МН 131 Бхаддекаратта сутта - Одна прекрасная ночь (перевод: SV) — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

МН 131 Бхаддекаратта сутта - Одна прекрасная ночь (перевод: SV)

2022-10-05 24
МН 131 Бхаддекаратта сутта - Одна прекрасная ночь (перевод: SV) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

(Небольшой стих на тему воззрения о безличностности и его анализ)

 

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. Там Благословенный обратился к монахам так: «Монахи!»

«Учитель!» – ответили они. Благословенный сказал следующее:

«Монахи, я научу вас сводке и изложению [под названием] «Тот, кто обрёл одну прекрасную ночь». Слушайте внимательно то, о чём я буду говорить».

«Да, Учитель» – ответили монахи. Благословенный сказал следующее:

 

«Пусть прошлое в себе не пробуждает,

Будущих ожиданий пусть не строит.

Ведь прошлое оставлено уж было,

А будущее не пришло ещё.

 

Но вместо этого прозрением пусть видит

Сейчас возникшее любое состояние.

Пусть знает это, пусть уверен будет в этом

Неколебимым и неодолимым.

 

Старание нужно прилагать уже сейчас,

Кто знает, может завтра смерть придёт?

C [Владыкой] Смерти торговаться ты не сможешь,

Чтоб самого его сдержать иль армии его.

 

Но кто сим способом в старании пребывает,

И днём и ночью непреклонен когда в этом –

То говорят о нём, что он мудрец спокойный,

Кто одну ночь прекрасную обрёл».

 

И каким образом, монахи, человек пробуждает прошлое? Вот некий человек лелеет наслаждение в этом, думая: «У меня была такая материальная форма в прошлом»1. Он лелеет наслаждение в этом, думая: «У меня было такое-то чувство в прошлом… такое-то восприятие в прошлом… такие-то формации [ума] в прошлом… такое-то сознание в прошлом». Вот как он пробуждает прошлое.

И каким образом, монахи, человек не пробуждает прошлое? Вот некий человек не лелеет наслаждения в этом, думая: «У меня была такая материальная форма в прошлом… сознание в прошлом». Вот как он не пробуждает прошлое2.

И каким образом, монахи, человек строит будущие ожидания? Вот некий человек лелеет наслаждение в этом, думая: «Пусть у меня будет такая материальная форма в будущем!» Он лелеет наслаждение в этом, думая: «Пусть у меня будет такое-то чувство в будущем… такое-то восприятие в будущем… такие-то формации в будущем… такое-то сознание в будущем!» Вот как он строит будущие ожидания.

И каким образом, монахи, человек не строит будущих ожиданий? Вот некий человек не лелеет наслаждения в этом, думая: «Пусть у меня будет такая материальная форма в будущем!… сознание в будущем!» Вот как он не строит будущих ожиданий.

И каким образом, монахи, человек побеждён в отношении возникших в данный момент состояний? Вот, монахи, необученный заурядный человек, который не уважает Благородных, который неумелый и необученный в их Дхамме, который не уважает чистых людей, который неумелый и необученный в их Дхамме, считает что

 

* материальная форма – это «я»; или что

* «я» владеет материальной формой; или что

* материальная форма находится внутри «я»; или что

* «я» находится в материальной форме.

 

Он считает, что чувство… восприятие… формации [ума]... сознание – это «я»; или что «я» владеет сознанием; или что сознание находится внутри «я»; или что «я» находится в сознании. Вот как он побеждён в отношении возникших в данный момент состояний.

И каким образом, монахи, человек неодолим в отношении возникших в данный момент состояний? Вот, монахи, хорошо обученный ученик Благородных – тот, кто уважает Благородных и кто умелый и обученный в их Дхамме, который уважает чистых людей, умелый и обученный в их Дхамме, не считает, что материальная форма – это «я»… …или что «я» находится в сознании. Вот как он неодолим в отношении возникших в данный момент состояний.

«Пусть прошлое в себе не пробуждает,

…Кто одну ночь прекрасную обрёл»3.

В отношении этого так было сказано: «Монахи, я научу вас сводке и изложению [под названием] «Тот, кто обрёл одну прекрасную ночь».

Так сказал Благословенный. Монахи были довольны и восхитились словами Благословенного.

 

 

1     Комментарий поясняет, что он вспоминает прошлое с жаждой или с воззрением, которое основано на жажде.

 

2     По заметке Дост. Бодхи синтаксис этого предложения на пали можно понимать двумя способами. Либо как то, что он думает мысли о прошлой форме, чувстве и т.д., но не имеет при этом жажды к ним (то есть, думает об этих прошлых вещах без жажды). Либо можно понимать так, что он вообще не думает никаких мыслей о прошлом. По его мнению, второй вариант всё-таки предпочтительней, так как согласуется со строфами, ведь в них сказано, что практикующий должен пребывать в настоящем моменте, а не убегать в прошлое или будущее своими мыслями.

 

3     Повторяется весь стих целиком.

 


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.