Words with – Ambassadorial – — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Words with – Ambassadorial –

2022-07-07 123
Words with – Ambassadorial – 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Ambassadorial law – посольское право

2. Ambassadorial rank – посольский ранг

3. Ambassadorial talks – посольские переговоры

4. At the Ambassadorial level – на посольском уровне

CONSULAR COMMISION AND EXEQUATUR

1. Within whose competence is the appointment of consuls and consular representatives?

Consuls are appointed by the sending state and are admitted to the exercise off their functions by the receiving state. The appointment of consular representatives as well as admission of foreign consuls fall within the competence of the departments concerned with foreign affairs.

2. What is necessary for the head of a consular post to be admitted to the exercise of his functions in the receiving state?

The head of a consular post is admitted to the exercise of his functions by an authorization from the receiving State termed an exequatur, whatever the form of this authorization.

3. What is the name of an instrument certifying a person capacity and showing his full name, category and class, as well as his consular district and the seat of the consular post?

A consular commission is sometimes referred to as letters patent or lettres de provision.

4. In which way is the consul’s commission or similar instrument transmitted to the government of the receiving state?

The sending state transmits the consul’s commission or similar instrument through the diplomatic or other appropriate channel to the government of the state in whose territory the head of a consular post is to exercise his functions

5. What is the name of the official recognition of a consul by the Head of State?

Exequatur

6. Why is the receiving state which refuses to grant an exequatur not obliged to give reasons for such refusal?

Article 12 of the Vienna Convention on Consular Relations. If the sending state refuses or fails within a reasonable time to carry out its obligations, the receiving state may, as the case may be, either withdraw the exequatur from the person concerned or cease to consider him as a member of the consular staff.

7. In which case can an exequatur be withdrawn from the person concerned?

A person can be withdraw his appointment if he declared unacceptable before arriving in the territory of the receiving state, or, if already in the receiving state, before entering on his duties with the consular post

Words:

1. Exequatur – экзекватура

2. Full powers – полнота власти

3. Laisser-passer – пропуск, не препятствовать, дать дорогу

4. Letters of credence – верительные грамоты

5. Persona non grata – персона нон грата

6. Vice-consul – вице-консул

7. Visa – виза

Phrases:

1. The appointment of a consular representative – назначение консульского представителя

2. A consular district – консульский округ

3. The head of a consular post – глава консульского учреждения

4. The local authorities – местные власти

5. The official recognition of a consul – официальное признание консула

6. The seat of a consular post – расположение консульского учреждения

7. Before arriving in the territory of the receiving state – до прибытия на территорию принимающего государства

8. Within one’s competence – в пределах чьей-то (своей) компетенции

9. Within a reasonable time – в разумные сроки

10. To carry out one’s obligations – выполнить обязательства

11. To cease to consider smb as a member of the consular staff – перестать считать кого-то в качестве члена консульского персонала

12. To declare smb unacceptable – объявить кого-то нежелательным

Words with – consular –

1. Consular agent – консульский агент

2. Consular archives – консульские архивы

3. Consular bag – консульская сумка

4. Consular charges – консульские сборы

5. Consular commission – консульский патент

6. Consular corps – консульские корпусы

7. Consular correspondence – консульская корреспонденция

8. Consular district – консульский округ

9. Consular employee – служащий сотрудник

10. Consular establishment – консульское учреждение

11. Consular functions – консульские функции

12. Consular identity card – консульское удостоверение личности

13. Consular immunity – консульский иммунитет

14. Consular officer – консульское должностное лицо

15. Consular post – консульское учреждение

16. Consular pouch – консульский багаж

17. Consular premises – консульские помещения

18. Consular relations – консульские отношения

19. Consular service – консульская служба обслуживания

20. Consular staff – консульский персонал

Words with – Exequatur –

1. The issuance of an exequatur – выдача экзекватуры

2. Before obtaining the exequatur – до получения экзекватуры

3. Pending delivery of an exequatur – в ожидании получения экзекватуры

4. To issue an exequatur – выдать экзекватуру

5. To obtain an exequatur – получить экзекватуру

6. To revoke an exequatur – аннулировать экзекватуру

7. To refuse to grant an exequatur – отказать в предоставлении экзекватуры

LETTERS OF CREDENCE AND LETTERS OF RECALL

1. What is the usual practice of applying for agrement?

The request for agrément or acceptance is presented either through the head of mission of the recieving state or the charge d’affaires who is temporarily in charge of the mission, or through the diplomatic mission of the sending state in the receiving state.

