Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Топ:
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2021-05-26 | 23 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Джалаладдин Руми
Стихи
ПереводВ.Державин
Спор грамматика с кормчим
Однаждынакорабльграмматикселученый,
Икормчегоспросилсеймужсамовлюбленный:
«Читалтысинтаксис?» – «Нет», – кормчийотвечал.
«Полжизнижилтызря!» – ученыймужсказал.
Обижентяжелобылкормчийтотдостойный,
Нотолькопромолчаливидхранилспокойный.
Тутветерналетел,какгоры,волнывзрыл,
Икормчийбледногограмматикаспросил:
«Училсяплаватьты?»Тотвтрепетевеликом
Сказал:«Нет,омудрецсовета,добрыйликом».
«Увы,ученыймуж! – промолвилмореход,
Тызряпотратилжизнь:кораблькоднуидет».
Напуганный горожанин
Однаждынектовдомчужойвбежал;
Отперепугубледный,ондрожал.
Спросилхозяин:«Ктоты?Чтостобой?
Тыотчеготрясешься,какбольной?»
Атотхозяину:«Нашгрозныйшах
Испытываетнадобностьвослах.
Сейчас,воисполненьешахскихслов,
Наулицаххватаютвсехослов».
«Хватаютведьослов,анелюдей!
Чтозапечальтебеотихзатей?
Тынеоселблагодарясудьбе;
Такуспокойсяиступайсебе».
Атот:«Такгорячопошлихватать!
Чтоименя,пожалуй,могутвзять.
Акаквозьмут,неразберутспроста
Схвостомтыходишьилибезхвоста.
Готовтиранбезумный,полныйзла,
Ичеловекавзятьвзаменосла».
Отом,какхалиф [1] увидел Лейли [2]
«Ужельиз-затебя, – халифсказал,
Меджнун-беднягаразумпотерял?
Чемлучшетыдругих?Смугла,черна...
Таких,какты,странаунасполна».
Лейливответ:«ТынеМеджнун!Молчи!»
Познаньясветневсемблеснетвночи.
Некаждыйбодрствующийсознает,
Чтобеспробудныйсонегогнетет.
Лишьтот,какцепи,сброситэтотсон,
Ктокистинедушоюустремлен.
|
Ноеслисмертистрахтебятомит,
Авсердцежаждаприбылигорит,
Тонетвдушетвоейничистоты,
Нипониманьявечнойкрасоты!
Спитмертвымсномплененныйсуетой
Ивидимостьюложнойипустой.
Спорослоне
ИзИндиинедавноприведен,
Всараетесномбылпоставленслон,
Нотот,ктоденьгисторожуплатил,
Взагонкслонувпотемкахзаходил.
Автемноте,невидяничего,
Рукамилюдишарилиего.
Слоновздесьнебывалодосихпор.
Ивотпошелсредьлюбопытныхспор.
Один,коснувшисьхоботарукой:
«Слонсходенсводосточноютрубой!»
Другой,пощупавухо,молвил:«Врешь,
Наопахалоэтотзверьпохож!»
Потрогалтретийногууслона,
Сказал:«Онвродетолстогобревна».
Четвертый,спинугладя:«Спорпустой
Бревно,труба...онпростосхожстахтой».
Всепредставлялиэтосущество
По-разному,невидевшиего.
Ихмненья – несуразны,неверны
Неведениембылирождены.
Абылибснимисвечи – присвечах
Иразногласьянебылобвречах.
Рассказоб украденном осле
Внемлитенаставленияммоим
Ипредостереженияммоим!
Дабыстыдаискорбиизбежать,
Ненадонеразумноподражать.
Всуфийскуюобительнаночлег
Заехалнекийбожийчеловек.
Вхлевуослапоставилсвоего,
Исенадал,инапоилего.
Нопрахомстанетплодлюбыхзабот,
Когданеотвратимоегрядет.
Суфиинищиесиделивтом
Прибежище,томимыепостом,
НеотусердьякБогу – отнужды,
Неведая,каквыйтиизбеды.
Поймешьлиты,которыйсытвсегда,
Чтоиногдаслюдьмитворитнужда?
Ораватехголодныхвхлевпошла,
Решивнемедленнопродатьосла.
«Ведьсампророк – посланниквечныхсил
Вбедевкушатьипадальразрешил!»
Ипродалиосла,ипринесли
Еды,вина,светильникизажгли.
«Сегоднядобрыйужинбудетнам!»
Кричали,подымаяшумигам.
«Докоихпортерпетьнам, – говорят,
Поститьсяпочетыредняподряд?
Доколеподвигнаш?Докоихпор
Корзинкиэтойнищенскойпозор?
Чтомы,нелюди,чтоли?Пустьунас
Весельепогоститнаэтотраз!»
|
Позвали – надокчестиихсказать
Иобворованногопировать.
Явилигостюмножествозабот,
Спросили,какзовутигдеживет.
Старик,чтодосмертивпутиустал,
Отнихлюбовьиласкуувидал.
Одинбеднягеногирастирал,
Аэтотпыльизплатьявыбивал.
