Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Топ:
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Дисциплины:
2022-01-17 | 45 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Докладчик: Коваленко Валерия Юрьевна, гр. 3.009.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Особенности англоязычных кардиологических терминов»
Докладчик: Краснова Александра Николаевна, гр. 3.009.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Особенности перевода англоязычной спортивной терминолексики на русский язык»
Докладчик: Литвинов Владимир Вячеславович, гр 3.115.2.19 (1)
Научный руководитель: Везнер И.А., к.ф.н., доц., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Особенности перевода англоязычной сленговой лексики на русский язык»
Докладчики: Мурачева Татьяна Сергеевна, Рогалёва Светлана Александровна, гр. 3.009.6.19
Научный руководитель: Везнер И.А., к.ф.н., доц., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Структурные особенности речи мотивационного оратора»
Докладчик: Россин Максим Дмитриевич, гр. 3.115.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Англоязычная терминолексика сферы онкологии в переводческом аспекте»
Докладчик: Сотникова Марина Ильинична, гр. 3.009.6.19
Научный руководитель: Везнер И.А., к.ф.н., доц., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Особенности перевода медицинских аббревиатур»
Докладчик: Фоминых Елизавета Сергеевна, гр. 3.115.2.19 (1)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
8. "Specificity of translating audiovisual texts from English into Russian"
Докладчик: Чудук Анна Евгеньевна, гр. 3.009.6.19
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Средства вербального воздействия в социальной рекламе»
|
Докладчик: Шульгина Анна Александровна, гр. 3.009.6.19
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Оценочность в английских паремиях семантической группы «брачные отношения»
Докладчик: Лактионова Д.А., 3 курс
Научный руководитель: Ермакова Л.А., канд. филол. наук, доц., Костромской государственный университет
Секция 4В. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) II
Декабря, 12.00 - 14.00
(https://us04web.zoom.us/j/77159480653?pwd=bDZXY0Z2OHBnalBoVmRNbkhHVWZhdz09 Идентификатор конференции: 771 5948 0653, Код доступа: 6jP8Ep)
Жюри секции:
П р е д с е д а т е л ь:
В. А. Кобелев, канд. филол. наук, доц. кафедры лингвистики и теории перевода ФГБОУ ВО «НГПУ».
Ч л е н ы ж ю р и:
И. А. Везнер, канд. филол. наук, доц. кафедры лингвистики и теории перевода ФГБОУ ВО «НГПУ»;
И. В. Лисица, канд. филол. наук, доц. кафедры лингвистики и теории перевода ФГБОУ ВО «НГПУ».
С е к р е т а р ь:
О. А. Вальгер, ст. преп. кафедры английского языка ФГБОУ ВО «НГПУ»
Средства речевой манипуляции в заголовках англоязычных газет»
Докладчик: Андрюхив Елена Дмитриевна, гр. 3.009.6.19
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Особенности локализации видеоигр»
Докладчик: Бабин Аркадий Петрович, гр. 3.009.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
3. «Особенности перевода военных аббревиатур»
Докладчик: Балабушевич Анна Александровна, гр. 3.115.2.19 (1),
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
4. «Сопоставительный анализ британских и американских юридических терминов»
Докладчики: Гаус Анна Александровна, Зяблицкая Юлия Евгеньевна, гр. 3.115.2.19 (1)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
5. «Особенности перевода мультипликационных фильмов»
Докладчик: Денисова Елизавета Алексеевна, гр. 3.009.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
|
Особенности эконеологизмов английского языка»
Докладчик: Друзикова Екатерина Алексеевна, гр. 3.115.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Перевод компьютерных игр: методы и специфика»
Докладчик: Ермак Глеб Константинович, гр 3.115.2.19 (1)
Научный руководитель: Везнер И.А., к.ф.н., доц., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Специфика перевода в сфере “Железнодорожный транспорт”»
Докладчик: Запевалов Никита Романович, гр. 3.115.2.19 (1)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
Проблемы машинного перевода лакун и безэквивалентной лексики»
Докладчик: Иванова Анастасия Сергеевна, гр. 3.009.2.19 (2)
Научный руководитель: Лисица И.В., к.ф.н., доц. каф. лингвистики и теории перевода
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!