2. When is the appointment of a diplomatic envoy made public?

As soon as consent (согласие дано) is obtained the appointment is made public.

3. What is the “true copy” of the credentials? When is it delivered?

A true copy (copie d’usage) is added which is destined to be delivered by the head of mission to the Minister for Foreign Affairs at the time of his arrival. These letters confer upon the foreign envoy the authority for his mission and determine bearing of his appointment.

4. Which document accredits a new head of mission to the head of state requesting faith and credence in the former’s statements?

The protocol forms of his official document include one which accredits, personally, the new head of mission to the head of state and requests faith and credence in the former’s statements.

5. Why should a charge d’affaires call on the Dean of the diplomatic corps before the arrival of the newly appointed ambassador?

To announce the arrival of the new head of mission.

6. What is considered an official recognition of an ambassador or a minister plenipotentiary?

The reception by the head of state of an ambassador or a minister plenipotentiary constitutes official recognition of this representative

(Прием главы государства посла или полномочного министра является официальное признание этого представителя)

7. When are the letters of credence usually presented?

When the head of mission is received by the head of state.

(Когда глава миссии принимается главой государства.)

Phrases:

1. To contribute to the maintenance of the friendly relations so happily existing between the two countries – внести вклад в поддержание дружественных отношений, существующих между государствами в настоящий момент

2. To give smb another appointment – дать кому-то другое назначение

3. To recall smb from the post of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary – отозвать кого-то с поста Чрезвычайного и Полномочного посла

4. To receive favourably one’s Letters of Recall – положительно отреагировать при получении отзывной грамоты

Words with – Diplomatic –

1. Diplomatic act – дипломатическое соглашение (акт)

2. Diplomatic activity – дипломатическая деятельность

3. Diplomatic agent – дипломатический агент

4. Diplomatic bag – дипломатическая сумка

5. Diplomatic circles – дипломатические круги

6. Diplomatic contacts – дипломатические контакты

7. Diplomatic corps – дипломатические корпусы

8. Diplomatic courier – дипломатический курьер

9. Diplomatic identity card – дипломатическое удостоверение личности

10. Diplomatic immunity – дипломатический иммунитет

11. Diplomatic intercourse – дипломатическое общение (переговоры)

12. Diplomatic mail – дипломатическое письмо

13. Diplomatic mission – дипломатическая миссия

14. Diplomatic law – дипломатический право

15. Diplomatic personnel – дипломатический персонал

16. Diplomatic pouch – дипломатический багаж

17. Diplomatic practice – дипломатическая практика

18. Diplomatic privileges – дипломатические привилегии

19. Diplomatic recognition – дипломатическое признание

20. Diplomatic relations – дипломатические отношения

21. Diplomatic representative – дипломатический представитель

22. Diplomatic service – дипломатическая служба обслуживания

23. Diplomatic sources – дипломатические источники

24. Diplomatic status – дипломатический статус

25. Through diplomatic channels – через дипломатические каналы

Words with – Immunity –

1. Consular immunity – консульский иммунитет

2. Diplomatic immunity – дипломатический иммунитет

3. Parliamentary immunity – парламентский иммунитет

4. Deprivation of parliamentary immunity

5. Immunity of a deputy – неприкосновенность депутата

6. Immunity of office – неприкосновенность помещения или офиса

7. Immunity of residence – неприкосновенность места проживания

8. Immunity from taxation – иммунитет (освобождение) от налогообложения

9. To accord smb immunity – предоставить кому-то иммунитет

10. To enjoy immunity – пользоваться иммунитетом

11. To guarantee immunity – гарантировать иммунитет

FULL POWERS

1. What is a full power?

Full power is a special authorization for a diplomatic agent to whom particular negotiation is entrusted for the conclusion of a treaty or convention, or an agent who is deputed to take part in a congress or conference for a similar purpose, from the head of state or government.