Атретийдажерукицеловал.
Игость,обвороженный,имсказал:
«Кольясегоднянеповеселюсь,
Когдажеще,друзья?Сегодняпусть!»
Поужинали.Послежевина
Сердцампотребныпляскаиструна.
Обнявшись,всеонипустилисьвпляс.
Густаяпыльвтрапезнойподнялась.
Товладони,притопывая,шли,
Тобородамипыльсостенмели.
Таквотони,суфии!Вотони, Святые.
Тынаихпозорвзгляни!
Средьтысячихнайдешьлиодного,
Вчьемсердцеобитаетбожество?
* * *
Придетсяльмнедотойпорыдожить,
Когдабезпритчсмогуяговорить?
Сорвульнепониманияпечать,
Чтобистинуоткрытовозглашать?
Волноюморяпенарождена,
Ипенойприкрываетсяволна.
Такистина,какморяглубина,
Подпенойпритчпороюневидна.
Вотвижуя,чтозанимаетвас
Теперьодно – чемкончитсярассказ,
Чтовасонпривлекает,какдетей
Торгашслоткомореховисластей.
Итак,мойдруг,продолжим – идобро,
Кольотличишьотскорлупыядро!
* * *
Одинизних,навозвышеньесев,
Завелпечальный,сладостныйнапев.
Какбудтокровьюсердцаистекал,
Онпел:«Оселпропал!Оселпропал!»
Икругсуфиеввладрукоплескал,
Ихоромпеливсе:«Оселпропал!»
Иихвосторгприезжимовладел.
«Оселпропал!» – всехгромчеонзапел.
Таквеселилисьлюдидоутра,
Аутромразошлись,сказав:«Пора!»
Приезжийзадержался,ибоон
Сдорогибылвсехбольшеутомлен.
Потомсобралсявпуть,водворсошел,
Ноосликавконюшнененашел
Раскинувмыслями,решил:«Ага!
Егонаводопойувелслуга».
Слугапришел,скотинунепривел.
Старикегоспросил:«Агдеосел?»
«Какгде? – слугавответ – Самзнаешьгде!
Неутебяль,почтенный,вбороде?!»
Агостьему:«Тытолкомотвечай,
Кпустымуверткам,друг,неприбегай!
Ослатебеяпоручил?Тебе!
Вернимнето,чтоявручилтебе!
ДаисловаПисаниягласят:
«Врученноетебеотдайназад!»
Аеслитыупорствуешь,таквот
Неподалекуисудьяживет!»
Слугаемувответ:«Причемсудья?
Ослатвоижепродалидрузья!
Чтосихоравоймогподелатья?
Вопасностибылаижизньмоя!
Когдаоставишькошкампотроха
|
Насохраненье,долгольдогреха!
Ведьосликвашдляних,скажуявам,
Былчтокотенокстаголоднымпсам!»
Суфий[3]слуге:«Допустим,чтоосла
Насильноэташайкаувела.
Такпочемужетынеприбежал
Имнеотомзлодейственесказал?
Стосредствтогдабыясумелнайти,
Чтобосликаотгибелиспасти!»
Слугаему:«Триразаприбегал,
Атывсехгромчепел:«Оселпропал!»
Иуходиляпрочь,идумал:«Он
Обэтомделесамосведомлен
Ирадуетсяучаститакой.
Нучтож,натоведьонаскет,святой!»
Суфийвздохнул:«Ясамсебясгубил,
Себяяподражаниемубил
Тем,ктовдушеубилистыдичесть,увы,зато,чтобвыпитьипоесть!»
Рассказ о садовнике
Садовникувидал,войдявсвойсад,
Чтотроенезнакомцеввнемсидят.
«Похожи, – онподумал, – наворов!»
Суфий,сеид[4]итретий – богослов.
Абылунихтроиходинпорок:
Душакакнезавязанныймешок.
Сказалсадовник:«Садавластелин
Яильони?Ихтрое,яодин!
Хитронаэтотразяпоступлю,
Сперваихдруготдругаотделю.
Каквсторонуотправлюодного
Всюбородуявырвуунего.
Ух,какпоодиночкепроучу,
Кактолькоихдругсдругомразлучу!»
Ивотзлоумныйэтотчеловек
Ктакойковарнойвыдумкеприбег.
Сказалсуфию:«Друг!Возьмискорей
Всторожкековрикдлясвоихдрузей!»
Ушелсуфий.Садовникговорит:
«Вотты – законовед,аты – сеид,
Старинныйродтвойцарственновысок,
Ведьпредоктвойбылсамсвятойпророк!
Аты – ученыймуж,ведьпотвоим
Установленьяммыихлебедим!
Нототсуфий – обжораисвинья,
Даразвеонгодитсявамвдрузья?
Гонитепрочьего – иуменя
Выпогоститездесьхотьдва-тридня.
Мойдом,мойсадвсегдадлявасоткрыт.
Что – сад!Вамжизньмояпринадлежит!»
Поверилионисловамего
Испутникапрогналисвоего.
Настигсуфиябеспощадныйвраг
Садовникстолстойпалкоювруках,
Сказал:«Эйты,суфий – собака,стой!
