О царь, услышав об этом, могучий Гаруда, дорогой слуга Верховного Господа, страшно разгневался. Решив убить Калию, он ринулся к змею с невиданной скоростью. — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

О царь, услышав об этом, могучий Гаруда, дорогой слуга Верховного Господа, страшно разгневался. Решив убить Калию, он ринулся к змею с невиданной скоростью.

2021-02-01 93
О царь, услышав об этом, могучий Гаруда, дорогой слуга Верховного Господа, страшно разгневался. Решив убить Калию, он ринулся к змею с невиданной скоростью. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Комментарий

Шрила Санатана Госвами объясняет, что слово маха̄-вега указывает на то, какую невообразимую скорость способен развивать Гаруда: ни одно живое существо во вселенной не может угнаться за ним.

 

Стих 10.17.6

तमापतन्तं तरसा विषायुधः प्रत्यभ्ययादुत्थितनैकमस्तकः ।
दद्भिः सुपर्णं व्यदशद्ददायुधः करालजिह्रोच्छ्वसितोग्रलोचनः ॥६॥

там а̄патантам̇ тараса̄ виша̄йудхах̣
пратйабхйайа̄д уттхита-наика-мастаках̣
дадбхих̣ супарн̣ам̇ вйадаш́ад дад-а̄йудхах̣
кара̄ла-джихвоччхваситогра-лочанах̣

Пословный перевод

там — к нему (Гаруде); а̄патантам — атакующему; тараса̄ — стремительно; виша — ядом; а̄йудхах̣ — вооруженный; прати — напротив; абхйайа̄т — приблизился; уттхита — подняты; на эка — многочисленные; мастаках̣ — тот, чьи головы; дадбхих̣ — ядовитыми зубами; супарн̣ам — Гаруду; вйадаш́ат — укусил; дат-а̄йудхах̣ — тот, чье оружие – зубы; кара̄ла — страшные; джихва̄ — языки; уччхвасита — расширены; угра — ужасные; лочанах̣ — тот, чьи глаза.

Перевод

Видя, как стремительно приближается Гаруда, Калия, вооруженный ядом, вздыбил клобуки, намереваясь отбить нападение. Облизываясь своими наводящими ужас языками и выпучив страшные глаза, Калия ужалил Гаруду, вонзив в него зубы, полные яда.

Комментарий

Ачарьи объясняют, что Калия использовал свой яд в качестве оружия не только на близком расстоянии, когда представлялась возможность укусить противника: если враг находился в отдалении, Калия плевал в него ядом.

 

Стих 10.17.7

तं तार्क्ष्यपुत्रः स निरस्य मन्युमान् ।
प्रचण्डवेगो मधुसूदनासनः ।
पक्षेण सव्येन हिरण्यरोचिषा ।
जघान कद्रुसुतमुग्रविक्रमः ॥७॥

там̇ та̄ркшйа-путрах̣ са нирасйа манйума̄н
прачан̣д̣а-вего мадхус ӯ дана̄санах ̣
пакшен̣а савйена хиран̣йа-рочиша̄
джагха̄на кадру-сутам угра-викрамах̣

Пословный перевод

там — его (Калию); та̄ркшйа-путрах̣ — сын Кашьяпы; сах̣ — он, Гаруда; нирасйа — отразив атаку; манйу-ма̄н — исполненный гнева; прачан̣д̣а-вегах̣ — двигающийся с ошеломляющей быстротой; мадхусӯдана-а̄санах̣ — носящий на себе Господа Мадхусудану, Кришну; пакшен̣а — крылом; савйена — левым; хиран̣йа — золотом; рочиша̄ — сияющим; джагха̄на — ударил; кадру-сутам — сына Кадру (Калию); угра — высока; викрамах̣ — того, чья доблесть.

Перевод

Взбешенный сын Таркшьи, носящий на спине Господа Мадхусудану, отражал атаки Калии с ошеломляющей быстротой. Наконец могучим левым крылом, сиявшим, словно золото, он ударил сына Кадру.

 

Стих 10.17.8

सुपर्णपक्षाभिहतः कालियोऽतीव विह्वलः ।
ह्रदं विवेश कालिन्द्यास्तदगम्यं दुरासदम् ॥८॥

супарн̣а-пакша̄бхихатах̣
ка̄лийо ’т ӣ ва вихвалах ̣
храдам̇ вивеш́а ка̄линдйа̄с
тад-агамйам̇ дура̄садам

Пословный перевод

супарн̣а — Гаруды; пакша — крылом; абхихатах̣ — сраженный; ка̄лийах̣ — Калия; атӣва — чрезвычайно; вихвалах̣ — расстроенный; храдам — в заводь; вивеш́а — вошел; ка̄линдйа̄х̣ — на реке Ямуне; тат-агамйам — туда, куда он (Гаруда) не мог добраться; дура̄садам — труднодостижимое.

Перевод

От удара крыла Гаруды Калия поник духом. Побежденный, он укрылся в заводи, которую образовала река Ямуна. Могучая птица не могла приблизиться к той заводи, не говоря уж о том, чтобы войти в нее.

 

Стих 10.17.9

तत्रैकदा जलचरं गरुडो भक्ष्यमीप्सितम् ।
निवारितः सौभरिणा प्रसह्य क्षुधितोऽहरत् ॥९॥

татраикада̄ джала-чарам̇
гаруд̣о бхакшйам ӣ пситам
нива̄ритах̣ саубхарин̣а̄
прасахйа кшудхито ’харат

Пословный перевод

татра — там (в той заводи); экада̄ — однажды; джала-чарам — состоящую из жителей вод; гаруд̣ах̣ — Гаруда; бхакшйам — положенную ему пищу; ӣпситам — желанную; нива̄ритах̣ — тот, кому было запрещено; саубхарин̣а̄ — Саубхари Муни; прасахйа — решившись; кшудхитах̣ — голодный; ахарат — поел.

Перевод

В свое время Гаруда, решив полакомиться рыбой — своей обычной пищей, прилетел к этой заводи. В тот момент в водах заводи медитировал мудрец Саубхари. Несмотря на запрет мудреца, проголодавшийся Гаруда смело выхватил из воды рыбу.

Комментарий

Здесь Шукадева Госвами начинает объяснять, почему Гаруда не мог приближаться к заводи реки Ямуны. Птицам свойственно есть рыбу. Сам Господь велел им это, и потому желание Гаруды не было греховным или преступным. С другой стороны, Саубхари Муни нанес Гаруде оскорбление, запретив ему, который был во всех отношениях выше Саубхари, питаться своей обычной пищей. Как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, Саубхари был повинен в двух оскорблениях: во-первых, он осмелился приказывать такой возвышенной душе, как Гаруда, а во-вторых, он помешал Гаруде исполнить свое желание.

 

Стих 10.17.10

मीनान्सुदुःखितान्दृष्ट्वा दीनान्मीनपतौ हते ।
कृपया सौभरिः प्राह तत्रत्यक्षेममाचरन् ॥१०॥

м ӣ на̄н су - дух ̣ кхита̄н д р̣шт̣ва̄
д ӣ на̄н м ӣ на - патау хате
кр̣пайа̄ саубхарих̣ пра̄ха
татратйа-кшемам а̄чаран

Пословный перевод

мӣна̄н — рыб; су-дух̣кхита̄н — страдающий; др̣шт̣ва̄ — увидев; дӣна̄н — несчастных; мӣна-патау — когда царь рыб; хате — был убит; кр̣пайа̄ — с состраданием; саубхарих̣ — Саубхари; пра̄ха — сказал; татратйа — живущих там; кшемам — во благо; а̄чаран — действующий.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.