IV . Translate into English . — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

IV . Translate into English .

2022-07-07 19
IV . Translate into English . 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

А) Жилой район; тупик; рекламный щит; тротуар; витрина магазина; многоэтажный дом; фонтан; зелень; музей изящных искусств; планетарий; ломбард; парковка; троллейбусная остановка; уличный фонарь; газетный киоск; редакция журнала "Уральский следопыт"; спортивная площадка; четные / нечетные номера домов; красивые фасады домов; светофор; оживленная улица; городской общественный транспорт; бульвар; строящееся офисное здание; салон красоты; роддом; дорожная развязка; уютный ресторанчик за углом; плавательный бассейн; косметическая клиника; книжный киоск; типография; гранитная набережная; небольшое происшествие; восстановленный дворец; аэровокзал; билетная касса; кладбище; концертный зал; окраина; маршрутное такси; пригород; театр кукол; оперный театр; сквер с цветочными клумбами; красивая кованая чугунная ограда; машина скорой помощи; телефонная будка; подземный переход; интенсивное движение.

В) Поливать улицы и дворы; сажать деревья; освещать; очутиться на окраине города; не успеть на автобус; восстанавливать; подвезти кого-либо; снести трущобы; переходить улицу на зеленый свет; воздвигнуть памятник кому-либо; делать пересадку; платить за проезд; стоять в очереди; место занято; место свободно; расширять проезд; наткнуться на кого-либо; регулировать движение; штрафовать за нарушение правил дорожного движения; потерпеть аварию; заложить новый микрорайон; разбить сквер; попасть в дорожную пробку; подвезти кого-либо; взять такси; повернуть налево / направо; жить в отдаленном районе; содержать улицы в чистоте; потерять дорогу; давать указания, как пройти; украшать дома; идти прямо; пойти осматривать достопримечательности; перейти на другую сторону улицы; вернуться немного назад; сделайте первый поворот направо / налево; сесть на автобус; пересаживаться на другой маршрут трамвая.

V. Use the following adjectives when translating these expressions. Pronounce these words correctly. Do you know the meaning of all the words? Make sentences of your own with these words.

attractive    ancient       busy     noisy      polluted           splendid   charming        modern    crowded           quiet   heavy   crooked   historical   huge    restored        famous

сильное движение древняя столица очаровательный парк привлекательное здание огромный собор (cathedral) тихий сквер оживленный перекресток современный деловой центр шумная улица исторический памятник знаменитые фонтаны загрязненная река великолепный вид (sight) переполненный автобус кривой переулок восстановленный дворец (palace)

 

VI. Which of the words below can you use to describe:

the buildings and architecture of the town?   the atmosphere of the town?
     
     
     
     
     
     

skyscraper noisy romantic bridge concrete picturesque cathedral landmark lovely fountain dirty

busy exciting square old-fashioned greenery hectic shabby sophisticated church baroque modern busy palace sleepy skyline dangerous industrial wealthy vertical suburb smart low cosmopolitan gothic tall tower town hall block glass big out-of-the-way

VII. Make up questions using the given model and the words below.

Model: - Which do you prefer, to live in a town or in the country?

       - I' d rather live in a town.

ü commute or live permanently in town ü catch a train or ask somebody to give you a lift ü do a new exhibition or go to the cinema ü ask someone a direction or try to find your way yourself ü go by bus or by metro ü hire a taxi or ride in a bus ü drive or walk to the institute ü stand in a queue or go away

VIII. Give a piece of advice using the models and the words below.

Model 1: You' d better ask for directions, we must have lost our way.

Model 2:    You' d better not go by train; it'll take you longer than by bus.

ü visit this exhibition ü take a bus ü move to another area ü take some driving lessons ü travel light ü buy a map of the city ü hurry up ü park the car round the corner ü look for a zebra crossing ü break the traffic rules ü ask a policeman or a passer-by the way to the university ü order a walking tour around the city with a guide

IX. Try to describe one or two towns / cities using the words given above in exercises 5 - 8.

Bits of Information

Town in everyday speech


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.