Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2022-07-07 | 23 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Breakfast – завтрак
to have ~ - завтракать
continental ~ - континентальный завтрак
English ~ английский завтрак
lunch – второй завтрак, ленч (в середине дня)
to have ~ обедать (в середине рабочего дня)
luncheon – завтрак (обычно официальный)
dinner - обед
to have ~ - обедать
f. e. He dined me handsomely – Он угостил меня пре красным обедом
to dine – обедать
to dine out – обедать вне дома
to dine on smth – пообедать чем-либо; угощать обедам, давать обед
diner – обедающий; человек, часто обедающий вне дома
supper – ужин
to have ~ - ужинать
5 o’clock tea – полдник, 5-часовой чай
afternoon tea – послеобеденный чай
to be ready for dinner – быть готовым сесть за стол поесть
to be seated at the table – сидеть за столом
to book the table – заказать столик
to have a sweet tooth – быть сладкоежкой
to be thirsty – хотеть пить
to be hungry – хотеть есть
to be starving - голодать
to eat – есть
to eat out – есть вне дома
to eat in – есть, питаться дома
to ~ well – иметь хороший аппетит
eatable / edible– съедобный
eater – едок
hearty eater – любитель поесть
eatery – AM столовка; закусочная, забегаловка
eating house – дешевый ресторан, столовая
appetite – аппетит
to work up an appetite – нагулять аппетит
eat with appetite – есть с аппетитом
the cold air gave us a good ~ - мы нагуляли хороший аппетит на свежем воздухе
to lose / to gain weight –потерять/набрать вес
to slim - худеть
to be on a diet – быть на диете
to stick to/keep the diet – придерживаться диеты
gourmet ['gəumeı]– гурман, гастроном
gourmand ['gəumənd]– обжора; гурман, лакомка (пренебр.)
glutton – обжора
buffet - буфет
canteen – столовая фабричная, заводская
cafeteria - кафетерий
restaurant - ресторан
fast food restaurant – ресторан быстрого питания
seafood restaurant – рыбный ресторан
refectory – столовая в колледже, универ.
pizzeria - пиццерия
snack bar – закусочная
food – еда
finger-licking food – пальчики оближешь
Seasonings, spices – приправы
|
Anise – анис
basil thyme – базилик
barber(r)y – барбарис
caraway seeds – тмин
celery – сельдерей
celery cabbage – китайская капуста
chili – перец чили
cinnamon - корица
clove - гвоздика
coriander - кориандр
dill – укроп
fennel – фенхель
garlic – чеснок
ginger – имбирь
hyssop – иссоп
horse radish – хрен
kinza - кинза
laurel/bay leaf – лавровый лист
mint - мята
pepper mint – перечная мята
bergamot mint – лимонная мята
mustard – горчица
paprika – перец паприка
parsley – петрушка
parsnip - пастернак
pepper - перец
~ corns – перец горошком
~ mill – молотый перец
rosemary – розмарин
sage – шалфей
thyme – тимьян, чабрец
vanilla – ваниль
vinegar – уксуc
bouquet garni – букет гарни (пучок пряных трав, ктр. кладут в суп при варке
Vegetables
asparagus – спаржа
beans – бобы
cabbage head – вилок капусты
carrot - морковь
cauliflower – цветная капуста
chive – лук-резанец
cucumber - огурец
fresh-salted ~ - малосольные огурцы
pickled ~ - маринованные огурцы
egg-plant, Aubergine - баклажан
flageolets, seed beans, haricot beans – фасоль
greens - зелень
horse-radish – хрен
kohlrabi – капуста-кольраби
leek – лук-порей
beet - свекла
cabbage – капуста белокочанная
lentil – чечевица
lettuce – салат
marrow (Am. squash) - кабачок
onion - лук
peas - горох
potato – картофель
pumpkin – тыква
radish – редис
tomato – томат, помидор
turnip – репа, турнепс
sauerkraut – квашеная капуста
spinach – шпинат
Fruit
apple – яблоко
apricot – абрикос
dry apricots - курага
banana - банан
date – финик
fig - инжир
grapes - виноград
a bunch of ~ - виноградная гроздь
raisins - изюм
lemon – лимон
lime – лайм
mango – манго
melon - дыня
olive - оливка
orange – апельсин
peach – персик
pear – груша
pine-apple – ананас
plum – слива
prunes - чернослив
pomegranate – гранат
quince – айва
tangerine – мандарин
water melon – арбуз
Berries
Cherry, sweet cherry – вишня, черешня
cranberry – клюква
currant, black ~, red ~, white ~ - смородина
gooseberry – крыжовник
raspberry – малина
strawberry – клубника
snow ball tree berry –калина
red bilberry – брусника
bog whortle berry – голубика
blueberry – черника
(wild) blackberry – ежевика
wild berries – лесные ягоды
Nuts
Brazil nuts – бразильские орехи
cashew nuts – орехи кэшью
|
cedar / pine nuts – кедровые ор.