Кактыпроворновсадзалезчужой!
Илитебязабытьпоследнийстыд
НаставилиДжанейд[5]иБаязид?[6]»
Дополусмертипалкойонизбил
суфия.Головураскровенил.
Сказалсуфий:«Сполнамнеэтотзверь
Отсыпал.Вашаочередьтеперь!
Тогожотведать,чтоотведаля,
Придетсявам,неверныедрузья!
|
Вы – обольщенныесвоимврагом
Подобнымжеподавитеськуском!
Всегдавдолинезлачнойбытия
Ктебевернетсяэхомречьтвоя!»
* * *
Избивсуфия,добрыйсадовод
Такойсгостямиразговорведет:
«Одорогойсеид,сходикомне
Всторожкуискажимоейжене,
Чтобылепешекбелыхиспекла
Ижареногогусяпринесла!»
ВнукБожьегоизбранникаушел.
Хозяинжетакуюречьзавел:
«Вотты – законоведиверыдруг,
Твердыняправды,мудрыймужнаук!
Бесспорноэто.Нообманщиктот,
Себяонзасеидавыдает!
Ачтоегопочтеннейшаямать
Проделывала – намоткудазнать?
Любойублюдоквнашиднисвойрод
ОткорняМухаммадоваведет»
Все,чтонилгалонзлобнымязыком,
Тобылоправдоюонемсамом.
Нотаксадовникльстивоговорил,
Чтововсегостяонобворожил.
Имногомудрыймуж,законовед,
«Тыправ!» – сказалхозяинувответ.
Тогдаксеидусадоводпошел
Сдубиною,промолвив:«Эй,осел!
Вот!Ильоставилсамсвятойпророк
Тебевнаследствогнусныйтвойпорок?
Нальвадетенышльвиныйвсемпохож!
Аты-тонапророкачемпохож?»
Итутдубиноюотделалон
Сеидабедногосовсехсторон.
Казнилего,каклютыйхариджит,[7]
Сразилего,какШимр[8]икакЕзид.[9]
Весьобливаяськровью,тотлежал
Итаквслезахзаконникусказал:
«Воттыодиностался,предалнас,
Самбарабаномстанешьтысейчас?
Явмиренеизлучшихбыллюдей,
Нолучшевсеж,чемэтотлиходей!
Себятыпогубил,менягубя,
Плохаявышламенаутебя!»
Тогда,кпоследнемуизтрехпришед,
Сказалсадовник:«Эй,законовед!
Тактызаконовед?Данет,тывор!
Ты – поношеньемираипозор.
Илиразрешенотвоейфатвой[10]
Влезатьбезпозволеньявсадчужой?
Где,укакихпророков,негодяй,
Нашелтыэтоправо?Отвечай!
В«Посреднике»[11]ильвкниге«Океан»[12]
Тыэтовычитал?Скажи,болван!»
И,давшиволюгневусвоему,
Садовникобломалбокаему.
Мучителюсказалнесчастный:«Бей!
Тыправвзаконнойяроститвоей:
Якаругоршезаслужилвстораз,
Каквсякий,ктодрузейсвоихпредаст!
Дапоразитвозмездиебедой
Тех,ктозадружбузаплатилвраждой».
Рассказовинограде
Воткакнепониманиепорой
Способнодружбуподменитьвраждой,
Какможетзлобупородитьвсердцах
Одноитожнаразныхязыках.
Шливместетурок,перс,арабигрек.
Ивоткакой-тодобрыйчеловек
Приятеляммонетуподарил
Итемраздормежнимизаварил.
Вотперстогдадругимсказал:«Пойдем
Нарынокиангурприобретем!»
«Врешь,плут, – всердцахпрервалегоараб,
Янехочуангур!Хочуэйнаб!»
Атурокперебилих:«Чтозашум,
Друзьямои?Нелучшелиузюм?»
«Чтовызалюди! – греквоскликнулим
Стафильдавайтекупимисъедим!»[13]
Итакониврешениисошлись,
Но,непонявдругдруга,подрались.
|
Незнали,называявиноград,
Чтоободномитомжеговорят.
Невежествовнихзлобуразожгло,
Ущербзубамиребрамнанесло.
О,еслибстоязычныйснимибыл,
Ониходнимбысловомпомирил.
«Навашиденьги, – онсказалбыим,
Куплю,чтонужновсемвамчетверым,
Монетувашуяучетверю
Исновамирмежвамиводворю!
Учетверю,хотьинеразделю,
Желаемоеполностьюкуплю!
Слованесведущихнесутвойну,
Моиж – единство,миритишину».
Джуха [14] и мальчик
Отцакакой-томальчикпровожал
Накладбищеигорькопричитал:
«Кудатебянесут,омойродной,
Тыскроешьсянавекиподземлей!
Тамникогданесветитбелыйсвет,
Тамнетковра,даиподстилкинет!
Тамнекипитпохлебканадогнем,
Нилампыночьютам,нихлебаднем!
Тамнидвора,никровли,нидверей,
Тамнисоседейдобрых,нидрузей!
