Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2021-02-01 | 84 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Комментарий
Как отмечает ачарья Шри Джива Госвами, Шукадева Госвами здесь использует слово крийама̄н̣ена в настоящем времени, чтобы показать, что жены Господа достигли Его вечной обители сразу же, в тот же миг. Тем самым ачарья отметает ложные представления о том, что после ухода из этого мира Господа Кришны Его жен, находившихся под защитой Арджуны, похитило дикое племя пастухов. На самом деле, как объясняют в другом месте великие комментаторы-вайшнавы, Сам Господь Кришна принял облик этих пастухов и похитил цариц. Подробнее об этом можно прочитать в комментарии Шрилы Прабхупады к двадцатому стиху пятнадцатой главы Первой песни «Шримад-Бхагаватам».
Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что высшая цель, которой достигли эти возвышенные женщины, не то же самое освобождение, которого достигают йоги-имперсоналисты. Они достигли высшей ступени према-бхакти, чистой любви к Богу. В самом деле, поскольку царицы с самого начала испытывали божественную любовь к Господу, у них были трансцендентные тела, состоявшие из вечности, знания и блаженства, и в этих телах они могли в полной мере наслаждаться сладостными отношениями с Господом в Его сокровенных лилах. Но, по словам Шрилы Вишванатхи Чакраварти, когда их любовь к Богу созрела, она превратилась в экстаз безумия чистой любви (бхавонмада), подобный чувствам, которые испытывали гопи, когда Кришна покинул их во время танца раса. В это время гопи полностью погрузились в состояние экстатического безумия и в этом состоянии стали разговаривать с обитателями леса или произносили такие слова, как кр̣шн̣о ’хам̇ паш́йата гатим: «Я Кришна! Только посмотрите, с какой грацией я хожу!» (Бхаг., 10.30.19). Подобно этому, яркое проявление экстатической любви главных жен Господа Дваракадхиши вызвало у них признаки према-вайчитрьи, которые они демонстрируют здесь.
|
Стих 10.90.26
श्रुतमात्रोऽपि यः स्त्रीणां प्रसह्याकर्षते मनः ।
उरुगायोरुगीतो वा पश्यन्तीनां च किं पुनः ॥२६॥
ш́рута-ма̄тро ’пи йах̣ стр ӣ н ̣ а̄м̇
прасахйа̄каршате манах̣
уру-га̄йору-г ӣ то ва̄
паш́йант ӣ на̄м̇ ча ким̇ пунах ̣
Пословный перевод
ш́рута — о котором слушают; ма̄трах̣ — просто; апи — даже; йах̣ — кто (Господь Кришна); стрӣн̣а̄м — женщин; прасахйа — силой; а̄каршате — притягивает; манах̣ — умы; уру — многочисленными; га̄йа — песнями; уру — на разные лады; гӣтах̣ — поющимися; ва̄ — с другой стороны; паш́йантӣна̄м — тех женщин, кто видит Его; ча — и; ким — что; пунах̣ — больше.
Перевод
Господь, которого на разные лады прославляют в бесчисленных песнях, накрепко привязывает к Себе ум всех женщин, стоит им просто услышать о Нем. Что тогда говорить о тех женщинах, которые видят Его?
Стих 10.90.27
याः सम्पर्यचरन्प्रेम्णा पादसंवाहनादिभिः ।
जगद्गुरुं भर्तृबुद्ध्या तासां किम्वर्ण्यते तपः ॥२७॥
йа̄х̣ сампарйачаран премн̣а̄
па̄да-сам̇ва̄хана̄дибхих̣
джагад-гурум̇ бхартр̣-буддхйа̄
та̄са̄м̇ ким варн̣йате тапах̣
Пословный перевод
йа̄х̣ — кто; сампарйачаран — служил совершенным образом; премн̣а̄ — с чистой любовью; па̄да — Его стопы; сам̇ва̄хана — массируя; а̄дибхих̣ — и так далее; джагат — всего мира; гурум — духовному учителю; бхартр̣ — как к своему мужу; буддхйа̄ — с отношением; та̄са̄м — их; ким — как; варн̣йате — может быть описана; тапах̣ — их суровая аскеза.
|
Перевод
Как можно описать великие аскетические подвиги, которые совершили женщины, безукоризненно служившие Ему, духовному учителю всего мира, с чистой экстатической любовью? Почитая Господа своим супругом, они массировали Ему стопы и иными способами лично служили Ему.
Стих 10.90.28
एवं वेदोदितं धर्ममनुतिष्ठन्सतां गतिः ।
गृहं धर्मार्थकामानां मुहुश्चादर्शयत्पदम् ॥२८॥
эвам̇ ведодитам̇ дхармам
анутишт̣хан сата̄м̇ гатих̣
гр̣хам̇ дхарма̄ртха-ка̄ма̄на̄м̇
мухуш́ ча̄дарш́айат падам
Пословный перевод
эвам — таким образом; веда — Ведами; удитам — провозглашенные; дхармам — заповеди религии; анутишт̣хан — соблюдая; сата̄м — святых вайшнавов; гатих̣ — цель; гр̣хам — свой дом; дхарма — праведности; артха — материального процветания; ка̄ма̄на̄м — и чувственных наслаждений; мухух̣ — вновь и вновь; ча — и; а̄дарш́айат — Он показывал; падам — как место.
Перевод
Таким образом, идеально исполняя Свои обязанности, предписанные Ведами, Господь Кришна, высшая цель всех святых вайшнавов, снова и снова показывал, как человек, не покидая семьи и дома, может достичь всех целей — праведности, материального благосостояния и регламентированного удовлетворения чувств.
Стих 10.90.29
आस्थितस्य परं धर्मं कृष्णस्य गृहमेधिनाम् ।
आसन्षोडशसाहस्रं महिष्यश्च शताधिकम् ॥२९॥
а̄стхитасйа парам̇ дхармам̇
кр̣шн̣асйа гр̣ха-медхина̄м
а̄сан шод̣аш́а-са̄хасрам̇
махишйаш́ ча ш́ата̄дхикам
Пословный перевод
а̄стхитасйа — который утвердился; парам — в высших; дхармам — религиозных принципах; кр̣шн̣асйа — Господа Кришны; гр̣ха- медхина̄м — тех, кто ведет семейную жизнь; а̄сан — было; шод̣аш́а — шестнадцать; са̄хасрам — тысяч; махишйах̣ — цариц; ча — и; ш́ата — сто; адхикам — еще.
Перевод
|
|
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!