coconut – кокос
hazel nuts – фундук
nut rasping – тертые орехи
nutmeg – мускатный орех
peanuts - арахис
pecan nuts – орехи пекан
walnut – грецкие орехи
Meat
fat meat – жирное мясо
lean meat – постное мясо
kinds of meat
beef – говядина
horse beef - конина
lamb – ягнятина
mutton – баранина
pork - свинина
veal – телятина
force meat – мясной фарш
beefsteak – бифштекс
rare steak –бифштекс с кровью
medium steak – средне-прожаренный б.
well-done steak – хорошо-прожаренный б.
roast beef – ростбиф
rumpsteak – ромштекс
chop – отбивная котлета
cutlet – рубленая котлета
cold pork – буженина
smoked ribs – грудинка
back rasher – корейка
bacon - бекон
ham - ветчина
kidney - почки
liver - печень
tongue – язык
salami – салями (вид копченой колбасы)
sausage - колбаса
boiled ~ - вареная колбаса
smoked ~ - копченая колбаса
Poultry and eggs
chicken – цыпленок
duck – утка
goose – гусь
turkey – индейка
game – дичь
wild duck – дикая утка
partridge – куропатка
hazel grouse (hen) – рябчик
pheasant - фазан
rabbit - кролик
Eggs
~ shell – скорлупа яичная
white of an ~ - яичный белок
yolk of an ~ - яичный желток
hard-boiled ~ - сваренное вкрутую
soft-boiled ~ - сваренное всмятку
scrambled eggs – яичница-болтунья
fried eggs – жареные яйца
omelet(t)e – омлет
to whip / to beat eggs – взбивать яйца
to shell an egg – очистить от скорлупы
egg powder – яичный порошок
new-laid ~ - свежеснесенное яйцо
bad/rotten ~ протухшее яйцо
Dairy produce and fats
butter, boiled ~ - топленое масло
cheese – сыр
processed cheese – плавленый сыр
strong cheese – острый сыр
brynza – брынза
curds – творог
cream (cottage) cheese – сырковая масса
milk - молоко
whole milk – цельное молоко
new milk – свежее молоко
dry milk – сухое молоко
condensed milk – сгущенное молоко
full-cream milk – неснятое молоко
skimmed milk – снятое молоко
cream – сливки
clotted cream – сливочный варенец
scalded cream – пастеризованные сливки
yoghurt – йогурт, кефир
sour clotted milk – простокваша
sour cream – сметана
lard – топленое свиное сало, лярд
margarine [ma:dʒə'rın] - маргарин
suet [‘sjuit] – нутряное сало
oil – растительное масло
Fish
bream – лещ
carp – карп, сазан
cod – треска
eel – угорь
herring - селедка
mackerel – скумбрия, макрель
perch – окунь
pike – щука
plaice, flounder – камбала
salmon – лосось
humpback salmon – горбуша
Siberian salmon – кета
sardine – сардина
sheatfish – сом
sprat – килька, шпрот, салака
sturgeon – осетр
trout –форель
turbot – палтус
tuna – тунец
caviar, pressed ~(паюсная), red ~(кетовая), soft ~ (зернистая)
Seafood
crab –краб
crawfish (crayfish) – речной рак, лангуста
|
lobster –омар, крупный рак
mussels – мидии
oyster – устрица
octopus – осьминог
prawn – большая креветка
shrimp - маленькая креветка
spiny lobster – лангуст
Soup
borsch - борщ
beef-tea – говяжий бульон
cabbage soup – щи
chicken broth – куриный бульон
clear soup, broth – бульон
cream / thick soup – суп-пюре
fish soup – уха
French onion soup – луковый суп
mushroom soup – грибной суп
noodle soup – суп-лапша
milk-noodle soup – молочная лапша
vegetable soup – овощной суп
Porridge
barley ~ - ячменная
buckwheat ~ - гречневая
crumbly ~ - рассыпчатая
gruel ~ - размазня
milk ~ - молочная
millet ~ - пшенная
oatmeal ~ - овсяная
pearl barley ~ перловая
rice ~ - рисовая
semolina – манная
Pastry
batter – тесто для блинов
waffle batter – тесто для вафель
dough – тесто
~ for buns, brioche – для булочек
noodle ~ на лапшу
pizza ~ для пиццы
yeast ~ дрожжевое тесто
short crust ~ песочное тесто
rich ~ сдобное тесто
sponge ~ - бисквитное тесто
pastry – тесто
~ for galettes – для сух. печенья
~ pies – для пирогов
sugar ~ - песочн. сладкое тесто
puff ~ - слоеное тесто
bun – булочка
cake – торт, пирог, пирожное
layer cake – слоеное пирожное
honey cake – медовый пряник
fancy cake – пирожное бисквит.