Окакжетынесчастенбудешьвтом
Жильеугрюмом,мрачномислепом!
Родной!Оттеснотыитемноты
Тампобледнеешьиувянешьты!»
Таквновоежильеонпровожал
Отцаикровь – неслезы – проливал.
«Обатюшка! – Джухапромолвилтут
Покойника,ей-богу,кнамнесут!»
«Дурак!» – сказалотец.Джухавответ:
«Приметынашивсе,сомненьянет,
Всекакунас:никровли,нидвора,нихлеба,ниподстилки,ни ковра!».
Крикисторожа
Прикараванекараульщикбыл,
Товарлюдейторговыхсторожил.
Вотонуснул.Разбойникипришли,
Всевнялииверблюдовувели.
Проснулисьлюди:смотрят – гдедобро:
Верблюды,лошадиисеребро?
Иприбежаликсторожу,крича,
Ибитьвзялисьбеднягусгоряча.
Имолвилипотом:«Ответнамдай:
Гденашедостоянье,негодяй?»
Сказал:«Явилосьмножествоворов.
Забралисразувсе,нетратяслов...»
«Датыгдебыл,никчемныйчеловек?
Тыпочемузлодействонепресек?»
Сказал:«Ихбыломного,яодин...
Любойизнихбылгрозныйисполин!»
Атеему:«Такчтотынекричал:
«Вставайте!Грабят!»Почемумолчал?»
«Хотелкричать,аворымне:молчи!
Ножимнепоказалиимечи.
Ясмолкотстраха.Носейчасопять
Способенястонать,вопить,кричать.
Яонемелвтупору,асейчас
Яцелыйденьмогукричатьдлявас».
Спасшийся вор
Какой-точеловек,войдявсвойдом,
Увиделвора,шарящеговнем.
Погналсяонзавором,впотвогнал.
Иужсовсемонворанастигал,
Нозакричалвтупорувордругой:
«Эй,небеги,почтеннейший!Постой!
Подисюда,взгляни-ка – вотследы
Ктвоимдверямкрадущейсябеды!
Идипоним,одобрыйчеловек,
Чтобнеутратитьвседобронавек».
Подумалтот:«Авдругкомнеопять
Другойзлодейзабралсяворовать?
Бегущеголовитькакоймнепрок?
Вернусь-каяскорейнасвойпорог.
Авдругзабравшийсякомнезлодей
Женумоюзарежетидетей!
Тотмуж, – видать,доброжелательмой,
Незрясоветуетспешитьдомой».
«Одруг! – второговораонспросил.
Какиетыследыещеоткрыл?»
Аворответил:«Видишь – триследа?
Ворэтотподлыйубежалтуда!
Занимскорей,почтенный,поспешай,
Чтобынескрылсяэтотнегодяй».
«Ахтыосел! – несчастныйзавопил
Ведьэтотворвмоемжилищебыл,
Ведьяегопочтиужедогнал!
Тызадержалменя – ионудрал.
Тымелешьоследахкакой-товздор!..
Чтомневследах,когдавотсамон – вор?»
Аворему:«Увидявораслед,
Полезнымсчелядатьтебесовет».
Тотвору:«Илитысовсемдурак,
Ильсамтывор.Всеговернее – так.
Ядогонял,почтисхватилего,
Тызакричал – яупустилего!»
Рассказонападенииогузов [15]
Разбойвстепяхпривольныхполюбя,
Огузыналетели,пыльклубя.
Вселениидобычиненашли,
И,старцевдвухсхватив,приволокли.
Скрутиварканомрукиодному,
Кричали:«Выкуп – илисмертьему!»
Астарецим:«Осыновьякнязей!
Чтовамзаприбыльвгибелимоей?
Ябеден,гол,убог,какаястать
Вамстарикабесцельноубивать?»;
Вответогузы:«Мытебяказним,
Чтобыпримертвойстрашенбылдругим,
Чтобсверстниктвой,лишасьдушевныхсил
Открылнам,гдеонзолотозарыл».
Стариким:«Верьтесединемоей,
Какянибеден – онменябедней».
Атот,несвязанный,вопил:«Онлжет!
Онвтайникебогатствабережет!»
Асвязанныйсказал:«Ну,еслитак,
Ядумал:ябеднякионбедняк.
Ноеслибудетепредполагать,
Чтомыусловилисьпредвамилгать,
Егосперваубейте,чтобыя
Открылотстраха,гдеказнамоя!»
Поселянини лев
Однажды,кпахарюзабравшисьвхлев,
Вночизадралисъелкоровулев
Исамвхлевуулегсяотдыхать.
Покинулпахарьтотсвоюкровать,
Невздувогня,онпоспешилнадвор
Целалькорова,незалезливор? –
Ильванащупалаегорука,
Погладилльвуонспинуибока.
Львудумалось:«Двуногийсейосел,
Видать,менясвоейкоровойсчел!
Даразвебонпосмелприсветедня
Рукойкасатьсядерзкоюменя?
Пузырьбыжелчный-лопнулунего
Отодноголишьвидамоего!»
