Происхождение языка. Язык, народ, раса. Национальный язык и диалекты. Литературный язык. Норма. — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Происхождение языка. Язык, народ, раса. Национальный язык и диалекты. Литературный язык. Норма.

2017-05-22 793
Происхождение языка. Язык, народ, раса. Национальный язык и диалекты. Литературный язык. Норма. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Существует несколько традиционных гипотез происхождения языка.

Звукоподражательная гипотеза. Согласно этой гипотезе, язык возник вследствие подражания человека различным звукам природы, крикам животных, звукам производимых самим человеком действий и т. д.

Междометная гипотеза. Эта гипотеза исходит из того, что звуковой язык возник из невольных выкриков человека в процессе трудовой деятельности, охоты, собирательства под воздействием внешних обстоятельств или внутренних состояний.

Звукосимволическая гипотеза. Согласно данной гипотезе, в возникновении языка ведущую роль сыграл звукосимволизм — бессознательно улавливаемая людьми связь звуков с некоторыми качествами или признаками предметов. Так, замечено, что названия маленьких предметов или понятий типа «близко», «здесь» содержат обычно звуки И, Е, а названия больших предметов и понятий типа «далеко» содержат У, О.

Гипотеза общественного договора. Эта гипотеза принадлежит Ж. Ж. Руссо — люди договорились, как будут называть предметы.

Жестовая гипотеза. Данная гипотеза исходит из того, что звуковому языку предшествовал развитый ручной язык —язык жестов, и только потом жесты стали сопровождаться звуковыми возгласами.

Трудовая гипотеза. Эта гипотеза известна как гипотеза Л. Нуаре и Ф. Энгельса и основывается на том, что первые собственно человеческие слова возникают в процессе совместной деятельности людей как обозначения трудовых процессов.

Все эти гипотезы имеют право на существование, и все они частично подтверждаются фактами языка, исследованиями антропологов, наблюдениями над становлением речи ребенка в онтогенезе. Не выдерживает критики лишь гипотеза общественного договора, так как неясно, как, не имея языка, люди могли бы договориться о своем языке.

Язык как таковой, «язык вообще» существует только как некоторая абстракция в сознании носителей языка. В обществе язык выступает в виде различных реализаций, которые принято называть формами существования языка. Национальный язык при этом предстает как единство всех форм своей реализации.

Формы существования языка, отличаясь друг от друга, сохраняют при этом все основные признаки и функции языка как общественного явления.

Основными формами существования языка выступают:

— устная и письменная формы;

— литературный язык;

— территориально ограниченные формы существования

языка;

— социально ограниченные формы существования языка.

Национальный язык — эта сложная разноаспектная система систем, обеспечивающая коммуникацию во всех сферах жизни данного общества.

Важный момент в истории языка — появление общенародного литературного языка, языка письменности и образования. В основу такого языка обычно ложится тот диалект или та форма речи, которая используется в столице государства или другом крупном культурном центре страны. Литературный язык возникает в период экономического и культурного подъема нации. С момента своего появления этот язык начинает воздействовать на территориальные и социальные диалекты, подчиняет их себе как высшая форма низшие.

Литературный язык — важнейшая составляющая любого цивилизованного общества. Развитый литературный язык обычно возникает в обществе в период его культурного и экономического подъема, обычно в столице государства, и создается силами выдающихся писателей, публицистов, общественных деятелей, речь которых принимается обществом за образец. Основоположником русского литературного языка является А. С. Пушкин.

Территориально ограниченные формы существования языка — это прежде всего территориальные диалекты. Территориальный диалект — это вариант национального языка, ипользуемый частью этнического коллектива. Основная сфера функционирования территориальных диалектов — обиходно-бытовое общение, на основе диалектов возникает народно-поэтическое творчество. В связи с ростом образованности людей, миграцией населения сфера использования диалектов в развитых странах сокращается, носители языка постепенно переходят на литературный язык. Наиболее устойчивыми оказываются фонетические особенности диалектной речи.

К территориально ограниченным формам существования языка относится также ареальный язык — национальный язык, используемый за пределами своей исконной территории (английский язык в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии; немецкий язык в Австрии и Швейцарии, французский язык в Канаде, Бельгии, языки метрополий в бывших колониях). Ареальный язык, сохраняя основные черты языка-источника, приобретает определенные региональные черты, затрагивающие все участки языковой системы (прежде всего — лексику). Территориально ограниченные формы существования языка противостоят литературному языку.

Социально ограниченные формы существования языка также противостоят литературному языку. К ним относятся, прежде всего, социальные диалекты и социальные жаргоны.

Социальный диалект — особенности речи определенных социальных групп.

К социальным диалектам могут быть отнесены:

Профессиональные диалекты — особенности речи представителей определенных профессий. Профессиональные диалекты возникают из необходимости назвать предметы труда и операции с ними. В основном они состоят из специальных терминов. К примеру, птицеводы используют такие единицы: пульканье, клыканье, дробь, раскат, теньканье, лешева дудка, кукушкин перелет, гусачок, юлиная стукотня, почин, оттолочка и др. Все это — обозначения различных колен в пении соловья.

Гендерлекты — особенности речи мужчин и женщин в пределах одного национального языка.

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

-соответствие структуре языка;

-массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

-общественное одобрение и признание.

К основным источникам языковой нормы относятся:

-произведения писателей-классиков;

-произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;

-публикации средств массовой информации;

-общепринятое современное употребление;

-данные лингвистических исследований.

Характерными чертами языковых норм являются:

-относительная устойчивость;

-распространенность;

-общеупотребительность;

-общеобязательность;

-соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.

Литературный язык противостоит диалектному и индивидуальному многообразию. Его противопоставляют диалектам, называя общенародным (или общим) языком.Литературный язык, объединяя и цементируя речь всех говорящих на данном языке, выступает в то же время как упорядоченная, правильная и обязательная норма. Узус диалектов характеризуется только интуитивным представлением о правильном и неправильном,ослабленной обязательностью, избыточной вариантностью, не привязанной к стилям и коммуникативным участкам. Литературный язык н о р м и р о ван и кодифицирован, т. е. закреплен в словарях и грамматиках современного языка. Норма литературного языка устойчива и консервативна. “Суть всякого литературного языка,— писал Л. В. Щерба,— в его стабильности, в его традиционности”.Норма литературного языка объединяет в единое целое все разновидности данного языка, его стилистические богатства, его исторические варианты и диалектные и профессиональные отклонения. В этом смысле литературная норма представляет общенародный язык. Поэтому укрепление и распространение нормы литературного языка является предметом особой заботы общества. В укреплении литературной нормы велика роль школы. Норма литературного языка опирается на языковой узус (т. е. на массовое и регулярное словоупотребление) и одобрение данного словоупотребления со стороны образованной'части общества.


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.017 с.