2. When does the diplomatic agent require a special authorization called a full power, from the head of the state whom he represents?

When negotiation is entrusted to him for the conclusion of a treaty or convention, or he is deputed to take part in a congress or conference for a similar purpose

3. When and where are the full powers of the plenipotentiaries exhibited for verification?

When the representatives of the negotiating states enter upon their task, their first step is the mutual submission of their full powers for verification.

4. What was the custom observed in former times?

A Full power invested its recipient with power to bind his principal, provided that he acted within the limits of its authority.

5. What is the form of the full powers issued nowadays to representatives for such purposes as the negotiation and signature of a treaty?

Today a full power invests the agent with power to negotiate and to sign a treaty, but not with power to bind his principal

6. Who performs the duty of verification of the full powers?

“Headquarters government” or if in UN- its Secretariat, assisted by asmall committee of plenipotentiaries

7. What seems to be the most essential feature of such document?

They should show by their terms that the representative to whom they are issued is invested with all necessary authority on the part of the state concerned to take part in the negotiations pending, and to conclude a sign, subject if necessary to ratification, the treaty instrument which may result from these negotiations.

Phrases:

1. Everything so agreed upon and concluded – всё согласовано и

2. The full powers conferred by the high contracting parties – полные полномочия, возложенные высокими договаривающимися сторонами

3. The full parties given ab hoc

4. An instrument that may tend to the attainment of the above-mentioned end – инструмент, который может иметь тенденцию к достижению вышеупомянутого итога

5. Ministers, commissioners or plenipotentiaries as may be vested with similar power and authority - министры, уполномоченные или полномочные, которые могут быть наделены подобными полномочиями и властью

6. For the purpose aforesaid – с вышеупомянутой целью

7. In a sample manner and form, and with equal force and efficacy as

8. In testimony whereof, I have caused the Seal of the United States of America to be hereunto affixed – для удостоверения, взяв печать США, я скрепил настоящий документ

9. I do hereby certify that – я настоящим подтверждаю, что

10. Who is by these Presents named, constituted and appointed as Plenipotentiary and Representative having Full Power and Authority – кто был назван, учреждён и назначен как полномочный представитель, имеющий полные полномочия и власть

Words with – Power –

1. Absolute power – абсолютная власть

2. The great powers – великие державы

3. The leading powers – ведущие державы

4. A colonial power – колониальная власть

5. A maritime power – морская держава

6. A nuclear power – ядерное оружие

7. A party in power – партия у власти

8. To be beyond one’s power – быть за пределами своей власти

9. To come to power – придти к власти

10. To seize power – захватить власть

Words with – Powers –

1. Emergency powers – чрезвычайные полномочия

2. Large powers – крупные полномочия

3. Official powers – официальные полномочия

4. Wide powers – широкие полномочия

5. Delegation of powers – передача (делегирование полномочий)

6. Verification of powers – проверка (верификация) полномочий

7. Vested with powers and authority – наделённый властью и полномочиями

8. Within one’s powers – в рамках своих полномочий

9. To confer the necessary powers to smb – даровать (дать) необходимые полномочия

10. To delegate one’s powers to smb – делегировать полномочия

11. To exceed one’s powers – превысить свои полномочия

12. To exercise one’s powers – осуществлять свои полномочия

13. To exhibit one’s full powers – выставлять свои полномочия

14. To invest smb with full powers – инвестировать в кого-то с полными полномочиями

15. To preserve one’s powers – сохранить свою власть (полномочия)

16. To prolong the powers of parliament – продлить срок полномочий парламента


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.056 с.