Ты,мудрый,сутьвещейспервапознай,
Обманнойвнешностинедоверяй.
Рассказобукраденном баране
Баранагорожанинзасобой
Тащилсбазара, – видно,наубой,
Ивдругвтолпеосталсяналегке
Сверевкойперерезаннойвруке.
Барананет.Добычеюворов
Овчинастала,икурдюк,иплов.
Тотчеловек,впропажеубедясь,
Забегал,бестолковосуетясь.
Аворвозлеколодца,встороне,
Вопилипричитал:«Ой,горемне!»
«Очемты?» – обворованныйспросил.
«Якошелеквколодецуронил.
Все,чтоимеля, – стодинаровтам!
Достанешь – явнаградудвадцатьдам».
Атот:«Даэтоцелаяказна!
Ведьдесятибарановвнейцена.
Яодногобаранапотерял,
НоБогвзаменверблюдамнепослал!»
Вколодецонсмолитвоюполез,
Аворсегоодеждоюисчез.
Одруг,понеизвестномупути
Тыдолженосмотрительноидти.
Ножадностьзаведетвколодецбед
Того,вкомосмотрительностинет.
Рассказовсадникеи спящем
Однаждывсадникпостепискакал
Испящеговпустынеувидал,
Ккоторомуползлазмея, – ивот
Полезласпящемувоткрытыйрот.
Тотвсадникотогнатьзмеюхотел,
Хотьторопилсяон,нонеуспел.
Атаккакбылонтуроксголовой,
Онспящегоударилбулавой,
Взялсяегонещадноизбивать.
Тотзавопил,проснулся – ибежать,
Пока,битьембезжалостнымгоним,
Оннеупалподдеревомодним.
Тамбылигрудыяблоковгнилых.
Ивсадниккрикнул:«Ешь,проклятый,их,
Ешьдосыта».Приэтомсильнобил,
Итотчервивойгнилипроглотил
Такоемножество,чтоскоровспять
Проглоченноеначализвергать.
«Оповелитель!Вчемвинамоя?
Кричалнесчастный,плачаиблюя. –
Чтопричинилямилоститвоей?
О,пощадименяилиубей!
Любойразбойниклютыйникого
Нестанетмучитьбезвиныего!
Далучшебымнепреждеумереть.
Чемстрашноелицотвоеузреть!
Даразразитебянебесныйгром!
Воздайзлодею,Боже,поделом!»
Авсадникзагремелему:«Вставай!
Бегипоэтойстепи,негодяй!»
Страдалецподударамибежал,
Покалицомнакамнинеупал.
Ипищуизсебяизвергсвою
Ивместеспищей – чернуюзмею.
Иужаснулся – такбылаона
Толстаибезобразнаигнусна.
Иницпредизбавителемупал
Исослезамитакемусказал:
«Тывестникмилосердья,Гавриил!
ТысамАллах,сошедшийстронасил!
Былмертвты,номенятыувидал
Иновуюмнедушударовал!
Какматьребенка,тыменяискал!
Ая,какмул,отпалкиубегал.
Блаженидущийбедственнойтропой,
Кольподорогевстретитсястобой!»
Спорверблюда,быка и барана
Верблюд,БараниБыкдорогойшли
Исвязкусенасвежегонашли.
«Какразделить? – Баранимговорит.
Ведьниодинизнаснебудетсыт!
Нелучшелисудитьпостаршинству?
Ктостаршевсех – пустьэтусъесттраву.
Пророк,принесшиймирублагодать,
Намзавещалстарейшихпочитать».
Быкпромычал:«Нучтож,друзья,нучтож...?
СоветБаранамудрогохорош.
Расскажемосебесначаладней.
Ктостаршевсех – тотитравойвладей».
СказалБаран:«Япассявтехстадах,
ЧторазводилпророкХалил-Уллах.[17]
Дружилястембарашкоммолодым,
КоторогозарезалИбрагим»[18].
АБык:«Кудасомнойтягатьсявам!
Я – старшевсех!НамнепахалАдам!»
ХотьизумленВерблюдихложьюбыл,
Нагнулоншею,сеноухватил.
Высокоподнялсвязкуисказал:
«ПустьБыкнелгал,ипустьБараннелгал,
Небудуспорить,ктоизнасдревней,
Посколькушеяуменядлинней.
Ивсем,конечно,ведомо,чтоя
Васнемоложе,добрыедрузья».
Рассказ о двух мешках
Впыливерблюдараба-степняка
Неснасебеогромныхдвамешка.
Хозяиндюжийсамповерхвсего
Уселсянаверблюдасвоего.
Спросиларабанекийпешеход,
Откудаон,кудаичтовезет.
Ответил:«Уменявмешкеодном
Пшеницаистепнойпесок – вдругом».
«СпасиАллах,зачемтебепесок?»
«Дляравновесия», – сказалездок.
Апешеход:«Избавьсяотпеска
Рассыпьсвоюпшеницувдвамешка.
Тогдаверблюдуношуоблегчишь
Тыидорогувдвоесократишь».
