Поздравления Себастьяна, короля Португалии, Карлу IX в связи с событиями Варфоломеевской ночи — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Поздравления Себастьяна, короля Португалии, Карлу IX в связи с событиями Варфоломеевской ночи

2021-06-01 33
Поздравления Себастьяна, короля Португалии, Карлу IX в связи с событиями Варфоломеевской ночи 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Величайшему, могущественнейшему и христианнейшему государю Дону Карлу, королю Франции, брату и кузену, я, Дон Себастьян, милостью Божьей король Португалии и Альгарве, от одного моря до другого в Африке, сеньор Гвинеи и завоеваний, мореплавания и торговли в Эфиопии, Аравии, Персии и Индии, посылаю большой привет, как тому, кого я весьма люблю и уважаю.

Все похвалы, которые я мог бы Вам вознести, вызваны Вашими великими заслугами в деле исполнения священной и почетной обязанности, которую Вы взяли [на себя], и направленной против лютеран, врагов нашей святой веры и противников Вашей короны; ибо вера не дала забыть многие проявления родственной любви и дружбы, которые были между нами, и через Вас повелела сохранять нашу связь во всех случаях, когда это требуется. Мы видим, как много Вы уже сделали, как много и ныне делаете, и то, что ежедневно воплощаете в служении Господу нашему – сохранение веры и Ваших королевств, искоренение из них ересей. Все это – долг и репутация Ваша. Я весьма счастлив иметь такого короля и брата, который уже носит имя христианнейшего, и мог бы заново заслужить его ныне для себя и всех королей, своих преемников.

Вот почему кроме поздравлений, которые Вам передаст Жоан Гомеш да Сильва из моего совета, который состоит при Вашем дворе, мне кажется, что мы сможем объединить наши усилия в этом деле, столь должном для нас обоих, посредством нового посла, которого ныне я к этому приставляю; каковой – дон Диониш Далемкастро, старший командор Ордена Господа нашего Иисуса Христа, мой весьма возлюбленный племянник, которого я Вам направляю, человек, которому по его качествам я весьма доверяю и которому прошу Вас оказать полное и сердечное доверие во всем, что надо мне Вам сказать, высочайший, могущественнейший, христианнейший государь, брат и кузен, да хранит Господь наш Вашу королевскую корону и королевство под своей святой защитой.

Писано в Эворе 29 ноября 1572 г.

Ваш добрый брат и кузен,

Король

(Оригинал опубликован в приложении к статье: Шишкин В. В. Маргарита де Валуа. Путь к кровавой свадьбе / / Варфоломеевская ночь. Событие и споры / Отв. ред. П. Ю. Уваров. М., 2001. С. 46–47).

 

Библиография

 

 

Источники

I

 

Aubigne Agrippa d'. Histoire universelle. Ed. A.Thierry. Paris, 1981. 9 vol.

Brantome Pierre de Bourdeille, seigneur de. Oeuvres completes. Paris, 1864–1882. 11 vol.

Calendars of State papers. Foreign series of the reign of Elizabeth. Т. II. London, 1865.

Castelnau Michel de. Memoires. Paris, 1731.

Caumont Jacques Nompar de, due de La Force. Memoires. Ed. marquis de La Grange. Paris, 1843. 4 vol.

Cimber L., Danjou F. Archives curieuses de l'histoire de France. 15 vol. Paris, 1834.

Correspondance des nonces en France, Acta Nuntiaturae Galliae: Antonio Maria Salviati (1572–1578). Ed. P. Hurtubise et R.Toupin. 2 vol. Rome, Paris, 1975.

Davila H. C. Histoire des guerres civiles en France, 1559–1598. Paris, 1657. 3 vol.

Duplessis‑Mornay Philippe de. Memoires et correspondance. Ed. A.‑D. de La Fontenelle de Vaudore et P.‑R. Augius. Geneve, 1969. 12 vol.

Goulart S. ed. Memoires de l'Estat de France sous Charles IX. Meidelbourg (Geneve), 1576–1577.

La Noue Francois de. Correspondance. Ed. Ph. Kervyn de Volkaersbeke. Geneve, 1941.

L'Estoile Pierre de. Journal pour le regne de Henri III. Paris, 1943.

