватма-гиланих
апи тйактва лакшми-пати-ратим ито вйома-найаним
врадже радха-кришнау сва-рати-мани-дау твам бхаджа манах
О ум, с тревогой и мольбой кричи, взывая о помощи, к дорожным стражам - преданным Кришны. Разбойники - вожделения и их сообщники связали меня за шею, терзающими моё тело, верёвками и хотят меня убить. И тогда преданные освободят тебя.
5
асач-чешта-кашта-прада-виката-пашалибхир иха
пракамам камади-праката-патхапати-вйатикараих
гале баддхва ханйе`хам ити бакабхид вартмапа-гане
куру твам пхуткаран авати са йатха твам мана итах
О ум, слушай, если ты желаешь жить во Врадже рождение за рождением, если ты хочешь достичь служения юной Божественной Чете, тогда всегда с любовью помни и почитай Сварупу Дамодару, Шри Рупу Госвами, его преданных, и его старшего брата, Санатану Госвами.
6
аре четах продйат-капата-кути-нати-бхара-кхара-
кшаран-мутре снатва дахаси катхам атманам апи мам
сада твам гандхарва-гиридхари-пада-према-виласат-
судхамбходхау снатва свам апи нитарам мам ча сукхайа
О ум, почему ты сжигаешь меня и себя, погружаясь в потоки льющейся ослиной мочи явной лживости и дипломатии? Всегда омывайся в нектарном океане любви к Гандхарвике и Гиридхари. Сделай меня и себя счастливыми.
7
пратиштхаша дхришта свапача-рамани ме хриди натет
катхам садху-према спришати шучир этан нану манах
сада твам севасва прабху-дайита-самантам атулам
йатха там нишкасйа тваритам иха там вешайати сах
О ум, бесстыдная женщина собакоед желания престижа, известности и положения, танцует в моём сердце. Как же тогда кристально чистая любовь к Богу может хотя бы коснуться его? Поэтому всегда служи дорогим преданным Господа и тогда эта ведьма будет быстро изгнана из сердца и любовь к Богу воцарится на его престоле.
8
йатха душтатвам ме дарайати сатхасйапи крипайа
йатха махйам премамритам апи дадатй уджджвалам асау
йатха шри-гандхарва-бхаджана-видхайе прерайати мам
татха гоштхе каква гиридхарам иха твам бхаджа манах
О ум, пылко поклоняйся во Врадже Шри Гиридхаре так, чтобы Он стал удовлетворён и развеяв разлуку моего сердца, дал мне великолепный нектар супружеской любви, и занял бы меня в любовном служении Гандхарвике, Радхе.
9
мад-иша-натхатве враджа-випина-чандрам враджа-ване-
шварим тан-натхатве тад-атула-сакхитве ту лалитам
вишакхам шикшали-витарана-гурутве прийа-саро-
гириндрау тат-прекша-лалита-рати-датве смара манах
О ум, помни Шри Кришну, луну лесов Враджа, как Господа царицы Вриндавана, Радхики. Помни Шри Радху, самую дорогую возлюбленную Шри Кришны, Лалиту, Их несравненную подругу, Вишакху, наставницу юных гопи, Шри Радха-кунду и Гирирадж - Говардхан, один взгляд на который одаривает божественной любовью к Шри Шри Радхе Кришне.
10
ратим гаури-лиле апи тапати саундарйа-киранаих
шачи-лакшми-сатйах парибхавати саубхагйа-баланаих
ваши-караиш чандравали-мукха-навина-враджа-сатих
кшипатй арад йа там хари-дайита-радхам бхаджа манах
О ум, помни Хари-прийу, Радху, испепеляющую рати, гаури и лилу жаркими лучами Своей несравненной красоты, без труда побеждающую Шачи, Лакшми и Сатйабхаму силой Своей безграничной удачи, и повергающей в горе юных девушек Враджа, таких как Чандравали, Своей способностью полностью контролировать Кришну.
11
самам шри-рупена смара-виваша-радха-гирибхритор
врадже сакшат-сева-лабхана-видхайе тад-гана-йуджох
тад-иджйакхйа-дхйана-шравана-нати-панчамритам идам
дхайан нитйа говардханам анудинам твам бхаджа манах
О ум, ради достижения служения Шри Радхике и Гиридхари, увлечённых эротическими играми вместе с Рупой Манджари и её подругами, ты должен ежедневно поклоняться холму Говардхану с пятью видами нектара (панчамрита), формальным поклонением (пуджа), воспеванием Его имени (киртанам), медитацией, слушанием Его славы и смиренно склоняться перед Ним с великой преданностью.