Арабсказал:«Ты – истинныймудрец,
Ая-то – недогадливыйглупец...
Чтожты – умомвеликимодарен –
Плетешьсягол,ипеш,иизнурен?
Номойверблюдещенестаридюж.
Яподвезутебя,достойныймуж!
Беседойсократиммыдальнийпуть.
Поведайосебемнечто-нибудь.
Потвоемувеликомууму
Тыцарьильдругхалифусамому?»
Атот:«Неходятврубищахцари.
Тынамоилохмотьяпосмотри».
Араб:«Асколькоутебяголов
Коней,овец,верблюдовикоров?»
«Нетничего». – «Менянепроведешь.
Ты,вижуя,заморскийторгведешь.
Одруг,скажимне,истинулюбя,
Гденабазарелавкаутебя?»
«Нетлавкиуменя», – ответилтот.
«Ну,значит,избогатыхтыгоспод.
Тыдаромсеешьмудростизерно.
Тебевеличьезнаниядано.
Яслышал:взлатопревращаетмедь
Сумевшийэликсиромовладеть».
Ответилтот:«КлянусьАллахом – нет!
Я – странник,изнуренныйвбезднебед.
Подобныемнестранникибредут
Туда,гдекоркухлебаимдадут.
Амудростьнаграждаетсямоя
Лишьгоречьюимукойбытия».
Аработветил:«Прочьуйдискорей,
ПрочьсозлосчастнойМудростьюсвоей,
Чтобтеньтебяпостигнувшегозла
Проказойнаменянеперешла.
Тынавосходпойдешь,я – назакат,
Впередпойдешь – яповернуназад.
Пшеницапустьлежитвмешкеодном,
Песокостанетсявмешкедругом.
Твоиникчемнызнанья,лжемудрец.
Пустьбудуя,по-твоему,глупец, –
Благословеннаглупость,кольона
НаблагоотАллахамнедана!»
Какотпеска,отмудростипустой
Избавься,чтобразделатьсясбедой.
Золотыхделмастер и его весы
Раз,кзолотомумастерупришед,
Сказалстарик:«Весымнедай,сосед».
Ответилмастер:«Ситанетунас».
Атот:«Несито!Дайвесыначас».
Амастер:«Нетметелки,дорогой».
Старик:«Тычто?Смеешьсянадомной?
Прошуя:«Дайвесы!» – атывответ
Тоситанет,атометелкинет».
Амастер:«Янеглух.Оставьсвойкрик!
Яслышалвсе,нодряхлыйтыстарик.
Изнаюя,трясущейсярукой
Рассыплешьтыпесоксвойзолотой,
Изаметелкоюкомнепридешь,
Изолотосземлеюподметешь,
Придешьопятьискажешь:«Удружи
Иситечконачасмнеодолжи».
Началозная,вижуяконец.
Идиксоседямспросьбою,отец!
Богатыесоседиссудятвам
Весы,метелку,сито...Вассалам![19]»
Рассказофакихе [20] вбольшой чалме и о воре
Факихкакой-то(Богсудьяему)
Лохмотьяминабилсвоючалму,
Дабывбольшойчалме,вовсейкрасе,
Явитьсянасобраньевмедресе.
Сполпударванионвчалмунабил,
Кускомкрасивойтканиобкрутил.
Чалмаснаружи – всемчалмампример.
Внутриона – каклживыйлицемер.
Клочкихалатов,рваныходеял
Красивыйвнешнийвидеескрывал.
Вотвышелиздомуфакихсвятой,
Украшенныйогромноючалмой.
Несчастьеждет,когдаегонеждем,
Базарныйвортаилсязауглом.
Сорвавчалмусфакиха,наутек
Грабительтотсовсехпустилсяног.
Факихемукричит:«Эй,ты!Сперва
Встряхничалму,пустаяголова!
Ужеслитыкакптицаполетел,
Взглянисначала,чемтызавладел.
Анапотерюянепосмотрю,
Я,такибыть,чалмутебедарю!»
Встряхнулчалмуграбитель.Итряпье
Ирваньвзлетелитучейизнее.
Стотысячклочьевизчалмищитой
Рассыпалосьпоулицепустой.
Врукеуворалишькусокодин
Остался,недлиннее,чемваршин.
Ибросилтряпку,изаплакалвор:
«Обманщикты!Обманщикупозор!
Нахлебянынчезаработатьмог,
Когдабменяобмантвойнеувлек!»
Онабожном воре и садовнике
Бродяганекий,забредявсады,
Надеревозалезирвалплоды.
Тутсадоводсдубинкойприбежал,
Крича:«Слезай!Тыкаксюдапопал?
Тыкто?»Авор:«Я – рабтворцамиров
Пришелвкуситьплодыегодаров.
Тынеменя,тыБогасвоего
Бранишьзащедройскатертьюего».
Садовник,живокликнувбатраков,
Сказал:«ВидалиБожьихмырабов!»
Веревкойвораонвелелскрутить
Дакаквзялсяегодубинкойбить,
Авор:«ПобойсяБога,наконец!
Ведьтыубьешьневинного,подлец!»