Lettres de Catherine de Medicis. Ed. H. de La Ferriere. Paris, 1880–1909. 10 vol.

Lettres de Henri III. Ed. M. Francois et als. Paris, 1959–1984. 4 vol.

Lorraine Charles de Guise, cardinal de. Lettres, 1525–1574. Ed. D.Cuisiat. Geneve, 1998.

Marguerite de Valois. Memoires et autres ecrits. Ed. Eliane Viennot. Paris, 1998.

Monluc Blaise de. Commentaires. Ed. P. Courteault. Paris, 1964.

Pasquier Etienne. Lettres historiques pour les annees 1556–1596. Ed. D.Thickett. Geneve, 1966.

Recueil de lettres missives de Henri IV. Ed. M. Berger de Xivrey. Paris, 1843–1876. 9 vol.

Ribier G., ed. Lettres et memoires d'Estat. Paris, 1666. 2 vol.

Stegmann A., ed. Edits des guerres de religion. Paris, 1979.

Thou J.‑A. Histoire universelle. Londres, 1740. 16 vol.

Tommaseo N., ed. Relations des ambassadeurs Venitiens sur les affaires de France au XVIe siecle. Paris, 1888. 2 vol.

 

Литература

II

 

Baudouin‑Matuszek M.‑N., ed. Paris et Catherine de Medicis. Paris, 1996.

Benedict P. The St. Bartholomew's massacres in the provinces // Historical journal. 1978. Vol. 21.

Bourgeon J.‑L. Charles IX et la Saint‑Barthelemy. Geneve, 1995.

Bourgeon J.‑L. L'assassinat de Coligny. Geneve, 1992.

Champion P. Charles IX. La France et le controle de l'Espagne avant et apres la Saint‑Barthelemy. Paris, 1939.

Crete L. Coligny. Paris, 1985.

Crouzet D. La nuit de la Saint‑Barthelemy. Un reve perdu de la Renaissance. Paris, 1995.

Garrison J. La Saint‑Barthelemy. Bruxelles, 1987.

Jouanna A., Boucher J. Histoire et dictionnaire des guerres de religion. Paris, 1998.

Joutard Ph., ed. La Saint‑Barthelemy ou les resonance d'un massacre. Neuchatel, 1976.

Kingdon R. M. Myths about the St. Bartholomew's Day Massacres: 1572–1576. Cambridge, 1988.

Knecht R. Catherine de Medicis. London, 1998.

Mariejol J‑H. Catherine de Medicis. Paris, 1920.

Roelker N. Jeanne d'Albret, reine de Navarre. Paris, 1979.

Romier L. Les origines politiques des guerres de religion. Geneve, 1974. 2 vol.

Simonin M. Charles IX. Paris, 1995.

Soman A., ed. The Massacre of St. Bartholomew. Reappraisals and documents. La Haye, 1974.

Sutherland N.‑M. The Massacre of St. Bartholomew and the European conflict. 1559–1572. London, 1973.

Toleranzedikt und Bartholomausnacht. Franzosische Politik und europaische Diplomatie. Ed. I. Mieck. Gottingen, 1969.

Venard М. Arretez le massacre! / / Revue d'histoire moderne et contemporaine. T. 39. 1992.

Viennot E. Marguerite de Valois. Histoire d'une femme. Histoire d'un mythe. Paris, 1993.

 

Источники и литература на русском языке

III

 

Брантом. Галантные дамы. Пер. И. Я. Волевич, Г. Р. Зингера. М., 1998.

Документы по истории гражданских войн во Франции. 1561–1563 гг. Под редакцией А. Д. Люблинской. M.‑JL, 1962.

Документы по истории Франции середины XVI века / Публикация Т. П. Вороновой и Е. Г. Гурари под редакцией А. Д. Люблинской / / Средние века. М., 1958. Вып. 12 и 13; М., 1959. Вып. 14–15; М., 1961. Вып. 19.

Маргарита де Валуа. Мемуары («Мемуары королевы Марго»). Пер. И. В. Шевлягиной. М., 1995.

Монтень М. де. Опыты. Т. 1–3. М., 1992.

д'Обинье Т.‑А. Трагические поэмы. Мемуары. Пер. А. Ревича, В. Парнаха. М., 1996.

Пулен Никола. Донесение агента‑двойника [1585]. Публикация П. Ю. Уварова. М., 1992.

