Терминология и жестикуляция, которая используется рефери и судьями — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Терминология и жестикуляция, которая используется рефери и судьями

2021-06-23 50
Терминология и жестикуляция, которая используется рефери и судьями 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Выход судейской бригады на площадку.
1. Судейская бригада во главе с рефери по его команде "Хаджимэ!" входит в опасную зону площадки ("джогай") с правой ее боковой стороны и направляется по ней к задней стороне площадки.
2. Рефери подает команды остановиться ("Яме!") и повернуться налево ("Маватэ хидари!").
3. Рефери выходит вперед и подает команду "Шомен-ни, рей!" ("Поклониться вперед!"), кланяясь вместе с судьями, при этом все члены судейской бригады произносят "Осу!".
4. Рефери поворачивается лицом к судьям и подает команду "Шушин-ни, рей!" ("Поклониться рефери!"), нагибая голову одновременно с приветствиями судей, при этом все члены судейской бригады произносят "Осу!".
5. Рефери, разводя руки в стороны, подает команду судьям занять свои места на стульях.

Терминология, которая используется рефери ("шушин") во время поединка, и соответствующие действия участников (судей).

Название термина:

Действие:

1.

Начало поединка:

1.1 ШОМЭН НИ РЭЙ

Участники выполняют поклон в сторону передней стороны площадки, произнося “Осу!” (рефери также кланяется).

1.2 ШУШИН НИ РЭЙ

Участники поворачиваются лицом к рефери и кланяются, произнося “Осу!” (рефери также наклоняет голову).

1.3 ОТАГАЙ НИ РЭЙ

Участники поворачиваются лицом друг к другу и кланяются, произнося “Осу!”.

1.4 КАМАЭТЭ

Участники принимают боевые позиции, не заступая при этом за начальные линии соответствующих цветов (рефери также принимает боевую позицию).

1.5 ХАДЖИМЭ

Участники начинают поединок (рефери выполняет удар кулаком “гяку-цуки”).

2.

Во время поединка:

2.1 ЯМЭ

Участники должны немедленно остановить ведение поединка.
Если рефери не подает команду для продолжения поединка, участники должны стать лицом друг к другу на начальных линиях соответствующих цветов, приняв позиции “Фудо-дачи”.

2.2 КАМАЭТЭ

После остановки поединка участники должны вновь принять боевую позицию.

2.3 ЗОККО

Участники продолжают поединок (начинают продление).

2.3 ЗОККО

“Атаковать” / “Проводить активные действия”.

(термин употребляется в случае, когда участники не решаются приступить к атаке или имитируют технические действия).

2.4 ТОРИМАСЭН или МИТОМЭЗУ

“Техническое действие не оценивается”. Рефери скрещивает руки с открытыми ладонями перед собой и разводит их в стороны в низ.

2.5 ФУКУШИН ШУГО

“Созыв судей”. Судьи, оставив на стульях флажки, без промедления направляются через опасную зону площадки (“джогай”) к рефери, который ожидает их на задней линии площадки.

Участники по команде рефери или самостоятельно садятся в позицию “Сэйдза” на начальных линиях соответствующих цветов, повернувшись спиной друг к другу.

2.6 ЭНЧОСЭН

Назначение продления после окончания основного времени поединка.

2.7 Тайм-стоп

“Остановка времени”. Рефери поднимает вверх руку с приставленным к ее ладони под углом 900 указательным пальцем другой руки.

3.

Название нарушений:

3.1 ГАНМЭН-КОГЭКИ или ГАНМЭН

Атака в лицо рукой или локтем.

3.2 ЦУКАМИ

Захват “доги” или любой части тела другого участника.

3.3 ШОТЭЙ-ОШИ или ШОТЭЙ

Толкание соперника открытой рукой/руками.

3.4 КИНТЭКИ-КОГЭКИ

Удар ногой в пах.

3.5 ЗУТСУКИ

Удар головой.

3.6 Другие

Атака в спину, атака противника, который упал и тому подобное.

4.

Последовательность объявления предупреждений:

4.1 Термины: Значение: Действия рефери:
4.2 ЧУЙ Персональное замечание Указывает пальцем на живот нарушителя;
4.3 ЧУЙ-ИЧИ Личное замечание Указывает пальцем на живот нарушителя,
4.4 ГЭНТЭН-ИЧИ Первое публичное замечание Указывает пальцем на лицо нарушителя;
       
       
4.5 ГЭНТЭН-НИ Второе публичное замечание Указывает пальцем на лицо нарушителя,
4.6 СИКАКУ Дисквалификация Указывает пальцем от лица нарушителя за пределы соответствующей боковой стороны площадки.