Шрути-пхала
манах-шикша-даикадашака-варам этам мадхурайа
гира гайатй уччаих самадхи-гата-сарвартха-тати йах
са-йутхах шри-рупануга иха бхаван гокула-ване
джано радха-кришнатула-бхаджана-ратнам са лабхате
Тот, кто громко воспевает, сладким голосом и с сосредоточенным умом, эти одиннадцать наставлений, следуя по стопам Шри Рупы Госвами и его последователей, обретёт величайшую драгоценность – вечное служения лотосным стопам Шри Шри Радха-Кришне в дивных рощах Гокулы.
Шрути-пхала
Шрути-пхала
Шри-Радха-кунда-аштака
1
вришабха-дануджа-нашан нарма-дхармокти-рангаир
никхила-ниджа-сакхибхир йат сва-хастена пурнам
пракатитам апи вриндаранйа-рагйа прамодаис
тад ати-сурабхи радха-кундам эвашрайо ме
После смерти Ариштасуры Шримати Радхика и Ее сакхи шутливо спорили с Кришной о необходимом покаянии ддя того, кто совершил грех убийства быка. В конце концов Царица Вриндавана, Шримати Радхика вместе со Своими сакхи в веселом настроении вырыла Шри Радха-кунду и наполнила ее водой собственными руками. Пусть же эта благоухающая Радха-кунда будет моим прибежищем.
2
враджа-бхуви мура-шатрох прейасинам никамаир
асулабхам апи турнам према-калпа-друмам там
джанайати хриди бхумау снатур уччаих прийам йат
тад ати-сурабхи радха-кундам эвашрайо ме
В сердцах тех, кто совершает омовение в Радха-кунде, вырастает древо желаний чистейшей любви, которая редко встречается даже среди возлюбленных гопи Господа Кришны во Врадже. Пусть же эта необыкновенно чарующая Радха-кунда будет моим прибежищем.
3
Шрути-пхалам
Шри-Шйама-кунда-аштака
1
Вилапа-кусуманджали
(Мольба в форме горсти цветов)
1
Деви духкха кула сагародаре
Дахйаманатара-кайа-баллавим
Агйайа паринайами те када
О Сварна-гаури, Та, чей цвет тела золотой, как огонь! Когда, по Твоей просьбе, я одену на Твою левую руку браслет из драгоценных камней, украшенный гирляндой из цветочных бутонов?
38
Карнайор упари чакра-шалаке
Чанчалакши нихите майака те
60 – 61
Итива рошан мукхара лапанти
Йачита лалитайа кила девйа
Патхайишйаси када пранайена
О Деви, моя Богиня! Когда же в собрании подруг, по просьбе Лалита-деви, Ты с любовью попросишь меня, опустившую голову от смущения, пропеть множество божественных, исполненных расы стихов?
91
100
102
103
104
Шрути-пхала
Субала-сакхадхара-паллава-
Ручи-джита-канчана-читрам
Канчана читрам пиким ванде
Я возношу молитвы этой золотой кукушке, Шри Радхике, чьё сияние заливает блеск золотой картины, и Кто жадно наслаждается пьянящей сладостью, подобных нежным побегам, губ друга Субалы - Кришны.
2
Вришаравиджадхарабимби-
Дхрита-шикхи-пинчхака-чулам
Пита-дукулам чирам науми
Я предлагаю свои поклоны удивительному шмелю, носящему жёлтые одежды и корону из павлиньих перьев, и страстно желающему испить нектар, подобных плодам бимба, губ дочери царя Вришабхану.
3
Тавари-нари-найанамбу-пали
джигайа татам прасабхам йато ‘сйа
О Властелин пастбищь и Герой лугов, Кришна, не хвались напрастно, провозглашая: “Моя слава затмевает даже славу луны!” - потому что глаза жён Твоих врагов сотворили непрерывный поток слёз, который превосходит даже океан, являющийся отцом луны.
4
Шри Сва-нийама-дашака
(Десять обетов Шрилы Рагхунатхи даса Госвами)
1
гурау мантре намни прабхувара-шачи-гарбхаджа-паде
сварупе шри-рупе гана-йуджи тадийа-пратхамадже
гириндре гандхарва-сараси мадху-пурйам врадже-ване
врадже бхакте гоштхалаише марам астам мама ратих
Я даю обет любить моего духовного учителя, мантры полученные от него, Святое Имя Шри Кришны, стопы моего Господа – сына Шачи-деви, Сварупа Дамодару Госвами, Шри Рупу Госвами, его спутников и его старшего брата (Санатану Госвами), холм Говардхан (царя гор), озеро Шри Радхи (Гандхарва-сараси), город Матхуру, лес Вриндаван, землю Враджа, чистых преданных и обитателей Враджа.