 

IV

 

Бабелон Ж.‑П. Генрих IV. Ростов‑на‑Дону, 1999.

Варфоломеевская ночь: событие и споры. Под ред. П. Ю. Уварова. М., 2001. [Материалы международного коллоквиума «Событие, память и история. Споры вокруг Варфоломеевской ночи». Москва, Институт Всеобщей истории РАН, 19–20 мая 1997 г.].

Содержание:

– П. Ю. Уваров. Новые версии старого преступления.

– R. Knecht. Екатерина Медичи: святая или грешница?

– В. В. Шишкин. Маргарита де Валуа. Путь к кровавой свадьбе.

– О. В. Дмитриева. Варфоломеевская ночь и перспективы англо‑французского союза.

– М. P. Holt. Почему избиений не было больше? Пример Дижона.

– В. Diefendorf. Варфоломеевская ночь и парижская буржуазия.

– D. Crouzet. Монархическая власть и таинство смысла: сообщение о Варфоломеевской резне.

– R. Descimon. Варфоломеевская ночь и парижская «ритуальная революция»

– И. Я. Элъфонд. Варфоломеевская ночь: рождение мифа.

– М. Sluhovsky. Совращение и бойня: «Королева Марго» Патриса Шеро

– М. С. Бобкова. История, жизнь, игра?

– Н. В. Иванова. О религии в религиозных войнах

– П. Ю. Уваров. Новые оценки старых версий.

Дэвис И. 3. Возвращение Мартена Герра. М., 1990.

Кастело А. Королева Марго. М., 1999.

Клоулас (Клула) И. Екатерина Медичи. М., 1997.

Клулас (Клула) И. Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения. М., 2001.

Лозинский А. А. Генеральный совет Лиги / / Средние века. М., 1971. Вып. 33, 34.

Лозинский А. А. Борьба за власть в парижском муниципалитете после «Дня баррикад» (1588 – начало 1589 г.) // Средние века. Вып. 8. М., 1959.

Лучицкий И. В. Гугенотская аристократия и буржуазия на юге после Варфоломеевской ночи (до Булонского мира). СПб., 1870.

Лучицкий И. В. Католическая лига и кальвинисты во Франции. Киев, 1877.

Лучицкий И. В. Феодальная аристократия и кальвинисты во Франции. М., 1871.

Новоселов В. Р. Религиозные войны во Франции: военные перед лицом гражданской войны / Из истории социальных конфликтов и народных движений в средневековой Европе. М., 2001.

Новоселов В. Р. Дуэль во Франции XVI–XVII вв. / / Средние века. М., 2001. Вып. 62.

Пименова Л. А. Дворянство Франции в XVI–XVII вв. / / Европейское дворянство в XVI–XVII вв. М., 1997.

Плешкова С. Л. Екатерина Медичи. Черная королева. М., 1994.

Плешкова С. Л. Реальности и мифы Варфоломеевской ночи // Вопросы истории. М., 1998. № 8.

Райцес В. И. Варфоломеевская ночь в романе и в истории. Вступ. ст. / / Мериме П. Хроника царствования Карла IX: Роман. М.: Детская лит‑ра, 1988.

Трофимова О. В. Города в гугенотском движении во Франции XVI века. Ярославль, 1983.

Уваров П. Ю. Религиозные войны и тираноборчество во Франции XVI века / / Средневековая Европа глазами современников и историков. М., 1995.

Уваров П. Ю. Французы XVI века: взгляд из Латинского квартала. М., 1993.

Февр Л. Неверно поставленная проблема: истоки французской Реформации и ее причины / / Февр Л. Бои за историю. М., 1991.

Шевалье П. Генрих III. М., 1997.

Шишкин В. В. Королевский двор Франции и его структура при Генрихе III / / Проблемы социальной истории и культуры средних веков и раннего нового времени. СПб., 1996.

Шишкин В. В. Маргарита де Валуа и седьмая религиозная война во Франции (апрель‑ноябрь 1580 г.) / / Человек XVI столетия. М., 2000.

Эльфонд И. Я. Тираноборцы. Саратов, 1991.

Эльфонд И. Я. Гражданские войны во Франции. Челябинск, 1982.

