Шри Уддхава сказал: О лучший из всех ораторов, пожалуйста, объясни мне, как правильно понимать Твои слова. — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Шри Уддхава сказал: О лучший из всех ораторов, пожалуйста, объясни мне, как правильно понимать Твои слова.

2021-02-01 51
Шри Уддхава сказал: О лучший из всех ораторов, пожалуйста, объясни мне, как правильно понимать Твои слова. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Стих 11.22.61

सुदुःषहमिमं मन्य आत्मन्यसदतिक्रमम् ।
विदुषामपि विश्वात्मन्प्रकृतिर्हि बलीयसी ।
ऋते त्वद्धर्मनिरतान्शान्तांस्ते चरणालयान् ॥६१॥

су-дух̣сахам имам̇ манйа
а̄тманй асад-атикрамам
видуша̄м апи виш́ва̄тман
пракр̣тир хи бал ӣ йас ӣ
р̣те твад-дхарма-нирата̄н
ш́а̄нта̄м̇с те чаран̣а̄лайа̄н

Пословный перевод

су-дух̣сахам — которое очень трудно терпеть; имам — это; манйе — я считаю; а̄тмани — на себя; асат — невежественных людей; атикрамам — нападки; видуша̄м — ученым людям; апи — даже; виш́ва-а̄тман — о Душа Вселенной; пракр̣тих̣ — обусловленная личность; хи — без сомнения; балӣйасӣ — очень сильна; р̣те — кроме как; тват-дхарма — в преданном служении Тебе; нирата̄н — для тех, кто утвердился; ш́а̄нта̄н — умиротворенных; те — Твоих; чаран̣а-а̄лайа̄н — кто укрылся у лотосных стоп.

Перевод

О Господь, Душа Вселенной, живые существа очень сильно обусловлены материальной природой, а потому даже мудрецам чрезвычайно трудно терпеть оскорбления, которые наносят им невежественные люди. Только Твои преданные, которые, обретя покой у Твоих лотосных стоп, постоянно с любовью служат Тебе, могут выдержать эти испытания.

Комментарий

Никакие теоретические познания не сделают человека по-настоящему святым, пока он не достигнет определенных высот на пути слушания и воспевания славы Верховного Господа. Живому существу очень трудно избавиться от своей обусловленной индивидуальности, возникшей в результате долгого соприкосновения с материей. Поэтому нам всем следует смиренно обрести прибежище у лотосных стоп Верховного Господа, который так замечательно раскрыл Шри Уддхаве истинный смысл знания.

 

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к двадцать второй главе Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Перечень элементов материального творения».

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Песнь брахмана из Аванти

 

В этой главе рассказывается история одного нищего санньяси из провинции Аванти. Эта история — пример того, с каким терпением нужно сносить беспокойства и оскорбления со стороны нечестивцев.

Брань грубых людей ранит сердце больнее стрел. Тем не менее нищий брахман из города Аванти с величайшим спокойствием сносил нападки нечестивцев, считая эту неприятность лишь следствием своих прошлых поступков. Прежде этот брахман занимался земледелием и торговлей. Он был очень жадным, скупым и раздражительным. Из-за этого его жена, сыновья, дочери, родственники и слуги были лишены каких бы то ни было удовольствий и постепенно озлобились на него. Со временем воры, члены семьи и судьба лишили его всего накопленного богатства. Оставшись без денег, всеми покинутый, этот брахман развил в себе сильный дух отречения от мира.

Он размышлял о том, что богатство можно заработать и сохранить лишь ценой великих усилий, постоянного страха, тревоги и замешательства. Богатство является причиной пятнадцати нежелательных явлений — воровства, насилия, лжи, обмана, вожделения, гнева, гордости, вспыльчивости, споров, ненависти, недоверия, конфликтов, привязанности к женщинам, азартных игр и опьянения. Размышляя таким образом, брахман понял, что ему каким-то образом удалось доставить удовольствие Верховному Господу Шри Хари. Он осознал, что все эти, на первый взгляд неблагоприятные, изменения в его жизни произошли только потому, что Господь им доволен. Брахман возблагодарил Бога за чувство непривязанности к мирскому, пробудившееся в его, брахмана, сердце, ибо понял, что с его помощью можно освободить душу из материального плена. Пребывая в таком умонастроении, он решил посвятить остаток своей жизни поклонению Господу Хари и стал нищим триданди-санньяси. Он ходил по деревням, чтобы просить подаяние, но люди беспокоили и оскорбляли его. Однако он стойко терпел все невзгоды, оставаясь непоколебимым, как гора. Неотступно следуя по выбранному духовному пути, он однажды пропел песнь, которая стала известна под именем «Бхикшу-гита».

