Мудрецы решили, что могучий род святого царя Анги не должен прерваться, ибо семя этого рода обладает огромной силой, а дети, родившиеся в этой семье, как правило, становятся преданными Господа. — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Мудрецы решили, что могучий род святого царя Анги не должен прерваться, ибо семя этого рода обладает огромной силой, а дети, родившиеся в этой семье, как правило, становятся преданными Господа.

2021-02-01 68
Мудрецы решили, что могучий род святого царя Анги не должен прерваться, ибо семя этого рода обладает огромной силой, а дети, родившиеся в этой семье, как правило, становятся преданными Господа. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Комментарий

Чистота крови, передающаяся по наследству, называется амогха-вирьей. Чтобы сохранить эту чистоту, в семьях дваждырожденных, и в первую очередь в семьях брахманов и кшатриев, а также в семьях вайшьев, должны проводиться очистительные обряды, начиная с гарбхадхана-самскары, обряда, предшествующего зачатию ребенка. Если люди, в особенности брахманы, перестанут исполнять очистительные обряды, их потомки лишатся чистоты и с течением времени станут заниматься греховной деятельностью. Своей исключительной чистотой Махараджа Анга был обязан очистительным обрядам, которые проводились в семье Махараджи Дхрувы. Однако в результате общения с Сунитхой, которая была дочерью Смерти, его семя осквернилось. Из этого нечистого семени родился царь Вена, что было трагедией для всего рода Дхрувы Махараджи. Святые и мудрецы обсудили все это и решили принять особые меры, о которых будет рассказано в последующих стихах.

 

Стих 4.14.43

विनिश्चित्यैवमृषयो विपन्नस्य महीपतेः ।
ममन्थुरूरुं तरसा तत्रासीद्बाहुको नरः ॥४३॥

виниш́читйаивам р̣шайо
випаннасйа мах ӣ патех ̣
мамантхур ӯ рум̇ тараса̄
татра̄с ӣ д ба̄хуко нарах ̣

Пословный перевод

виниш́читйа — решив; эвам — так; р̣шайах̣ — великие мудрецы; випаннасйа — мертвого; махӣ-патех̣ — царя; мамантхух̣ — вспахтали; ӯрум — бедра; тараса̄ — обладая особой силой; татра — после чего; а̄сӣт — родился; ба̄хуках̣ — по имени Бахука (карлик); нарах̣ — человек.

Перевод

Приняв это решение, святые мудрецы, воспользовавшись известным им методом, стали с силой пахтать бедра мертвого царя Вены. В результате пахтанья тела царя Вены на свет появился карлик.

Комментарий

В результате пахтанья бедер царя Вены родился новый человек. Это доказывает, что каждая душа является индивидуальным живым существом, отличным от материального тела. Из тела царя Вены великие мудрецы произвели на свет еще одного человека, однако вернуть к жизни самого Вену они были не в силах. К тому времени Вена уже наверняка получил другое тело. Их интересовало только тело царя, поскольку в его жилах текла кровь Махараджи Дхрувы и тело его содержало в себе все компоненты, необходимые для формирования нового тела. Они провели определенную процедуру, в результате которой из бедер царя Вены появилось новое тело. Благодаря специальным снадобьям и мантрам, произнесенным матерью Вены, тело царя не разложилось, и все компоненты, необходимые для формирования другого тела, сохранились. В том, что из трупа царя Вены родился человек по имени Бахука, в сущности, нет ничего удивительного. Нужно просто знать, как это делается. Из семени, сформировавшегося в одном теле, образуется другое тело, в которое входит душа, и благодаря этому новое тело начинает проявлять все признаки жизни. Было бы ошибкой думать, что из трупа Махараджи Вены не могло появиться новое тело: мудрецам, знавшим многие секреты, не составляло никакого труда сделать это.

 

Стих 4.14.44

काककृष्णोऽतिह्रस्वाङ्गो ह्रस्वबाहुर्महाहनुः ।
ह्रस्वपान्निम्ननासाग्रो रक्ताक्षस्ताम्रमूर्धजः ॥४४॥

ка̄ка-кр̣шн̣о ’тихрасва̄н̇го
храсва-ба̄хур маха̄-ханух̣
храсва-па̄н нимна-на̄са̄гро
ракта̄кшас та̄мра-м ӯ рдхаджах ̣

Пословный перевод

ка̄ка-кр̣шн̣ах̣ — черный как ворон; ати-храсва — очень маленькие; ан̇гах̣ — части его тела; храсва — короткие; ба̄хух̣ — его руки; маха̄ — большие; ханух̣ — его челюсти; храсва — короткие; па̄т — его ноги; нимна — приплюснутый; на̄са-аграх̣ — кончик его носа; ракта — красноватые; акшах̣ — его глаза; та̄мра — цвета меди; мӯрдха- джах̣ — его волосы.