Эрланже Ф. Диана де Пуатье. СПб., 2002. Эрланже Ф. Генрих III. СПб., 2002.

 

Генеалогические таблицы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


[1] Вторую начал Ришелье, а завершил Людовик XIV. Третья, с запозданием предпринятая Людовиком XV в 1771 г., оборвалась три года спустя, в связи с его смертью.

 

[2] Анна Французская (1461–1522), в замужестве герцогиня де Бурбон‑Божё, управляла Францией в малолетство своего брата Карла VIII, продолжая политику политической централизации королевства.

 

[3] Согласно условиям этого договора, подписанного королевой Изабеллой Баварской от имени безумного Карла VI, Франция по сути признавала себя побежденной и лишенной суверенитета (Столетняя война с Англией, 1337–1453).

 

[4] Такие историки, как Думерг и Панье. представляют французскую Реформацию самобытным движением, которое развивалось на основе своих собственных сил и ничем существенным не обязано Лютеру. Этот тезис опроверг пастор Вьено. В наши замыслы не входит принимать какую‑либо точку зрения, скорее – показать эволюцию борьбы, которая развернулась между новаторами и защитниками традиционной веры.

 

[5] Епископский престол Парижа зависел в то время от архиепископства Санского.

 

[6] 25 февраля 1525 г. король был пленен войсками императора Карла V Габсбурга и увезен в Мадрид, где пробыл один год.

 

[7] Слово стало применяться после протеста, представленного этими государями в Спире, в 1529 г.

 

[8] Известно, что Конкордат дозволял королю назначать епископов и распределять церковные бенефиции. Это одновременно обеспечивало его средством удерживать в рамках духовенство и знать и приносило известную прибыль.

 

[9] Идет ли здесь речь о «выходке безумца» или о вдохновенном человеке, который не мог удержаться и не провозгласить истину, нам здесь важны лишь последствия его поступка.

 

[10] Lucien Febvre, Au Coeur religieux du XVIe siecle.

 

[11] Как заложник за отца, ибо тот, попав в плен при Павии, получил свободу год спустя в обмен на своих детей.

 

[12] Дофин Франсуа, скончавшийся в 1536 г., и Карл герцог Орлеанский, умерший в 1545 г.

 

[13] Через мать, Рене Французскую, герцогиню Феррары.

 

[14] Michelet, Histoire de France, Ed. Chamerot, t. IX, p. 49.

 

[15] Антуанетта де Бурбон, герцогиня де Гиз, мать Франсуа и Карла, была теткой Антуана и Луи де Бурбонов.

 

[16] Dulaure, Histoire de Paris, Ed. 1837, t. III, p. 343.

 

[17] Michelet, op. Cit., t. IX, p. 91.

 

[18] Deveze, Les Guerres de Religion en France, Angleterre, Pays‑Bas (publie; par le Centre de Documentation universitaire).

 

[19] Городская тюрьма Парижа.

 

[20] Michelet, op. Cit., p. 149.

 

[21] A. de Ruble, Le Traite; de Cateau‑Cambresis, Paris, 1889, p. III.

 

[22] Аугсбургский религиозный мир 1555 г. признавал равноправие католиков и лютеран в Германии.

 

[23] Deveze, Les Guerres de Religion en France, Angleterre, Pays‑Bas.

 

[24] Lucien Febvre, Une question mal posee.

 

[25] Ibid.

 

[26] Due de Levis‑Mirepoix, Les Guerres de Religion, p. 20.

 

[27] Michelet, Histoire de France, t. IX, p. 164.

 

[28] Последователи Мигеля Сервета, сожженного по подстрекательству Кальвина.

 

[29] Jean Heritier, Catherine de Medicis.

 

[30] То есть сторонники герцогов Гизов, ультракатолики.

 

[31] Mariejol, Catherine de Medicis, p. 87.

 

[32] Мы располагаем примерно семью тысячами ее писем.

 

[33] Michelet, op. cit., p. 245.

 

[34] Подытожившего религиозные войны в 1598 г.

 

[35] J. Vienot. Histoire de la Reforme francaise des origines a' l'edit de Nantes, Paris, 1926, p. 356.

 

[36] Письмо Шантонне Филиппу II от 12 апреля 1563 г. Archives Nationales, К. 1 439, № 51.