Ни простые смертные, ни полубоги, ни душа, ни планеты, ни последствия деятельности, ни время не являются причинами счастья или страдания человека. Причина — только ум, ибо именно он заставляет душу вращаться в круговороте материальной жизни. Истинная цель любой благотворительности, религиозности и т. п. — обуздать ум. Тот, кто уже успокоил ум при помощи медитации, не нуждается во всех остальных практиках, а для того, кто не способен усмирить ум, все эти практики бесполезны. Иллюзорное материальное эго привязывает трансцендентную душу к материальным объектам чувств. Поэтому брахман из Аванти твердо решил пересечь бескрайний океан материального бытия, служа лотосным стопам Верховного Господа Мукунды с той же абсолютной верой, какую демонстрировали великие преданные прошлого.

Лишь когда человек сосредоточит свой разум на лотосных стопах Верховной Личности Бога, он сможет полностью подчинить себе ум; в этом заключается суть всех практических предписаний, направленных на духовное развитие.

 

 

Стих 11.23.1

श्रीबादरायणिरुवाच

स एवमाशंसित उद्धवेन भागवतमुख्येन दाशार्हमुख्यः ।
सभाजयन्भृत्यवचो मुकुन्दस्तमाबभाषे श्रवणीयवीर्यः ॥१॥

ш́р ӣ - ба̄дара̄йан ̣ ир ува̄ча

са эвам а̄ш́ам̇сита уддхавена
бха̄гавата-мукхйена да̄ш́а̄рха-мукхйах̣
сабха̄джайан бхр̣тйа-вачо мукундас
там а̄бабха̄ше ш́раван̣ ӣ йа - в ӣ рйах ̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; сах̣ — Он; эвам — так; а̄ш́ам̇ситах̣ — с почтением вопрошаемый; уддхавена — Уддхавой; бха̄гавата — из преданных; мукхйена — величайшим; да̄ш́а̄рха — династии Дашархи (Яду); мукхйах̣ — главой; сабха̄джайан — прославив; бхр̣тйа — Своего слуги; вачах̣ — речи; мукундах̣ — Господь Мукунда, Кришна; там — ему; а̄бабха̄ше — начал говорить; ш́раван̣ӣйа — в высшей степени достойно того, чтобы о нем слушать; вӣрйах̣ — чье всемогущество.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Выслушав почтительные вопросы Шри Уддхавы, лучшего из Своих преданных, Господь Мукунда, глава династии Дашархи, вначале отдал должное речам Своего слуги. Затем Господь, чьи славные подвиги как ничто другое достойны того, чтобы о них слушать, начал ему отвечать.

 

Стих 11.23.2

श्रीभगवानुवाच

बार्हस्पत्य स नास्त्यत्र साधुर्वै दुर्जनेरितैः ।
दुरक्तैर्भिन्नमात्मानं यः समाधातुमीश्वरः ॥२॥

ш́р ӣ - бхагава̄н ува̄ча

ба̄рхаспатйа са на̄стй атра
са̄дхур ваи дурджанеритаих̣
дуруктаир бхиннам а̄тма̄нам̇
йах̣ сама̄дха̄тум ӣ ш ́ варах ̣

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; ба̄рхаспатйа — о ученик Брихаспати; сах̣ — он; на асти — не существует; атра — в этом мире; са̄дхух̣ — святой; ваи — поистине; дурджана — некультурные люди; ӣритаих̣ — с которым обращались; дуруктаих̣ — оскорблениями; бхиннам — обеспокоенный; а̄тма̄нам — ум; йах̣ — кто; сама̄дха̄тум — успокоить; ӣш́варах̣ — способен.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.