Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
2022-07-06 | 34 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
... conference I attended... month ago was organized by... Academy of... Sciences of... USSR.... number of registered participants was larger than at... previous conference of this kind which was held... last year.... conference attracted... large number of... outstanding scientists.... number of people came from abroad.... opening ceremony was held in... assembly hall of... Moscow University. At... end of each session... hour was set aside for discussion.... most significant communication at... conference was given by... Professor L. There was... most interesting exhibition of... books arranged in... room number 3 of... main building of... University.... series of... interesting tours followed... scientific programme.... most of... participants were accommodated in... students' quarters of... Moscow University. Abstracts of... most important contributions were published in... current issue of... journal “Cytology”.
Ex. 9. Answer the following questions. Use the expression be interested (in something)
Model:
1. Does biology interest you?
2. Yes, I am greatly interested in biology. Or: No, I am not interested in biology. I am interested in mathematics.
1. Do you take any interest in cybernetics? 2. What problems interest you particularly? 3. Do these experiments interest you? 4. Are the problems of plant growth of any special interest for you? 5. Do you take any interest in modern art?
Ex. 10. Translate into English making use of the expression be interested (Hi).
1. Он не интересуется естественными науками (natural sciences). 2. Он очень интересуется этой проблемой. 3. Какими аспектами биохимии вы интересуетесь? 4. Этот случай (case) интересует всех нас. 5. Нас интересуют ваши планы на будущее.
Еx. 11. Say a few words about your (your friend's, your brother's, sister's) interests. Ask your fellow-student about his(her) interests.
Model:
1. I think biochemistry is very interesting. I am interested in biochemistry. And what about you?
2. I am not particularly interested in biochemistry. I am interested in bionics.
Ex. 12. Translate into Russian pacing special attention to the expression deal (with).
1. It is very unpleasant to deal with such people. 2. This man is difficult, to deal with. 3. This book deals with semiconductors. 4. What problems does he deal with in his book? 5. What problems are dealt with in his book? 6. What is the best way to deal with this difficulty? 7. Entomology deals with all kinds of insects.
Ex. 13. Confirm the statements using the verb deal (with} Instead of the words in italics.
Model:
1. I think his paper is on nucleotides.
2. You are quite right. His paper really deals with nucleotides.
|
1. I believe that this book is about proteins. 2. Arithmetics has to do with numbers and how to work with them. 3. As far as I know, the first session was concerned with subcellular particles. 4. To my knowledge the paper in question considers some problems of nuclear physics. 5. I am afraid it is not very pleasant to have to do with such people.
Ex. 14. Translate into English using the expression deal (with).
1. Эта статья касается очень важной проблемы.
2. Астрономия изучает небесные тела (celestial bodies).
3. Он умеет (knows how to) обращаться с животными (animals). 4. Какими вопросами вы занимаетесь в настоящее время? 5. Вечернее заседание было посвящено спутникам связи (communication satellites). 6. Я не люблю иметь дело с такими людьми.
Ex. 15. A. Mention 3 or 4 books (papers) you have recently read and say what problems each of them deals with.
Model: I am interested in.... Recently I've read a most interesting paper on....It deals with important problems of....
В. Discuss in the same way a lecture you have recently attended.
Model: I have recently attended an interesting lecture on....
It dealt with.... The main subject under discussion was....
Ex. 16. Put questions to the words in italics. Note the place of the preposition in the interrogative sentence.
Model:
1. The lecture by Professor Sorm dealt with proteins.
2. What did the lecture by Professor Sorm deal with?
1. The session closed with a masterly lecture by Prof. Green. 2. The opening plenary session was followed by a most enjoyable concert. 3. The largest part of the scientific programme was associated with the activities of 28 sections. 4. The book deals with many aspects of biochemistry. 5. They are interested in bionics. 6. The closing plenary session was especially noteworthy for the lecture on proteins. 7. She specializes in cybernetics.
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!