roll – рулет
doughnut – пышка. пончик
crust – корочка (пирога, хлеба)
muffin – гор. булочка с начинкой
pancake – блин
pudding – пудинг
plum ~ - пудинг с изюмом
plum cake – кекс с изюмом
thin ring roll – баранка
thick ring roll – бублик
cheese cake – ватрушка
gingerbread – имбирный пряник
bread – хлеб
brown ~ из непросеянной муки
loaf of ~ батон, буханка хлеба
rye ~ - ржаной
white ~ - белый
new/fresh ~ - свежий
stale ~ - черствый
slice of ~ - тонкий ломтик хлеба
hunch of ~ - ломоть хлеба
piece of ~ - кусок хлеб
patty, pasty, pate – пирожок
tart, turnover – открытый пирог с фруктами, вареньем
flan – открытый пирог с любой начинкой
pie – закрытый пирог с любой начинкой
mincemeat – начинка
straws – хворост
pizza – пицца
rusk- сухарик
toast – тостpuff – слойка
waffle – вафля
Pasta
macaroni – макароны
noodle – лапша
vermicelli – вермишель
Beverages
hot / strong drinks – крепкие напитки
absinthe – полынная водка
anisette – анисовая водка (ракия)
aperitif – аперитив
beer – пиво
bishop – напиток из вина и фруктов. сок
brandy – бренди
calvados – яблочн. бренди
caraway liquor – тминный ликер
Champaign – шампанское
cherry (sherry) – херес
cider – сидр, яблочная водка
|
cocktail – коктейль
cognac – коньяк
dessert wine – десертное вино
geneva, gin, Holland’s – можжевеловая настойка
grappa – виноградная водка
grog – горячее вино + специи
lager – светлое пиво
liquor – ликер
Madera – мадера
Malaga – малага
old (matured) wine – выдержанное вино
Port wine – портвейн
porter – портер
red wine – красное вино
stout - крепкое пиво
table wine – столовое вино
vodka - водка
whiskey (whisky) – виски
white wine – белое вино
wine /dry, semi-dry, semi-sweet, sweet/ - вино /сухое, полусухое, полусладкое, сладкое/
wine list – винная карта (в ресторане)
soft drinks – безалкогольные напитки
non-alcoholic drinks – безалкогольные напитки
still water – негазированная вода
sparkling / aerated / carbonated water – газированная вода
dietic drink – диетический напиток
refreshment drink- освежающий
mineral water – минеральная вода
lemonade - лимонад
flat drink – негазированный напиток
mug - прохладительный напиток
juice – сок
chocolate – шоколад (напиток)
cocoa - какао
coffee - кофе
black ~ - черный кофе
white ~ - кофе с молоком
strong ~ - крепкий кофе
~ beans – зерна кофе
iced ~ - кофе глясе
tea
blend of ~ - сорт чая
make tea – готовить чай
stir tea – мешать чай ложечкой
strong/ weak ~ - крепкий / слабый
tea draws – чай настаивается
compote / stewed fruit – компот
Sweets
candy floss – сахарная вата
caramel – карамель
castor sugar – сахарная пудра
chocolate
bar of ~ - плитка шоколада
box of ~s – коробка шок. конфет
goodies – сладости
honey – мед
ice-cream
jam – варенье
jar of ~ - банка варенья
jelly – желе
khalva – халва
lollipop – леденец
marmalade – повидло, джем
sweets (Am. candies) – конфеты
toffee – ириска
Tastes
bitter – горький
sweet – сладкий
salty – соленый
sour – кислый
delicious / tasty – вкусный
fresh – свежий
hot – жгучий
rancid – прогорклый
rotten – протухший
spicy – острый, пряный
Actions
to bake (bread, cake) – печь
to knead dough – месить тесто
to sieve flour – просеивать муку
to boil – кипеть
to bring to boil – довести до кипен.