Асадоводнесчастноголупил
Итакприэтомворуговорил:
«Дубинкойбожьейбожьегораба
Бьетбожийраб?Такаянамсудьба.
Ты – Божий,Божьяутебяспина,
ДубинкатожеБожьямнедана!»
Рассказоб учителе
Одинучительбылневмерустрог.
Былдетямадлюбойегоурок.
И,становясьденьотоднялютей,
Ондоотчаяньядовелдетей.
Однаждыпередшколою,втиши,
Советоватьсясталималыши:
«Придетонскоро;какемунелень
Томитьсяздесь,томитьнасцелыйдень?
Хотьзаболелбыон – спаслисьбымы
Отзлойзубрежки,словнооттюрьмы.
Дакрепокон,каккаменныйсидит,
Комубыдатьзатрещину – глядит».
Сказалодинмалыш,смышленейвсех:
«Иобманутьмучителянегрех.
Условимся:одинизнасвойдет
Посмотритиладонямивсплеснет:
«Салам!ХраниВасблагодатьТворца!
ЧтосВамистало?НетнаВаслица!»
Другойвойдет:«Учительдорогой,
КакойВыбледный,Высовсембольной!»
Итретий,ичетвертый...Такподряд
Всетридцатьэтословоповторят:
«ЧтосВами?ДайВамбожедобрыйчас,
ДаужнелихорадкалиуВас?»
Емупокажетсяотнашихслов,
Чтоонивсамомделенездоров.
Каконбольнымсебявообразит
Воображениеегосразит.
Иумныйчеловексумасойдет,
Кольверхвоображениевозьмет».
«Ай,молодец!Унастывсехумней»,
Обрадовалисьтридцатьмалышей
Иклятвудализаодностоять
Итайнуникомуневыдавать.
Вотмальчиктот,чтовсехсмелеебыл,
Дверьвпомещеньешкольноеоткрыл:
«Саламучитель!СохраниВасБог!
КакздравьеВаше?ВидВашоченьплох».
Учительбуркнул:«Явполнездоров.
Садисьинеболтай-капустяков».
Новсежотзамечаньямалыша
Тревогеподдаласьегодуша.
Второймалышсказал:«КакВыбледны!
Учительдорогой,Вынебольны?»
Итретиймальчиктожеповторил.
Четвертый,пятыйтожеговорил...
Итаквсетридцатьшкольниковподряд –
Тревогоюучительбылобъят,
Отстрахаонневольноослабел:
«Даяивпрямь,каквидно,заболел!»
Вскочил,свернулпоспешноковриксвой
Ичерездворикпобежалдомой,
Ужаснонасвоюженусердит:
«Ястрашноболен,аонамолчит.
Яприсмерти,аейиделанет!»
Бежитдомой,бегутребятавслед.
Женаспросила,увидавего:
«ЧтосВами?Неслучилосьличего?
ВедьВыневозвращалисьникогда
Такрано!Даминуетнасбеда!»
«Тычто,ослепла,чтоли? – мужвответ.
Тымоеголицаневидишьцвет?
Вселюдимнесочувствуют,одна
Невидитмукмоихмояжена!»
«Датывполнездоров, – женаему,
Счеготывдругвзбесился,непойму».
«Негодная! – учительвозопил. –
Ябледен,ядрожу,валюсьбезсил.
Взгляни,какизменилсяяслица
Даянагранисмертногоконца!»
Жена:«ЯдамВамзеркалосейчас,
НеизменилсяцветлицауВас».
«Дапровалисьтысзеркаломсвоим! –
Вскричалучитель,яростьюпалим.
Постельмнепостели,чтобяприлег.
Живей!Яотболезниизнемог».
Постельемуустроилажена.
«Бесцельноспорить, – думалаона. –
Оннепослушаетразумныхслов,
Хотьвижуя,чтоонвполнездоров.
Ведьотдурнойприметычеловек
Поройбольнымстановитсянавек»,
Поднесколькотяжелыходеял
Учительлег,иохал,истонал.
Ученики,забившисьвуголок,
Бубнилихоромзаданныйурок.
Малыш,чтовсюзатеюизобрел
Инаучителяболезньнавел,
Сказал:«Вотмыбормочемикричим
Инашемуучителювредим.
Отшумаголовнаябольсильней,
Астоитлиболетьиз-загрошей?»
«Онправ, – сказалучитель. – ПолноВам
Ступайте-касегодняподомам».
Ималыши,прервавшисвойурок,
Порхнулиптичьейстайкойзапорог,
Аматери,ихкрикиуслыхав,
Невшколе – заигройихувидав,
Спросилисгневом:«КтоВасотпустил?
Сегодняразвепраздникнаступил?»
Адетиотвечалиматерям:
«Насотпустилдомойучительсам.
Онвышелутромкнам,наковриксел
Ивдругвнезапночем-тозаболел».
Аматеривответ:«Обманиложь!
Данасведьсказкаминепроведешь.
Учителямызавтранавестим,
МыВашобман,лгуны,разоблачим».
Пришлионикучителюдомой,
Глядят:лежитонтяжелобольной.