 

[37] Письмо было частично опубликовано в Bulletin de I'Histoire du Protestantisme, p. 147–152. Впоследствии Эбелинг его не сохраниил, и неизвестно, что с ним стало.

 

[38] Филипп II женился на ее старшей дочери Елизавете де Валуа после подписания Като‑Камбрезийского договора в 1559 г.

 

[39] Due de Levis‑Mirepoix, Les Guerres de Religion.

 

[40] Ронсар. Уничтожение Гидры, или Похвала Месье, герцогу Анжуйскому, брату короля. Произведение опубликовано в 1569 г. после победы при Монконтуре в Paeanes sive Hymni in triplicem victoriam, Paris, Jean Charron. Reproduite dans Ronsard, Oeuvres comple'tes, Paris, Bibliotheque de la Pleiade, 1938. V. II. P. 624.

 

[41] Единственным, о чем он выразил сожаление перед тем, как умереть, было то, что он их недостаточно много сжег.

 

[42] Восставшие голландцы приняли как свое имя это оскорбительное слово, означающее «нищие», «голодранцы», которым их наградили придворные наместницы Нидерландов.

 

[43] Michelet, op. cit., p. 372.

 

[44] Соrrеrо (его депеши, еще не опубликованные, находятся в Венецианском Архиве. Цит. по Pierre Shampion et Jean Heritier).

 

[45] Соrrеrо.

 

[46] Она оставит после смерти восемьсот тысяч экю долга, который будет погашен казначейством ее недруга Генриха IV.

 

[47] См. его «Discours» – об обороне Сен‑Кантена.

 

[48] Jean Heritier, Catherine de Medicis, p. 337.

 

[49] Католик, брат Антуана Наваррского и принца Конде.

 

[50] Глава католической ветви Бурбонов.

 

[51] В соответствии с концепцией, повсеместно принятой в XVI в., король обладал абсолютным правом покарать любого, кого от имени короля приговорил к смерти верховный суд, и когда не было иной возможности предать его смерти. Карл IX, как известно, пытался применить подобную меру против Генриха де Гиза, Людовик XIII должен был прибегнуть к ней против Кончини. Убийца короля выполнял свои обязанности легально, как и палач.

 

[52] Позднее он заявил, будто рисковал быть отравленным. Это одна из тех выдумок, которые привели к созданию устойчивого образа Екатерины Медичи как отравительницы. Ср. Pierre Champion, Catherine de Medicis prasente a Charles IX son royaume, p. 437 и La Jeunesse d'Henri III, p. 12 и далее.

 

[53] Намек на то. что герцог де Гиз получит неограниченную власть в стране. В эпоху династии Меровингов майордомы (буквально: управляющий домом, дворцом) могли смещать и восстанавливать королей на троне.

 

[54] Mala femina – см. письмо Кайяццо от 9 июня.

 

[55] Англия, которая не владела Шотландией и терпела постоянные затруднения в Ирландии, по количеству населения в четыре раза уступала Франции. Протяженностью она не превосходила ни одну из провинций огромной испанской империи.

 

[56] Calendar of State Papers. Foreign Papers, 1572–1574, Londres, 1876, p. 123. «Если французы станут и впредь искать морских побережий, хорошо было бы известить герцога Альбу, дабы он помог своему повелителю королю всеми достойными средствами в защите его наследия…Дабы довести эти дела до подобающего и благого конца, лучше всего было бы для герцога, в случае любого вторжения французов во владения его повелителя, потребовать помощи у королевы, согласно прежним договоренностям. 3 июня 1572 г.».

 

[57] Эмблема Испании.

 

[58] Bibliotheque Nationale, fonds Dupuy, № 349, fol. 63.

 

[59] Calendar of State Papers. Froude. History of England, t. X.

 

[60] Существуют свидетельства, доказывающие причастность Австрийского дома (Габсбургов испанских и имперских) к убийству Генриха IV 14 мая 1610 г., накануне войны во Фландрии.

 

[61] Calendar of State Papers (1572b, p. 169).

 

[62] Речь идет о том, что Королевский Совет в массе своей состоял из выходцев из третьего, неблагородного сословия, новоявленных дворян – судейских, юристов, носивших, по традиции, длиннополую одежду.

 

[63] Письмо от 20 августа 1572 г. Диего де Суниги Филиппу II. Archives Nationales, К I, 530.