5. Объявление предупреждений (замечаний):

Рефери называет участника, который совершил нарушение правил ("Ака" или "Сиро"), называет разновидность нарушения и название предупреждения (замечания). Например: "Ака, цуками, чуй-ичи". Участник, который совершил нарушение, услышав предупреждение (замечание), должен поклониться и произнести "Осу!".

6. Объявление полного очка или пол-очка:

6.1 ИППОН Рефери называет участника “Ака” или “Сиро”, технику, за которую была присуждена оценка, и объявляет “иппон”. Например: “Сиро, миги-маваши-гери, Иппон!”.
6.2 ВАЗА-АРИ Рефери называет участника “Ака” или “Сиро”, технику, за которую была присуждена оценка, и объявляет “Ваза-ари”. Например: “Ака, миги-маэ-гери, Ваза-ари!”. Участник, которому была присуждена оценка “Ваза-ари”, услышав объявление рефери, должен произнести “Осу!”. Два объявления оценки “Ваза-ари” составляют оценку “Иппон”. Например: “Сиро, цуки-чудан, Ваза-ари” (первый раз). “Сиро, миги-гедан-гери, Ваза-ари” (второй раз) и сразу “авасэтэ, Иппон!”.


7. Прием решения:

Если в течение поединка ни одному участнику не было присуждена оценка "Иппон" или "Ваза-ари", победа присуждается по решению судей. Процедура принятия решения следующая:

7.1 ЯМЭ Остановить бой.
7.2 ШОМЭН-МУИТЭ Участники поворачиваются лицом к официальным лицам.
7.3 ХАНТЭЙ-О-ОНЕГАЙ-ШИМАСУ или ХАНТЕЙ-ТОРИМАС Рефери запрашивает решение угловых судей.
7.4 ХАНТЭЙ Услышав эту команду, угловые судья предоставляют свои решения, используя флажки.
7.5 СИРО/АКА “Белый”/“Красный”. Угловой судья поднимает диагонально вверх флажок соответствующего цвета, которым обозначен участник, которого он считает победителем, дублируя это действие длинным свистком.
7.6 ХИКИВАКИ “Ничья”. Угловой судья перекрещивает оба флажка диагонально внизу перед собой, дублируя это действие длинным свистком.
7.7 ИЧИ, НИ, САН, СИ “Один”, “два”, “три”, “четыре”. Термины используются рефери для подсчета соответствующих решений, предоставленных членами судейской бригады.
7.8 АКА/СИРО-НО-КАТИ или ХИКИВАКИ Решение рефери (“красный”/“белый” или “ничья”).

 

8. Объявление решения:


А) рефери подсчитывает количество флажков и объявляет свое решение, одновременно указывая в сторону победителя прямой рукой, поднимая ее диагонально вверх (также как и при объявлении оценки "Иппон"). В случае ничейного результата рефери скрещивает руки с открытыми ладонями внизу перед собой.
Например: "Хикиваки: ичи; Сиро: ичи, ни, сан; Сиро-но-Кати".
"Сиро: ичи, ни; Хикиваки: ичи, ни; «Хикиваки».
Б) при объявлении оценки "Ваза-ари" или предупреждений (замечаний) рефери приглашает участников стать на соответствующие линии, после чего участники принимают позицию "Фудо-дачи" лицом друг к другу.
В) при объявлении победы по оценке "Иппон", при объявлении решения после окончания поединка или продлений, результатов взвешивания или теста "тамешивари", объявление победы из-за невозможности продолжать бой в связи с получением травмы, неявки или опоздания на поединок и т.п., рефери по команде "Шомэн-Муитэ!" приглашает участников (участника) стать в первоначальные/ую позиции/ю.

9. Окончание поединка:


После объявления рефери результата поединка, он заканчивается.

9.1 ШОМЭН НИ РЭЙ Участники выполняют поклон в сторону передней стороны площадки, произнося “Осу!” (рефери также кланяется).
9.3 ШУШИН НИ РЭЙ Участники поворачиваются лицом к рефери и кланяются, произнося “Осу!” (рефери также наклоняет голову).
9.4 ОТАГАЙ НИ РЭЙ Участники поворачиваются лицом друг другу и кланяются, произнося “Осу!”.
9.5 АКУШУ Участники пожимают друг другу руки в центре площадки и покидают ее с соответствующих сторон (арену/подиум - каждый с соответствующего угла).