to simmer – кипеть на медл.огне
to stir – размешивать
to strain – процеживать
to peel – чистить кожуру
to cut – резать, разрезать
to dice – резать кубиками
to chop – резать, шинковать
to mince – крошить. рубить через мясорубку
to beat (meat) – отбивать
to grate – тереть на терке
to rub smth into smth – растереть
to roll out dough – раскатывать
to broil – жарить на открытом огне
to fry – жарить на сковородке
to roast – жарить до корочки
to grill – жарить на решетке
to stew – тушить
to braise – тушить (мясо)
to chill – охладить
Plates and cutlery
biscuit dish – тарелка для печенья
bread-board – доска для резки хлеба
bread-plate – тарелочка для хлеба
butter-dish – масленка
cream-ewer – сливочник
egg-cup – рюмка для яйца
milk-jug – кувшин для молока
mustard-pot – горчичница
pepper-box – перечница
salad bowl – салатник
salt-cellar – солонка
sauce-boat – соусник
soup-tureen – суповник
sugar-basin – сахарница
tea-caddy – чайница
napkin – салфетка
salver – металлический поднос
tray – поднос
colander – дуршлаг
sauce pan – кастрюля
casserole – кастрюля
|
baking pan – форма для выпечки
frying pan – сковородка
kettle – чайник для воды
tea-pot – заварочный чайник
mincer - мясорубка
mug – кружка
consommé cup – бульон. чашка
crystalware - хрусталь
carafe – кувшин
decanter – кувшин
glass – стакан
goblet – бокал
liqueur-glass – рюмочка
snifter – суженый кверху бокал для коньяка
tot - стопка
tumbler – бокал, фужер; высокий стакан для пива, воды
wine glass – рюмка
cutlery – столовые приборы
fork – вилка
knife – нож
spoon – ложка
whisker – венчик для взбивания
ladle – половник
nut cracker – щипцы для орехов
salad shears – щипцы для салата
sugar tongs – щипцы для сахара
can opener – консервный нож
corkscrew - штопор
china – фарфор
coffee set – кофейный сервиз
dinner set – обеденный сервиз
tea set – чайный сервиз
plate – тарелка
cup – чашка
saucer – блюдце
Proverbs and sayings
An egg is dearest at Easter. – Дорого яичко к великому дню. Дорога ложка к обеду.
Better a small fish than an empty dish. – На безрыбье и рак – рыба.
Dog does not eat dog. – Ворон ворону глаз не выклюет.
Enough is as good as a feast. – Хорошенького понемножку. От добра добра не ищут. Больше чем достаточно.
Every cook praises his own broth. – Всяк кулик свое болото хвалит.
First catch your hare than cook him. – Цыплят по осени считают.
Hunger is the best sauce. – Голод не тетка.
Life isn’t bad when you have bread. – Живем, хлеб жуем.
Man does not live by bread alone. – Не хлебом единым жив человек.
Neither fish nor flesh. – Ни рыбы, ни мясо.
Tastes differ – На вкус и цвет товарища нет.
The appetite comes with eating. – Аппетит приходит во время еды.
The belly has no ears. – Голодное брюхо ко всему глухо.
The proof of the pudding is in the eating. –
Too many cooks spoil the broth. – У семи нянек дитя без глазу.
You can’t eat a cake and have it. – Нельзя съесть пирог и иметь его. В одну реку дважды не войдешь.
You cannot make an omelette without breaking eggs. – Лес рубят – щепки летят.
Idioms
A big fish in a little pond – местный туз, заправила
A hard nut to crack – орешек не по зубам
A piece of cake – пальчики оближешь
As cool as cucumber – хладнокровный человек
As sure as eggs is eggs – как дважды два четыре; как пить дать
Beer and skittles – праздник, сплошное удовольствие (обычно употребляется в отрицательных предложениях)
Bite off more than one can chew – откусить больше, чем можешь проглотить, взяться за непосильное дело
Bitter as gall – горький как полынь
Bitter pill – (to swallow) – горькая пилюля
Bread and butter – средства к существованию, хлеб насущниый
Bread buttered on both sides – благополучие, обеспеченность
Bring the water to smbd’s mouth – разжигать аппетит
Cupboard love – корыстная любовь
Drop like a hot potato – поспешить избавиться от чего-либо
Eat short – таять во рту, рассыпаться во рту
Eat well – любить поесть
Feel empty – чувствовать голод
Feel like a boiled egg – чувствовать себя разбитым, чувствовать себя как выжатый лимон
Find the bean in the cake – посчастливилось, повезло
Have a finger in the pie – быть замешанным во что-либо, участвовать в чем-либо
Have a lot on one’s plate – иметь слишком много разной работы одновременной
Hot dog – сосиска
Jump out of the frying-pan into the fire – из огня да в полымя
Know which side one’s bread is buttered on – быть себе на уме
Play a good knife and fork – уписывать за обе щеки
Play gooseberry - оказаться третьим лишним; сопровождать девушку в качестве дуэньи; сопровождать влюбленных для приличия
Real jam – удовольствие, наслаждение; пальчики оближешь
Sell like hot cakes – раскупаться, идти нарасхват
Skeleton in a cupboard – семейная тайна
Standing dish – дежурное блюдо; разг. постоянная тема
Storm in a cup – буря в стакане воды
Sugar the pill – подсластить пилюлю
Take smth / smbd with a pinch of salt – относиться скептически, недоверчиво к кому-либо или чему-либо
The carrot and the stick – кнутом и пряником
Thrust one whole into the mouth – засунуть целиком в рот
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!