 

[64] В большинстве свидетельств упоминается, что Карл IX и Колиньи беседовали между собой вполголоса и что, раздраженный вопросами матери, король заявил ей с обычной для него яростью: «Он посоветовал мне властвовать самому и не доверять ни Вам, ни моему брату». Это предложение оказало решающее влияние на Екатерину. Мы оспариваем мнение П. Шампьона и Жана Эритье, которые не признают эту «традицию».

 

[65] Gustave Lebon, Pyhologie des foules, 1885, p. 60–99.

 

[66] Наутро Сунига напишет Филиппу II: «Желательно, чтобы этот смутьян (Колиньи) остался жив, ибо, если он будет жить и припишет посягательство королю, то откажется от замыслов, которые лелеял против Вашего Величества, и обратится против тех, кто затеял покушение на его жизнь».

 

[67] Как раз это произойдет в январе 1589 г. после смерти Генриха де Гиза.

 

[68] См. письмо Каврианы к Франческо Медичи и Ж.‑О. де Ту, т. VI, с. 390.

 

[69] Особенно – свидетельству королевы Маргариты, которому мы здесь не следуем, придерживаясь мнения Пьера Шампьона и Жана Эритье.

 

[70] Relation anglaise. Calendar of State Papers.

 

[71] Jean Heritier. Catherine de Medicis, p. 483–484.

 

[72] Нужно скептически относиться к содержанию одного пассажа в мемуарах Таванна, согласно которым маршал пылко молил Реца за Бурбонов и Монморанси. Мемуары были опубликованы его сыном… при Генрихе IV.

 

[73] Т. е. Парижского парламента

 

[74] Archives Nationales, registres de l'Hotel de Ville.

 

[75] Мемуарам королевы Маргариты часто не доверяют, говоря, что в них делается попытка оправдать Екатерину и герцога Анжуйского. Если судить по этому эпизоду, это маловероятно. Марго всегда трепетала перед матерью, которая не могла простить ей неповиновения.

 

[76] Michelet, op. cit., p. 448.

 

[77] Франсуаза‑Мария д'Орлеан‑Лонгвиль, вдова первого Конде, убитого при Жарнаке, – вышла замуж в 1565 г.

 

[78] Согласно неустановленному источнику, колокол, который призвал к резне, находился фактически… на месте нынешней Парижской Оперы! Эта версия утвердилась в театральных постановках, со времени создания «Гугенотов» Мейербеера.

 

[79] Таванн подтверждает в своих «Мемуарах», что этот крутой поворот имел место, и о нем рассказывается в «Диалоге короля Генриха III с лицом, обладающим честью и положением». По поводу этого документа, который, как и «Мемуары» Маргариты, всегда вызывал противоречивое к себе отношение, мы только и можем, что принять выводы, изложенные Жаном Эритье в «Екатерине Медичи» (с. 486): «Речь идет об апокрифе, а не о подделке… "Диалог…" в целом поражает точностью деталей, отражением психологической и моральной атмосферы. Он, разумеется, сфабрикован, но не выдуман, за исключением того, что касается роли Гонди» (Реца).

 

[80] В действительности его звали Карел Диановиц, Ф. Эрланже ошибается. – Прим. ред.

 

[81] Брантом это оспаривает.

 

[82] Michlet, op. cit., p. 445.

 

[83] He соответствует действительности сообщение Маргариты, будто Наваррец пошел играть в мяч.

 

[84] По другой версии, Карл произнес длинную речь, на которую Конде ответил не менее пространно, что в подобных обстоятельствах кажется маловероятным.

 

[85] действительности Габриэль де Леви, барон де Леран – Прим. ред.

 

[86] Brantome (Euvres completes publiees par Ludovic Lalanne), t. IX, p. 598.

 

[87] Т. V, р. 255–256.

 

[88] Анри Бордье пишет по этому поводу: «Это признано верным и неоспоримым. Вмешательство Вольтера повредило истории. Оно придало определенным душам (он имеет в виду аббата Нови де Кавейрака) жажду возражать.

 

[89] Спальня короля была расположена в угловом юго‑западном флигеле, чье строительство было закончено в 1556 г.

 

[90] Долго хранившаяся в Лозаннском музее.