Стандартные действия угловых судей ("фукушин")

Название термина:

Действие судьи:
1. ИППОН Судья поднимает диагонально вверх флажок цвета соответствующего участнику, которому он присуждает оценку “полное очко”, дублируя это действие длинным свистком.
2. ВАЗА-АРИ Судья поднимает горизонтально в сторону флажок цвета соответствующего участнику, которому он присуждает оценку “пол-очка”, дублируя это действие длинным свистком.
3. ХАНСОКУ (нарушение правил) Судья размахивает вверх-вниз соответствующего цвета участника, который совершил нарушение, дублируя это действие короткими прерывистыми свистками.
4. ДЗЁГАЙ (выход за пределы площадки) Судья диагонально опускает и поднимает флажок, дотрагиваясь им до площадки, дублируя это действие короткими прерывистыми свистками. Судья использует при этом флажок (независимо от его цвета), который является ближайшим к стороне площадки, за которую совершен выход.
5. ТОРИМАСЭН или ФУДЗИБУН (действие не оценивается) Судья перекрещивает флажки перед собой внизу и затем разводит их в стороны, это действие может быть повторено несколько раз.
6. МИЭНАИ (не увидел) Судья скрещивают оба флажка перед своим лицом.


Примечание: Угловые судьи держат в руках цветные флажки следующим образом: флажок белого цвета должен указывать в сторону участника ("Сиро") по кратчайшему пути, при этом условная линия белого флажка не должна пересекаться с условной линией флажка красного цвета. Соответственно флажок красного цвета таким же способом должен указывать на второго участника ("Ака").

 

Замена судейских бригад (оставление площадки судейской бригадой):

1. ФУКУШИН ШУГО Рефери подает команду для созыва всех судей. Судьи, оставив на стульях флажки, без промедления направляются через опасную зону площадки ("джогай") к рефери, который ожидает их на задней линии площадки. Судьи строятся в шеренгу на задней линии площадки, принимая позиции "Фудо-дачи".
2. ШОМЭН НИ РЭЙ Члены судейской бригады кланяются в направления "Шомэн", произнося при этом "Осу!".
3. МАВАТЭ РЭЙ Команда используется после окончания финального поединка в случае проведения соревнований в зале, в котором зрительские трибуны также расположены позади площадки или по кругу. Повернувшись на 1800, члены судейской бригады выполняют те же действия, что и по команде "Шомэн ни, рэй!".
4. ШУШИН НИ РЭЙ   Судьи, произнося "Осу!", поклонами приветствуют рефери, который вышел вперед и повернулся лицом к ним (рефери также кланяется).
5. МАВАТЭ МИГИ Судьи и рефери поворачиваются на право.


Судейская бригада должна повернуться и во главе с рефери двигаться колонной, пока она не окажется со стороны площадки "Дзёгай" напротив новой судейской бригады, затем судейские бригады останавливаются и поворачиваются друг к другу. Новый рефери подает следующие команды:

6. ШИМПАН НИ РЭЙ Команда судьям приветствовать друг друга. Все судьи кланяются, произнося "Осу!".
7. МАВАТЭ МИГИ Обе судейские бригады поворачиваются направо, и, двигаясь вперед, новая бригада занимает место предыдущей бригады, а последняя оставляет площадку.


Примечание. Каждый член судейской бригады, выходя на площадку и оставляя ее, должен кланяться, произнося "Осу!".

 

Группа слов со значением «Привет» по-японски:
Охаё: годзаймас (Ohayou gozaimasu) – «Доброе утро» по-японски. Вежливое приветствие.
Коннитива (Konnichiwa) – «Добрый день» по-японски.
Комбанва (Konbanwa) – «Добрый вечер» по-японски.
Яххо! (Yahhoo) – «Привет». Неформальный вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) – «Здравствуйте». Довольно редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) – «Алло» по-японски.
Огэнки дэс ка? (o genki desuka?) – «как дела?» по-японски.
Группа слов со значением «Пока» по-японски:
Саё:нара (Sayonara) – «Прощай» или «До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) – «Пока». Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) – «До завтра» по-японски. Обычный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) – «Спокойной ночи» по-японски. Обычный вежливо- формальный вариант.
Группа слов со значением «Да» по-японски:
Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот только оно совсем не обязательно означает согласие. Потому если во время вашей речи на ваши вопросы японец будет отвечать «хай», а в самом конце на главный вопрос скажет «Нет» не удивляйтесь, он просто вам поддакивал, показывая, что он вас внимательно слушает.
Группа слов со значением «Нет» по-японски:
Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандартное вежливое выражение. Кроме того это вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - «Ничего».
Группа слов со значением «Конечно» по-японски:
Наруходо (Naruhodo) - «Конечно», «Конечно же». (кроме того может означать понятно, вот оно как и т.п.)
Мотирон (Mochiron) - «Естественно!» или «Обязательно!» Указает на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - «Так я и думал».
Группа слово со значением «Может быть» по-японски:
Маа... (Maa) - «Может быть...»
Саа... (Saa) - «Ну...» В смысле - «Возможно, но сомнения еще остаются».

Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски:
Онэгай симас (Onegai shimasu) – «прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма. Используется в просьбах типа «прошу вас сделайте это для меня».
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая форма сказать «пожалуйста» по-японски.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется к глаголу в –тэ форме. Например, «митэ-кудасай» - «посмотрите, пожалуйста».
- кудасаимасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Можно перевести как «не могли вы сделать …?». Например, «митэ-кудасаимасэн ка?» - «Не могли бы вы взглянуть?».

Группа слов со значением «Спасибо» по-японски:
До:мо (Doumo) - Краткая форма, сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую» помощь, например, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато: годзаимас (Arigatou gozaimasu) – Немного формальная, вежливая форма сказать «спасибо» по-японски.
Аригато: (Arigatou) - обычная вежливая форма сказать «спасибо» по-японски
До:мо аригато: (Doumo arigatou) - «Большое спасибо» по-японски. Вежливая форма.
До:мо аригато: годзаимас (Doumo arigatou gozaimasu) - «Огромное вам спасибо». Очень вежливая, формальная форма, сказать «спасибо» по-японски
Группа слов со значением «Простите» по-японски:
Гомэн насай (Gomen nasai) - «Извините, пожалуйста», «Прошу прощения», «Мне очень жаль». Довольно вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, например, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от «сумимасэн»).
Сумимасэн (Sumimasen) - «Прошу прощения» по-японски. Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая форма сказать «простите» по-японски, обычно мужская форма.
Сицурэй симас (Shitsurei shimasu) - «Прошу прощения» по-японски. Очень вежливая формальная форма. Используется, например, чтобы войти в кабинет начальника.
Мо:сивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - «Мне нет прощения». Очень вежливая и формальная форма извинения по-японски.
«Приятного аппетита» по-японски:
- В японском нет такой фразы, однако вместо «приятного аппетита» по-японски говорят следующее:
Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Дословно переводится примерно как - «Я принимаю [эту пищу]».
Готисо:сама дэсита (Gochisousama deshita) - «Спасибо, было очень вкусно». Произносится после окончания приемы пищи.
Восклицания по-японски:
Кавайи! (Kawaii) - «Какая прелесть!/Как мило!»
Сугой! (Sugoi) - «Круто!»
Каккойи! (Kakkoii!) - «Крутой, красивый, офигительный!»
Сутэки! (Suteki!) - «Крутой, очаровательный, прекрасный!»
Абунай! (Abunai) - «Опасно!» или «Берегись!»
Хидой! (Hidoi!) - «Злюка!», «Злобно, плохо».
Таскэтэ! (Tasukete) - «На помощь!», «Помогите!»
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - «Остановитесь!», «Прекратите!»
Дамэ! (Dame) - «Нет, не делайте этого! Нельзя!»
Хаяку! (Hayaku) - «Быстрее!»
Маттэ! (Matte) - «Постойте!»
Ёси! (Yoshi) - «Так!», «Давай!», «Отлично/Хорошо» Обычно произносится как «Ёсь!».
Икудзо! (Ikuzo) - «Пошли!», «Вперед!»
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - «Ой!», «Больно!»
Ацуй! (Atsui) - «Горячо!», «Жарко!»
Дайдзё:бу! (Daijoubu) - «Всё в порядке», «Не волнуйся».
Кампай! (Kanpai) - «До дна!» Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - «Не сдавайся!», «Держись!», «Выложись на все сто!», «Постарайся на совесть!» Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - «Отпусти!»
Хэнтай! (Hentai) - «Извращенец!»
Урусай! (Urusai) - «Заткнись!», «шумно»
Усо! (Uso) - «Ложь!»
Ёкатта! (Yokatta!) - «Слава богу!», «Какое счастье!»
Ятта! (Yatta) - «Получилось!»
С новым годом по-японски - синнэн акэмаситэ омэдэто годзаимас

 


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.