Царь Уттанапада, так долго ждавший этой встречи, снова и снова вдыхал аромат волос сына и орошал его холодными слезами, потоками лившимися у него из глаз. — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Царь Уттанапада, так долго ждавший этой встречи, снова и снова вдыхал аромат волос сына и орошал его холодными слезами, потоками лившимися у него из глаз.

2021-02-01 84
Царь Уттанапада, так долго ждавший этой встречи, снова и снова вдыхал аромат волос сына и орошал его холодными слезами, потоками лившимися у него из глаз. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Комментарий

Слезы могут быть вызваны двумя причинами. Слезы радости, текущие из глаз человека, когда исполняется его заветное желание, очень холодны и приятны, а слезы горя, текущие из глаз человека, когда его постигает несчастье, всегда очень горячие.

 

Стих 4.9.45

अभिवन्द्य पितुः पादावाशीर्भिश्चाभिमन्त्रितः ।
ननाम मातरौ शीर्ष्णा सत्कृतः सज्जनाग्रणीः ॥४५॥

абхивандйа питух̣ па̄да̄в
а̄ш́ ӣ рбхиш ́ ча̄бхимантритах ̣
нана̄ма ма̄тарау ш́ ӣ ршн ̣ а̄
сат-кр̣тах̣ садж-джана̄гран̣ ӣ х̣

Пословный перевод

абхивандйа — выражая почтение; питух̣ — своего отца; па̄дау — стопы; а̄ш́ӣрбхих̣ — благословения; ча — и; абхимантритах̣ — когда ему дали; нана̄ма — поклонился; ма̄тарау — своим двум матерям; ш́ӣршн̣а̄ — головой; сат-кр̣тах̣ — принятый с почетом; сат- джана — из благородных; агран̣ӣх̣ — благороднейший.

Перевод

Дхрува Махараджа, благороднейший из благородных, прежде всего припал к ногам отца. Ответив на его многочисленные вопросы, царевич поклонился в ноги обеим матерям.

Комментарий

Может возникнуть вопрос, почему Дхрува Махараджа выразил почтение не только родной матери, но и мачехе, чье оскорбление заставило его уйти из дома. Дело в том, что, встретившись лицом к лицу с Верховной Личностью Бога и достигнув совершенства самоосознания, Дхрува Махараджа полностью очистился от скверны материальных желаний. Преданный одинаково равнодушен к почету и оскорблениям в материальном мире. По словам Господа Чайтаньи, чтобы заниматься преданным служением, нужно стать смиреннее травинки и терпеливее дерева. Поэтому в данном стихе Дхрува Махараджа назван садж-джана̄гран̣ӣх̣, благороднейшим из благородных. Чистый преданный отличается исключительным благородством и ни к кому не питает вражды. Деление окружающих на друзей и врагов присуще только людям материального мира. В духовном мире, мире абсолютной реальности, ничего подобного не существует.

 

Стих 4.9.46

सुरुचिस्तं समुत्थाप्य पादावनतमर्भकम् ।
परिष्वज्याह जीवेति बाष्पगद्गदया गिरा ॥४६॥

суручис там̇ самуттха̄пйа
па̄да̄ванатам арбхакам
паришваджйа̄ха дж ӣ вети
ба̄шпа-гадгадайа̄ гира̄

Пословный перевод

суручих̣ — царица Суручи; там — его; самуттха̄пйа — подняв; па̄да-аванатам — склонившегося к ее ногам; арбхакам — невинного ребенка; паришваджйа — обняв; а̄ха — сказала; джӣва — да будет жизнь твоя долгой; ити — так; ба̄шпа — от слез; гадгадайа̄ — прерывающимся; гира̄ — голосом.

Перевод

Суручи, младшая мать Дхрувы Махараджи, увидев, как невинный ребенок кланяется ей в ноги, тотчас подняла его, заключила в объятия и прерывающимся от слез голосом благословила: «Долгой жизни тебе, мой мальчик!»

 

Стих 4.9.47

यस्य प्रसन्नो भगवान्गुणैर्मैत्र्यादिभिर्हरिः ।
तस्मै नमन्ति भूतानि निम्नमाप इव स्वयम् ॥४७॥

йасйа прасанно бхагава̄н
гун̣аир маитрй-а̄дибхир харих̣
тасмаи наманти бх ӯ та̄ни
нимнам а̄па ива свайам

Пословный перевод

йасйа — всякому, кем; прасаннах̣ — доволен; бхагава̄н — Верховный Господь; гун̣аих̣ — качествами; маитрӣ-а̄дибхих̣ — дружбой и т.д.; харих̣ — Господь Хари; тасмаи — тому; наманти — поклоняются; бхӯта̄ни — все живые существа; нимнам — в низину; а̄пах̣ — вода; ива — как; свайам — сама собой.

Перевод

Перед тем, кто благодаря дружескому общению с Верховной Личностью Бога обрел трансцендентные качества, преклоняются все живые существа, подобно тому как вода сама стекает в низину.

Комментарий

В связи с предыдущим стихом может возникнуть вопрос: почему Суручи, которая явно недолюбливала Дхруву, благословила его: «Долгой жизни тебе»? Иначе говоря, даже она желала ему счастья. Данный стих отвечает на этот вопрос. Поскольку Дхрува Махараджа получил благословение Господа, его трансцендентные качества всем внушали уважение к нему. Каждый невольно восхищался им и обращался к нему с благими пожеланиями, подобно тому, как вода сама стекает в низину. Преданный Господа никого не заставляет оказывать почтение ему, но, где бы он ни появился, все склоняются перед ним и прославляют его. Шриниваса Ачарья говорил, что шестерых Госвами Вриндавана почитали все живые существа вселенной, так как любой преданный, доставляя удовольствие Верховному Господу, источнику всего сущего, тем самым доставляет удовольствие каждому, и потому все почитают его.

 

Стих 4.9.48

उत्तमश्च ध्रुवश्चोभावन्योन्यं प्रेमविह्वलौ ।
अङ्गसङ्गादुत्पुलकावस्रौघं मुहुरूहतुः ॥४८॥

уттамаш́ ча дхруваш́ чобха̄в
анйонйам̇ према-вихвалау
ан̇га-сан̇га̄д утпулака̄в
асраугхам̇ мухур ӯ хатух ̣

Пословный перевод

уттамах̣ ча — и Уттама; дхрувах̣ ча — и Дхрува; убхау — оба; анйонйам — друг к другу; према-вихвалау — исполненные любви; ан̇га-сан̇га̄т — от объятий; утпулакау — у них побежали мурашки; асра — слез; огхам — потоки; мухух̣ — вновь и вновь; ӯхатух̣ — они обменивались.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.