 

[91] Жан Эритье вспоминает по этому поводу о его исключительном садизме, засвидетельствованном во множестве архивных документов, указывающих, помимо прочего, на возмещения за убытки, раздававшиеся за животных, зарезанных им собственноручно / / Catherine de Medicis, p. 487.

 

[92] Ла Феррьер и Арман Гарнье в особенности не решаются утверждать этого категорично.

 

[93] Который смертельно ранил Генриха II на турнире 1559 г.

 

[94] «Подробности резни в ночь на Св. Варфоломея», взятые из рукописи Конона, адвоката Руанского Парламента, процитированные Жаном Вьено в его книге: «История реформации во Франции».

 

[95] Ныне – собственность г‑жи Жозефины Баке.

 

[96] Michelet, р. 455.

 

[97] Максимильен де Бетюн, барон де Рони, позже герцог де Сюлли, – сюринтендант финансов и друг Генриха IV.

 

[98] Гюстав Лебон все же не так уж и не прав в том, что приписывает толпе столь ужасную ответственность.

 

[99] Memoires de l'Estat de France.

 

[100] Le Reveil‑Matin, p. 66–67.

 

[101] Bibliotheque Nationale, Fonds francais, № 193, fol. 23.

 

[102] Michlet, op. cit., p. 467.

 

[103] Эта фраза, вырванная из контекста, часто цитируется как доказательство преднамеренности. Ясно, что это вовсе не так.

 

[104] Она родилась от первого брака их матери.

 

[105] Это составило бы, если вообще возможна подобная оценка, 5–6 миллиардов в нынешней монете (легкой).

 

[106] Тем не менее капитул решил 24‑го утром, чтобы каждый каноник укрепил свой дом.

 

[107] Блажен тот, кто не ужаснулся мне. – Лат.

 

[108] Строцци ограничится тем, что без успеха пообещает ла‑рошельцам перевезти их во Флориду вместе с семьями.

 

[109] Орган городского самоуправления.

 

[110] Bibliotheque Nationale, foods franc,ais, 15555, fol. 47.

 

[111] Ph.Le Noir, Histoire ecclesiastique de Bretagne, 1851.

 

[112] Он будет играть известную роль как министр Генриха IV, Марии Медичи и Людовика XIII.

 

[113] Он прославился благодаря т. н. делу Мартина Герра, когда два человека выдавали себя за одно лицо. См. библиографический список к настоящему изданию.

 

[114] Bulletin de la Societe de 1'Histoire du Protestantisme, t. XXXIX, p. 414.

 

[115] Т. 3, р. 634.

 

[116] La Seine et le nombre des victimes parisiennes de la Saint‑Barthelemy, par Weiss, in Bulletin de l'Histoire du Protestantisme, t. XXXXVI, p. 474.

 

[117] Во втором издании произведения Капилупи, появившемся в октябре, кардинал уже не так радикален.

 

[118] Ликование, надо сказать, заметно поумерилось, когда до Рима дошли точные рассказы о творившемся в Париже. Папа отказался принять Моревера. Он велел передать ему: «Я скорблю, что среди стольких мертвых невинных ничуть не меньше, чем виновных». Но не отменил заказ на фреску Вазари.

 

[119] Испанский и тосканский послы признают тем не менее ее существование. Они то и дело на нее ссылаются.

 

[120] Pierre Champion, La Jeunesse d'Henri III, p. 118.

 

[121] Bulletin de l'Histoire du Protestantisme, t. XL, p. 420.

 

[122] Формула, составленная Гонди, архиепископом Парижа.

 

[123] Кавриана.

 

[124] Henri Hauser, La Preponderance espagnole.

 

[125] Там же.

 

[126] Michelet, op. cit., t. X, p. 4.

 

[127] ЕЕ давно превозносили и еще больше корили за доброту.

 

[128] Этот термин Микиели использует для обозначения резни.

 

[129] Микиели обращается к венецианским сенаторам.

 

[130] Екатерины Медичи.

 

[131] Пия V, умершего 1 мая 1572 г.

 

[132] Перевод В. В. Шишкина

 

[133] Маргарита де Валуа обращает свои мемуары к Пьеру де Бурдею, сеньору де Брантому (1540?‑1614), ее другу и платоническому воздыхателю.

