Они станут убивать несчастных, ни в чем не повинных живых существ, истязать женщин и зажгут гневом сердца великих душ. — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Они станут убивать несчастных, ни в чем не повинных живых существ, истязать женщин и зажгут гневом сердца великих душ.

2021-02-01 33
Они станут убивать несчастных, ни в чем не повинных живых существ, истязать женщин и зажгут гневом сердца великих душ. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Комментарий

В обществе, где убивают невинных и непорочных живых существ, истязают женщин и приводят в гнев махатм — великодушных людей, занятых деятельностью в сознании Кришны, преобладает демоническое влияние. В демоническом обществе люди убивают невинных животных ради того, чтобы доставить удовольствие языку, и истязают женщин, используя их для удовлетворения своей ненасытной похоти. Там, где есть женщины и мясо, обязательно будут вино и блуд. Когда подобные тенденции начинают преобладать в обществе, следует ожидать, что милостью Господа вскоре произойдет смена социального устройства — Господь либо сделает это Сам, либо поручит эту миссию Своему истинному представителю.

 

Стих 3.14.41

तदा विश्वेश्वरः क्रुद्धो भगवाल्लोकभावनः ।
हनिष्यत्यवतीर्यासौ यथाद्रीन्शतपर्वधृक् ॥४१॥

тада̄ виш́веш́варах̣ круддхо
бхагава̄л лока-бха̄ванах̣
ханишйатй ават ӣ рйа̄сау
йатха̄др ӣ н ш ́ атапарва - дхр ̣ к

Пословный перевод

тада̄ — тогда; виш́ва-ӣш́варах̣ — Господь вселенной; круддхах̣ — в великом гневе; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; лока-бха̄ванах̣ — желающий всем людям блага; ханишйати — убьет; аватӣрйа — низойдя Сам; асау — Он; йатха̄ — как будто; адрӣн — горы; ш́ата-парва-дхр̣к — повелитель грома и молнии (Индра).

Перевод

Тогда Верховная Личность Бога, Господь вселенной, заботящийся о благе всех живых существ, низойдет в этот мир и убьет их, подобно тому как Индра своими молниями сокрушает горы.

Комментарий

Как сказано в «Бхагавад-гите» (4.8), Господь воплощается в материальном мире для того, чтобы освободить преданных и уничтожить демонов. Господь вселенной придет, чтобы убить сыновей Дити, наказав их за те страдания, которые они причинят Его преданным. У Господа есть много помощников, таких, как Индра, Чандра, Варуна, богиня Дурга, или Кали, которые могут покарать любого, даже самого великого и могучего демона. В этой связи весьма уместен пример с молнией, раскалывающей горы. Считается, что во всей вселенной нет ничего прочнее гор, и тем не менее по воле Верховного Господа любая гора может быть сокрушена. Верховной Личности Бога нет нужды приходить сюда, чтобы уничтожить то или иное тело, каким бы могучим оно ни было; Господь нисходит в этот мир только ради Своих преданных. В материальном мире страданий не может избежать ни одно живое существо, но, убивая невинных людей и животных или истязая женщин, демоничные люди причиняют вред всем, поэтому их бесчинства вызывают в сердцах преданных жгучую боль, и тогда Господь нисходит в материальный мир. Он нисходит только затем, чтобы облегчить страдания Своих искренних преданных. Может показаться, что, нисходя в этот мир, Господь проявляет благосклонность только к преданным, однако убийство демонов на самом деле тоже является актом милосердия. Господь абсолютен, поэтому между Его деяниями, связанными с уничтожением грешников, и тем, что Он делает, желая облагодетельствовать преданных, нет никакой разницы.

 

Стих 3.14.42

दितिरुवाच

वधं भगवता साक्षात्सुनाभोदारबाहुना ।
आशासे पुत्रयोर्मह्यं मा क्रुद्धाद्ब्राह्मणाद्प्रभो ॥४२॥

дитир ува̄ча

вадхам̇ бхагавата̄ са̄кша̄т
суна̄бхода̄ра-ба̄хуна̄
а̄ш́а̄се путрайор махйам̇
ма̄ круддха̄д бра̄хман̣а̄д прабхо

Пословный перевод

дитих̣ ува̄ча — Дити ответила; вадхам — убиты; бхагавата̄ — Верховной Личностью Бога; са̄кша̄т — непосредственно; суна̄бха — Его диском Сударшаной; уда̄ра — необыкновенно великодушным; ба̄хуна̄ — от рук; а̄ш́а̄се — я хочу; путрайох̣ — сыновей; махйам — моих; ма̄ — никогда не случилось так; круддха̄т — гневом; бра̄хман̣а̄т — брахманов; прабхо — муж мой.

Перевод

Дити ответила: Как хорошо, что милосердный Господь, Верховная Личность Бога, собственноручно убьет моих сыновей, метнув в них Свой диск Сударшану. Мой дорогой муж, да не послужит причиной их гибели гнев брахманов-преданных.

Комментарий

Узнав от мужа, что деяния ее сыновей наполнят гневом сердца великих душ, Дити не на шутку встревожилась. Она испугалась, что ее сыновья будут убиты гневом брахманов. Когда брахманы гневаются на кого-либо, Господь не приходит в этот мир, поскольку одного гнева брахманов вполне достаточно для того, чтобы наказать грешника. Однако, когда Господь видит, что Его преданные чем-то огорчены или опечалены, Он Сам воплощается в материальном мире. Преданные никогда не просят Господа прийти и избавить их от страданий, которые причиняют им нечестивцы, и не докучают Ему мольбами о защите. Господь Сам горит желанием защитить Своих преданных. Дити прекрасно знала, что, если Господь убьет ее сыновей, это будет актом милосердия с Его стороны, поэтому она назвала диск и руки Господа милосердными. Тот, кого убивает диск Господа, получает счастливую возможность увидеть Его руки, а одного этого вполне достаточно, чтобы получить освобождение. Такая удача редко выпадает даже на долю великих мудрецов.

 

Стих 3.14.43

न ब्रह्मदण्डदग्धस्य न भूतभयदस्य च ।
नारकाश्चानुगृह्णन्ति यां यां योनिमसौ गतः ॥४३॥

на брахма-дан̣д̣а-дагдхасйа
на бх ӯ та - бхайадасйа ча
на̄рака̄ш́ ча̄нугр̣хн̣анти
йа̄м̇ йа̄м̇ йоним асау гатах̣

Пословный перевод

на — никогда не; брахма-дан̣д̣а — наказание от брахмана; дагдхасйа — тот, кто понес подобное наказание; на — ни; бхӯта-бхайа- дасйа — тот, кто всегда внушает ужас другим живым существам; ча — также; на̄рака̄х̣ — кому уготовано отправиться в ад; ча — также; анугр̣хн̣анти — не встречают радушия; йа̄м йа̄м — в какие бы ни; йоним — формы жизни; асау — тот, кто наносит оскорбления; гатах̣ — отправился.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.