Перевод

Человека, родившегося из бедер Вены, назвали Бахукой. Кожа его была черна, как вороново крыло. Все члены его тела были очень маленькими, руки и ноги — короткими, а челюсти — огромными. Кроме того, у него был приплюснутый нос, красноватые глаза и медно-рыжие волосы.

 

Стих 4.14.45

तं तु तेऽवनतं दीनं किं करोमीति वादिनम् ।
निषीदेत्यब्रुवंस्तात स निषादस्ततोऽभवत् ॥४५॥

там̇ ту те ’ванатам̇ д ӣ нам̇
ким̇ каром ӣ ти ва̄динам
ниш ӣ детй абрувам̇с та̄та
са ниша̄дас тато ’бхават

Пословный перевод

там — ему; ту — тогда; те — мудрецам; аванатам — поклонившемуся; дӣнам — кроткому; ким — что; кароми — я могу сделать; ити — так; ва̄динам — вопрошающему; нишӣда — садись; ити — так; абруван — они ответили; та̄та — дорогой Видура; сах̣ — он; ниша̄дах̣ — зваться Нишадой; татах̣ — затем; абхават — стал.

Перевод

Он был очень послушным и кротким; едва появившись на свет, он поклонился мудрецам и спросил: «Чем могу служить, досточтимые?» «Пожалуйста, сядь [ниш ӣ да ]», — ответили великие мудрецы. Так появился на свет Нишада, прародитель племени найшадов.

Комментарий

В шастрах сказано, что в теле голова является символом брахманов, руки символизируют кшатриев, живот — вайшьев, а ноги, начиная с бедер — шудр. Шудр иногда называют кришна, черными. Брахманов именуют шукла, белыми. Смуглокожие кшатрии и вайшьи занимают промежуточное положение между светлокожими брахманами и темнокожими шудрами. Однако, если кожа человека отличается противоестественной белизной, это значит, что такой человек болен белой проказой. Итак, по светлому или золотистому цвету кожи можно судить о принадлежности человека к высшей касте, и, наоборот, черная кожа свидетельствует о том, что человек принадлежит к касте шудр.

 

Стих 4.14.46

तस्य वंश्यास्तु नैषादा गिरिकाननगोचराः ।
येनाहरज्जायमानो वेनकल्मषमुल्बणम् ॥४६॥

тасйа вам̇ш́йа̄с ту наиша̄да̄
гири-ка̄нана-гочара̄х̣
йена̄харадж джа̄йама̄но
вена-калмашам улбан̣ам

Пословный перевод

тасйа — его (Нишады); вам̇ш́йа̄х̣ — потомки; ту — тогда; наиша̄да̄х̣ — которых называют найшадами; гири-ка̄нана — в горах и лесах; гочара̄х̣ — живущие; йена — поскольку; ахарат — взял на себя; джа̄йама̄нах̣ — рожденный; вена — царя Вены; калмашам — все грехи; улбан̣ам — устрашающий.

Перевод

Появившись на свет, Нишада тотчас принял на себя все грехи царя Вены. Вот почему его потомки, найшады, испокон веков промышляют воровством, разбоем и охотой. По этой причине им разрешается жить только в горах и лесах.

Комментарий

Найшады порочны от природы, поэтому им запрещено селиться в городах и деревнях. Греховная натура этих людей отразилась в их отталкивающей внешности и сказалась на их занятиях. Не следует, однако, забывать, что милостью чистого преданного даже столь падшие люди (иногда их называют киратами) могут прекратить заниматься греховной деятельностью и стать чистыми вайшнавами. Трансцендентное любовное служение Господу дает возможность каждому, какие бы грехи он ни совершил, вернуться домой, к Богу. Для этого нужно лишь очиститься от материальной скверны, занимаясь преданным служением. Любой, кто занимается преданным служением, может вернуться домой, к Богу. Господь Сам подтверждает это в «Бхагавад-гите» (9.32):

ма̄м̇ хи па̄ртха вйапа̄ш́ритйа
йе ’пи сйух̣ па̄па-йонайах̣
стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ ӯ дра̄с
те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим

«О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения: женщины, вайшьи [торговцы] и шудры [рабочие] — могут достичь высшей обители».

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четырнадцатой главе Четвертой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «История царя Вены».

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.