Вспотевотжарких,толстыходеял,
Он,сголовойукутанный,стонал.
Сказалиженщины:«ПомилуйБог!
Учительнашивпрямьужоченьплох.
Ведьеслионумрет,токакнамбыть?
Ктобудетнашихсорванцовучить?
Незналимы,чтовпрямьнедугнапал
НаВас,учитель!» – «Яисамнезнал,
Дазаурокомвашисыновья
Увидели,чтооченьболеня.
Ктовесьвтрудах – почувствуетневдруг,
Чтосилыподточилемунедуг.
Ктооченьзанят,некогдатому
Прислушатьсякздоровьюсвоему».
Из«дивана [21] Шамса [22] Тебризского»газели [23]
Безграницыпустыняпесчаная,
Безконца – сердцановостьизбранная.
Ищетобразовмир,чтобыформупринять,
Какузнаювнихсвойбезобманая?
Еслисрубленнойвстретишьсятыголове,
Чтокатитсявполях,неустанная,
Тыспроси,тыспроситайнысердцауней
Такоткроетсятайнажеланная.
Чтобыбыло,когдаухусталбысродни
Говорптицы – ихпесняслиянная?
Чтобыбыло,когдабыотптицыузнал
ДрагоценноститайнСулеймана[24]я?
Чтосказатьмне?Чтомыслить?Впленубытия
Вестьпонятнали,свышенамданная?
Какмолчать,когдаскаждыммгновеньемрастет
Внастревоганеслыханностранная?
Куропаткаисоколлетятвтужевысь,
Гдегнездоих – вершинатуманная,
Вэтувысь,гдеСатурнанасфереседьмой
Звездамирусияетбагряная.
Ноневышельсемитехнебес – Эмпирей?
Инаднимзнаювышниестраныя!
Нозачемэмпирейнам?Цельнаша –
Земля Единенияблагоуханная.
Этусказкуоставь.Инеспрашивайнас:
Нашасказкалежитбездыханная.
ПустьлишьСалахэд-Дином[25]воспетакраса
ЦарявсехЦарейпервозданная.
* * *
Любовь – этокнебустремящийсяток,
Чтосотнипокрововпрорвалисовлек.
Вначаледороги – отжизниуход,
Вконце – шаг,незнавший,гдеследеголег.
Невидя,приемлетлюбовьэтотмир,
Ивзорее – самомутленьюдалек.
«Осердце, – вскричаля, – блаженнопребудь,
Чтовлюбящихтыпроникаешьчертог,
Чтосмотришьсверхграни,доступнойдляглаз,
Визвилинахскрытыйнаходишьпоток.
Душа,ктовдохнулвтебяэтотпорыв?
Ктовсердцеродилтрепетаньетревог?
Оптица!Своимязыкомговори
Понятенмнетайнсокровенныйнамек».
Душаотвечала:«Явгорнебыла,
ЧтобдоммойизглиныСоздательиспек;
Леталавдалиотстроеньяработ
Чтобтакпостроеньяисполнилсясрок;
Когдажепротивитьсянебылосил
Втукруглуюформувместилменярок».
* * *
Когдабыдандеревьямбылшагилиполет
Незнатьнитопораим,низлойпилыневзгод.
Асолнцееслибночьюнешлоинелетело
Незналбымиррассветаиднейнезналбысчет.
Когдабывлагаморянеподняласьдонеба –
Ручьябысадневидел,росынезналбыплод,
Уйдяивновьвернувшись,межстворокперламутра
Какстанеткапляперломвродимомлоневод.
НеплакаллиИосиф,издомапохищаем,
Инедостиглицарстваисчастьяонвысот?
ИМухаммад,изМекки[26]уехавшийвМедину,
Неосновалливславевеликойвластирод?
Когдапутейнетвнешних – всебесамомтыстранствуй.
Каклалу[27] – блескпустьдариттебелучистыйсвод
Тывсуществе,омастер,своемоткройдорогу
Таккроссыпямбесценнымвземлеоткрылсяход.
Изгоречисуровойтыксладостипроникни
Какнасоленойпочвеплодовдушистыймед.
ЧудестакихотШамса – Тебризаславы – ждите,
Какдерево – отсолнцадарысвоихкрасот.
* * *
Когдамойтруппередтобой,чтовгробетленомстанет,
Недумай,чтомоядушажитьвмиребренномстанет,
Неплачьнадмертвымнадомнойинекричи«увы».
Увы – когдактожертвойтьмывоснезабвениемстанет.
Когдаувидишьтымойгроб,невосклицай«ушел!».
Ведьвединениидушажитьнесравненномстанет.
Менявмогилупроводив,тыненапутствуйвдаль:
Могила – скиния,гдерайвдненеизменномстанет.
Кончинувиделты,теперьтывоскресеньезри;
ЗакатлиСолнцуиЛунепозорнымпленомстанет?
Вчемнисхожденьевидишьты,втомистинныйвосход:
Могилыплен – исходдушивкраюблаженномстанет.
Зерно,зарытоевземле,даетживойросток;
Верь,вечножитьичеловеквз
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!