 

[134] Речь идет о том, что все перечисленные Маргаритой персонажи так или иначе были родственниками Бурбонов и Жанны д'Альбре, вдовы Антуана де Бурбона: Генриетта Клевская, герцогиня Неверская (1542–1601), близкая подруга Маргариты, дочь Франсуа Клевского и Маргариты де Бурбон, сестры Антуана; ее сестры – Мария Клевская, в тот момент невеста Генриха I де Бурбона, принца де Конде‑младшего, и Екатерина Клевская, супруга герцога Генриха де Гиза; кардинал Шарль де Бурбон (ум. 1590), брат Антуана де Бурбона и единственный католик в этой семье; герцогиня де Гиз, Антуанетта де Бурбон (1494–1582), бабка Генриха де Гиза и тетка Антуана де Бурбона; принцесса де Конде, Франсуаза‑Мария де Лонгвиль‑Орлеанская (1544–1601), вдова принца де Конде‑старшего, Людовика I де Бурбона; наконец, сама Маргарита, невестка королевы Наваррской.

 

[135] Согласно сложному церемониалу, специально разработанному для свадьбы гугенота и католички, Генрих Наваррский не мог присутствовать собственно на католическом богослужении и покинул Собор Богоматери. Его представлял герцог Анжуйский, брат Маргариты.

 

[136] Блез де Пардайан, сеньор де Ламот‑Гондрен, приближенный Генриха Наваррского, погиб в Варфоломеевскую ночь.

 

[137] Генрих Анжуйский тогда еще не был королем Польши (с 1573 г.).

 

[138] Шарри был убит гугенотами в 1564 г.

 

[139] Из всех перечисленных персонажей удалось спастись только Ла Ну.

 

[140] Образное выражение, означающее, что пути к отступлению закрыты. В средние века цепями на ночь перегораживали улицы городов.

 

[141] На самом деле он был чехом. Бем – прозвище, переиначенное Boheme – Чехия, Богемия. Его настоящее имя – Карел Диановиц.

 

[142] В Лувре.

 

[143] Привилегия дочерей Франции.

 

[144] Без сомнения, это был Габриэль де Леви, барон или виконт де Леран, гугенотский дворянин.

 

[145] О дальнейшей судьбе Лерана мало что известно. Королева Наваррская сумела его вывезти из Лувра, но следы его затем теряются вплоть до середины 90‑х гг. XVI века, когда он успешно женился и обзавелся детьми. Свою старшую дочь он назвал Маргаритой.

 

[146] Т. е. Генрих де Бурбон, король Наваррский, а также его двоюродный брат Генрих де Бурбон, принц де Конде, и младший брат последнего принц де Конти.

 

[147] Похоже, Олеги не знает, что Марсель не исполнял больше функций купеческого прево.

 

[148] Испанское правительство не признавало Генриха де Бурбона как короля Наварры.

 

[149] Упомянутый бастард получил от короля 28‑го числа следующего месяца вознаграждение в 550 ливров (Bibl. Nat., fr. 7712, f. 70).

 

[150] Телиньи женился на дочери Колиньи 24 марта 1571 г. в Ла‑Рошели.

 

[151] Неточность. Брикемо удалось в ночь на Св. Варфоломея добраться, переодевшись конюхом, до отеля английского посла. Несколько дней спустя его вырвали из его убежища, чтобы передать Парламенту Парижа. Из его четверых сыновей один‑единственный погиб при резне.

 

[152] Вероятно, речь идет о сыне.

 

[153] Нет согласия насчет личности убийцы Ларошфуко. По д'Обинье, это – Раймон д'Англарес; по Брантому, его брат Антуан, прозванный Шико.

 

[154] Коссен, капитан гвардии Карла IX.

 

[155] Два имени, неразборчиво приведенные у Гоминкура. Чит.: Рье и Пардайан.

 

[156] «Идите и возвещайте, что видели и слышали; слепые видят, хромые ходят, прокаженные исцеляются». – Лат.

 

[157] Штудер фон Винкельбах

 

[158] Scalae gemoniae (лат.) – высеченная в силоне Капитолийского холма лестница, по которой крючьями сталкивали в Тибр тела казненных; uncus – палка с крючком, использовавшаяся для этого.

 

[159] Помолимся. – Лат.

 


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.266 с.