Рама дут атулитбали дхама. Анжданипутра Паванисут нама — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Рама дут атулитбали дхама. Анжданипутра Паванисут нама

2022-02-10 29
Рама дут атулитбали дхама. Анжданипутра Паванисут нама 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

राम दूत अतुलित बल धामा । अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा॥

О посланник Рамы, обладатель неизмеримой силы,

Ты известен как сын Анджаны и Паваны.

Махавир викрам баджараньги. Кумати нивар суматикесаньги

महावीर विक्रम बजरंगी । कुमति निवार सुमति के संगी॥

Могущественный и сильный, как молния, О Махавира,

Друг мудрости, ты рассеиваешь тьму невежества.

Канчана варана вираджусубеса. Канана кундали кунчатакеса

कंचन बरन बिराज सुवेसा। कानन कुण्डल कुंचित केसा॥

О Хануман, чьё лицо имеет необыкновенный золотистый оттенок,

Как прекрасны твои вьющиеся волосы и серьги.

Хатха ваджра аурдхавираджи. Кандхе мунджа джанейусаджи

हाथ वज्र औ ध्वजा बिराजै। काँधे मूँज जनेऊ साजै॥

В руках ты держишь молнию и флаг,

А плечи твои украшает священный шнур из травы Мунья.

Санькар сувана кесаринандан. Теджи пратап маха джагавандан

शंकर सुवन केसरीनन्दन। तेज प्रताप महा जग वन्दन॥

О воплощение Шанкары и сын Кешари,

Твоя слава распространяется по всем трём мирам.

Видьявани гуни атичартур. Рама каджи карибеко атур

विद्यावान गुणी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥

О господин всего знания, исполненный добродетели,

Ты всегда готов служить Раме.

Прабху чарита сунибе корасия. Рама Лакани Сита манабасия

प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥

В твоём сердце пребывают Рама, Лакшмана и Сита

И ты вечно погружён в воспевание святых имён Господа.

9. Сушмарупа дхари сияхиндикава. Викат̣рупа дхариланька джарава

सूक्ष्म रुप धरि सियहिं दिखावा। विकट रुप धरि लंक जरावा॥

Ты являешь свою благодатную форму матери Сите

И принимаешь демонический облик, сжигая город Ланку.

Вимарупа дхари асурасанхари. Рамачандра ке каджи самаре

भीम रुप धरि असुर संहारे। रामचन्द्र के काज संवारे॥

Выполняя миссию, предначертанную Рамой,

Ты принял гигантские размеры и убил множество демонов.

11. Лайе сандживан Лакхана джияйе. Шрирагхубире хараши урлайе

लाय सजीवन लखन जियाये। श्रीरघुवीर हरषि उर लाये॥

Ты оживил Лакшману,

Принеся ему траву Сандживани.

Рагхупати кинхи бахутабадаи. Туммамприйа Бхаратхи самбхаи

रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥

И Рама радостно обнял тебя,

Сказав, что ты не менее дорог ему, чем его брат Бхарата.

13. Сахаса бадан тумро джасагаве. Асакахи шрипати ка н талагаве

सहस बदन तुम्हरो यश गावैं। अस कहि श्री पति कंठ लगावैं॥

Рама, супруг богини процветания, обнял тебя,

Говоря, что сам Шешанага воспевает твою славу.

Санкадик Брахмадимуниса. Нарад Сарад сахита ахиса

सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥

Не только Шеша, но и Санака, Брахма и другие боги,

Включая Нараду и Шараду, непрестанно прославляют тебя.

Джам кубер Дигпали джахате. Кави ковид кахисакекахате

जम कुबेर दिकपाल जहां ते। कवि कोबिद कहि सके कहां ते॥

Что уж говорить о поэтах и провидцах, если даже Яма,

Кувера и Дикапалы не могут найти слов, чтобы описать твою славу.

Тум упкар Сугривахин кина. Рама милайе раджпадидина

तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा। राम मिलाय राज पद दीन्हा॥

С благословления Рамы

Ты помог Сугриве вернуть свой престол.

Тумхро мантра Бибхишанемана. Ланкешвар бхайе джага джана

तुम्हरो मन्त्र विभीषन माना। लंकेश्वर भये सब जग जाना॥

Благодаря тебе Вибхишана стал царём Ланки

И прославился на весь мир.

Джуг сахасра джождан парбхану. Лильётахи мабхур пхалиджану

जुग सहस्त्र योजन पर भानू । लील्यो ताहि मधुर फ़ल जानू॥

Ты проглотил далёкое Солнце

Как сладкий фрукт.

Прабху мудрика мелимукмахи. Джаладиланги гаеачараджи нахи

प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लांघि गए अचरज नाहीं॥

С кольцом Рамы в зубах

Ты покорил великий Океан.

Дургам каджи ждагатакееджете. Сугам ануграха тумретете

दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥

По твоей милости преданный может с лёгкостью

Преодолеть все препятствия и трудности.

Рам дуаре тум ракаваре. Хотъна агъя бину паисаре

राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥

О оруженосец Рамы, любой может войти в царство Господа,

Если ты попросишь Его об этом.

22. Саб сукхилахи тумари сарна. Тум рак ш ак кахукодарна

सब सुख लहै तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहू को डरना॥

Любой, кто прибегнет к тебе за помощью, может наслаждаться счастьем.

Твоя защита спасает преданных от всякого страха.

23. Апан теджь самхаро аапай. Тинхолок хака теика н пай

आपन तेज सम्हारो आपै। तीनों लोक हांक तें कांपै॥

Когда ты издаёшь свой крик,

Все три мира трепещут.

Бхутписачи никат нахиаави. Махавир джабнаме сунаве

भूत पिशाच निकट नहिं आवै। महावीर जब नाम सुनावै॥

О Махавира, демоны не властны над преданными,

Воспевающими твоё святое имя.

Насай рог хараи сабпира. Джапата нирантар Хануманта бира

नासै रोग हरै सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥

Постоянно воспевая твои имена, О Хануман,

Преданный избавляется от всех болезней и страданий.

26. Са н ка т ате Хануман чу д аве. Манкрам бачан дхъян джолаве

संकट ते हनुमान छुड़ावै। मन क्रम वचन ध्यान जो लावै॥

Хануман освобождает от страданий преданных,

Постоянно медитирующих на Него в своём Сердце.

Саб паре Рама тапасве Раджа. Тинке каджи сакалтум саджа

सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥

Рамачандра, благородный правитель – Господь всего творения

И ты выполняешь его указания.

Аур манорах джокои лаве. Сохиамит дживан пхалпаве

और मनोरथ जो कोई लावै। सोइ अमित जीवन फ़ल पावै॥

Любой, кто приходит к тебе за исполнением желаний,

Достигает всего, о чём просит.

Чарон джуг партап тумхара. Хаи парсидхи джагат уджияра

चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥

Твоя слава распространяется в течение всех четырёх эпох,

А твоё сияние простирается по всей Вселенной.

Садхусант кетум ракаваре. Асура никандан Рама дулааре

साधु सन्त के तुम रखवारे। असुर निकन्दन राम दुलारे॥

Рама очень любит тебя, О Махавира,

Гроза демонов и защитник преданных.

Ашта сиддхи наванидии кедата. Асабаридин джанаки Мата

अष्ट सिद्धि नवनिधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता॥

По благословению матери Ситы

Ты можешь даровать любому восемь сиддх и девять нидх.


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.