2
Шрути-пхала
1-2
39
Шрута-пхала
Шрути-пхала
Сва-санкалпа-пракаша-стотра
(Откровение желаний сердца)
1
Апи ча –
Шрути-пхала
Прартханамрита-стотра
(Нектар молитв)
1
Субала-сакхадхара-паллава-
Ручи-джита-канчана-читрам
Канчана-читрам пиким ванде
“Я предлагаю свои почтительные поклоны этой изумительной кукушке, которая ослепительнее золота, и которая с жадностью вкушает сладость цветов-губ Господа Кришны, друга Субалы”
13
Вришаравиджадхара-бимби-
Крита-шикхи-пинчхака-чулам
Пита-дукулам чирам науми
“Пусть же я буду вечно занят в прославлении несравненного шмеля, украшенного жёлтыми одеждами и короной из павлиньих перьев, и который страстно желает испить нектар, подобных плодам бимба, губ Шри Радхики.”
14
Тавари-нари-найанамбху-пали
джигайа татам прасабхам йато ‘сйа
“О глупый герой Враджа, не гордись, думая: “Моя слава затмила славу Луны!” Ведь потоки слёз, текущие из глаз жён Твоих врагов, превзошли величиной океан, отца Луны.”
15
Шри Наваштака
(Восемь прославлений юной Божественной Четы)
1
Шрути-пхала
Шри Гопала-раджа-стотра
1
Шрути-пхала
Шри Мадана-Гопала-стотра
1
42-43
6 0
63-64
89-92
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127-130
131
132-133
134
Шри Мукунда-аштака
1
Шрути-пхала
Шри-Враджа-виласа-става
ставам враджа-виласат шри-рагхунатханувадитам
гураве прабхупадайа гауравенарпайамй ахам
Я почтительно предлагаю этот перевод Враджа-виласа-ставы Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, моему духовному учителю Шриле Прабхупаде.
(Молитва Шримана Кушикратха даса переводчика Враджа-виласа-ставы)
шри-шри-радха-кришна-падамбуджебхйо намах
Почтительные поклоны лотосным стопам Шри Шри Радха-Кришны.
1
Камадйайр вартма-патибхих
Чхитва тах самхаранташ тан
Нагхарех панту мам бхатах
Ограбленный бандитами, возглавляемыми вожделением и гневом, связанный веревкой жажды славы, я оказался в полностью безпомощном положении. Падший и несчастный я умоляю истинных героев – защитников пути бхакти (который является единственным средством уничтожеия грехов и достижения любви к Господу) защитить меня от этих грабителей и освободить от тех веревок.
2
100
101
102
103
104
105
106
Шрути-пхала
Шри Уткантха-дашакам
(Лелеемое)
1
Шрути-пхала
Шрути-пхала
Шрути-пхала
Дхайато враджа-дадхи-такрам
Шри Абхишта-шучанам
(Откровение желаний)
1
Дасйабхилашати-баласва-вара
Содержание
Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама………………………………2
Шрила Рагхунатха дас Госвами вигйапти……………………………..2
Шрила Рагхунатха дас Госвами шучака-киртан…………………...2-10
Шачи-суну-аштака…………………………………………………….10-12
Гауранга-става-калпа-врикша……………………………………….12-16
Манах-шикша…………………………………………………………..16-19
Рагхунатха дас Госвами-прартхана………………………………….19-20
Говардхана-ашрайа-дашака………………………………………….21-24
Говардхана-васа-прартхана-дашака………………………………...24-27
Радха-кунда-аштака…………………………………………………...27-29
Шйама-кунда-аштака…………………………………………………29-31
Вилапа-кусуманджали………………………………………………...31-59
Радха-према-пурабхида-стотра……………………………………….59-62
Грантха-картух-прартхана……………………………………………63-64
Сва-нийама-дашака……………………………………………………64-67
Радхика-аштоттара-шата-нама-стотра………………………………67-76
Радха-аштака………………………………………………………........76-78
Премабходжа-марандакхйа-стотра…………………………………...78-82
Сва-санкалпа-пракаша-стотра………………………………………..82-88
Радха-Кришноджджвала-кусума-кели……………………………...88-103
Прартханамрита-стотра……………………………………………...103-109
Нава-аштака…………………………………………………………..109-112
Гопала-раджа-стотра…………………………………………………112-116
Мадана-Гопала-стотра……………………………………………….116-122
Вишакханандабхида-стотра………………………………………...123-148
Мукунда-аштака……………………………………………………...148-151
Враджа-виласа-става…………………………………………………151-182
Ункантха-дашака…………………………………………………….182-185
Нава-йува-двандва-дидрикша-аштака……………………………186-188
Абхишта-прартхана-аштака………………………………………..188-190
Дана-нивартна-кунда-аштака………………………………………190-193
Прартхана-ашрайа-чатурдашака…………………………………..193-197
Абхишта-шучанам……………………………………………………197-201
Шрила Рагхунатха дас Госвами пранама
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!