Кирилло-мефодиевские традиции у славян — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Кирилло-мефодиевские традиции у славян

2021-02-01 65
Кирилло-мефодиевские традиции у славян 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Современные славянские народы во многом сохранили преемственную связь с Кирилло-Мефодиевской традицией. Созданный как единый богослужебный и книжно-литературный язык всех славян старославянский оставался им вплоть до конца XI в., а с этого времени — только для тех из славянских племен, которые сохранили православие: большинства восточных, отчасти южных и в меньшей мере западных. Особенностью этого языка было то, «что он с самого начала замышлялся и создавался как язык сакральный, богослужебный, обращенный к Богу, во-первых, и как язык общеславянский, предназначенный для всех славян, вовторых» (Н.И. Толстой).

С конца IX в. на западе славянского мира происходят драматические события: буллой 885 г. папа Римский Стефан V запретил богослужение на славянском языке на подчиненной ему территории Моравского и Паннонского епископства. Некоторое время кирилло-мефодиевская традиция еще теплилась в Чехии в Сазавском монастыре, ставшем центром славянской культуры, однако уже в конце XI в., в 1097 г., монахи — сторонники славянского богослужения — были изгнаны и оттуда; старославянский язык был запрещен, книги уничтожены.Единство вероисповедания, языка и культуры славян былонарушено. Сложилось два славянских мира: Slavia Orthodoxa (мир православного славянства) и Slavia Latina (мир славянства неправославного, сначала — католического).

В мире неправославного славянства память о кирилломефо-диевской традиции жила подспудно: хорваты-католики в Северной и Центральной Далмации (на побережье Адриатиче- ского моря) вплоть до XX в. сохраняли глаголическую славянскую письменность, рано утраченную другими славянами. В целом, однако, у этой части славян господствовала латынь — и как церковный, и как литературный язык.

Удержана и развита в полной мере кирилло-мефодиевская традиция была только православными славянами (в Болгарии, Македонии, Сербии,

Древней Руси). С XII в. среди народов Slaviae Orthodoxae старославянский язык нашел свое продолжение в церковнославянских языках различных изводов, т.е. различных местных редакций, вызванных особенностями разговорных славянских языков. Это церковнославянский среднеболгарского извода, сербского извода, древнерусского извода.

Церковнославянский в XII—XVII вв., хотя и перестал быть языком всех славян, в отличие от древнецерковнославянского (старославянского), остается межславянским богослужебным и литературным языком, объединяющим православных славян: некоторую часть западных, большую часть южных (за исключением словенцев и хорватов) и восточных славян. С XVIII в. в мире Slavia Orthodoxa в связи с обмирщением (секуляризацией) культуры начинается процесс складывания национальных литературных языков на народной основе. В мире Slavia Latina этот процесс начался раньше — из-за чуждости латыни и под влиянием Реформации: у чехов, поляков — с XIV в., у словенцев и сербов-лужичан — с XVI в., у словаков — с XVIII в.

Сегодня существует 12 больших славянских национальных литературных языков: у восточных славян — русский, украинский, белорусский; у южных славян — сербохорватский (в двух вариантах — сербском и хорватском), болгарский, македонский, словенский; у западных славян — польский, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие (на территории Германии). Есть также несколько малых литературных языков (микроязыков): карпато-русинский, полесско-русинский в Белоруссии, русинский в Югославии, кашубский в Польше, резьянско-словенский в Италии и др Из всех новых славянских светских литературных языков, по авторитетному мнению Николая Сергеевича Трубецкого (1890—1938), только «русский литературный язык в конечном счете является прямым преемником староцерковнославянского языка, созданного святыми славянскими первоучителями». Это объясняется исторически. «Русским литературным языком средневековья был язык церковнославянский» (В.В. Виноградов). Начиная с XVIII столетия в творчестве русских писателей, поэтов, драматургов складывается новый литературный язык — на народной основе. Гений А.С. Пушкина сочетал в этом языке обе традиции: народно-разговорную и книжно-письменную, церковнославянскую. Академик Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) так заострил эту мысль: «По своему происхождению русский литературный язык — это еренесенный на русскую почву церковнославянский … язык, в течение веков сближавшийся с живым народным языком и постепенно утративший свое иноземное обличье». Поэтому современный русский язык насыщен славянизмами: фонетическими (страна, надежда, влачить, пещера), словообразовательными (благородство, милость, смирение), лексическими и фразеологическими (ангел, крест, зеница ока), синтаксическими. Церковнославянский язык живет до сих пор, только сфера его употребления сужена по сравнению со средневековой эпохой: теперь это исключительно духовный, церковный язык — язык славянского богослужения, Священного Писания и богослужебных книг. Здесь также преимущество у церковнославянского русской редакции: «Церковнославянский язык русской редакции есть единственный живущий до сего дня прямой потомок старославянского языка свв. славянских первоучителей» (Н.С. Трубецкой). Церковнославянская традиция оказалась непрерывной только у восточных славян, у южных она прерывалась в пятивековой период завоевания их турками-османами (XIV—XIX вв.). «В этой традиции соединяются века и тысячелетия, в ней соединяются все православные славянские народы: и болгары, и сербы, и православные в Восточной Словакии — все они так же, как и единый и неделимый русский народ, пользуются одним и тем же церковнославянским языком. Богослужение — это достояние не одного поколения, и церковно славянский язык как объединяет народы, так и соединяет нас с минувшими поколениями вплоть до начала христианства в славянских странах, вплоть до времен святых Кирилла и Мефодия» (протоиерей Асмус).


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.