Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Топ:
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
2021-04-19 | 132 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Теперь рассмотрим те примеры употребления синестетических метафор, которые нам удалось выделить из выбранных (практически наугад) набоковских текстов. Как мы уже условились ранее, все найденные примеры мы распределим на группы в зависимости от вида интермодальной связи, т.е. комбинации тех органов чувств, которые задействованы в данном двойственном (или множественном) ощущении. Теперь о графе «Прочее». Поскольку стертых (общеязыковых) метафор у Набокова почти не встречается (а если это случается, они все равно оживляются авторским переосмыслением), окказиональные метафоры мы специально отмечать здесь не будем; особо отмечать будем развернутые метафоры.
Комбинации со зрительной модальность в качестве основной
Пример | Дополнительная модальность | Прочее |
Она покупала переливчатое, прямо-таки журчащее платье, которое сияло и лилось в витрине баснословного магазина («Камера обскура»). | Слух | |
Кречмар сел рядом с ней, не спускал глаз с этого лица, в котором все было прелестно: и жаркий цвет щек… («Камера обскура») | Температура | Стертая |
Гладким покровом тьмы он был отделен от недавней очаровательной, мучительной, ярко-красочной жизни, прервавшейся на головокружительном вираже («Камера обскура»). | Осязание | Несколько стертая |
Люди в ярких шарфах пили крепкий чай, готовые снова лететь на мороз, на скаты, что гудящим блеском били в широкие стекла («Удар крыла»). | Слух | |
- Вид у вас сегодня оглушительный, - протянул молодой человек с экзотической любезностью («Удар крыла»). | Слух | |
Хорошо купаться под вечер, да еще когда расширяются тихие круги теплого дождя («Совершенство»). | Слух | |
Она почти дремала, выползая на панель, застывая в сиреневатой, щербатой тьме, в теплом запахе гари, в шуме и дрожи двух, трех, четырех грузовиков… («Волшебник») | Осязание | |
Вдруг разлился золотой, крепко настоянный электрический свет. («Приглашение на казнь») | Вкус | Развернутая |
Она заморгала, поворачивая голову, и на мягкой, сливочной белизны, шее была черная бархатка, а бархатная тишина платья, расширяясь книзу, сливалась с темнотой («Приглашение на казнь»). | Слух | Развернутая, «матрешкой» |
пространственные | ||
Керн, спеша, поволок его к шкафу, откинул зеркальную дверь, стал вталкивать, втискивать крылья в скрипучую глубину («Удар крыла»). | Слух |
Комбинации со слуховой модальность в качестве основной
Пример | Дополнительная модальность | Прочее |
…Как у иной певицы, со знаменитым на весь мир контральто, в голосе проскальзывают даже тогда, когда она говорит по телефону с модисткой, драгоценные, смуглые ноты… («Камера обскура») | Зрение | Развернутая |
Ведь он был наблюдателен, - он заметил, например, кошку, которая выскочила из палисадника, девочку в красном платье, для которой придержал дверь, пучок звуков, доносившихся из швейцарской, где играло радио («Камера обскура»). | Зрение | |
И тусклое пение струн перебивалось постукиванием варварских молоточков («Удар крыла»). | Зрение | |
Где-то густо и сладко звенели бубенцы («Удар крыла»). | Зрение, осязание, вкус | |
…И был еще сам хозяин - кислый толстяк, с серебряным грохотом поворачивавший ручку кассы, - и еще малокровная, прозрачная маникюрша, которая, казалось, высохла от прикосновении к бесчисленным человеческим пальцам, ложившимся по пяти штук сразу на бархатную подушечку перед ней («Бритва»). | Зрение | |
Позади стойки на полках блестели бутылки, повыше крупно тикали часы, старомодные, в виде шалашика с выскакивавшей кукушкой («Драка»). | Зрение (размер) | |
Страстно хотелось все испытать, до всего добраться, пропустить сквозь себя пятнистую музыку, пестрые голоса, крики птиц, и на минуту войти в душу прохожего, как входишь в свежую тень дерева («Совершенство»). | Зрение | |
Устроившись посредине глубокой воронки, вырытой Давидом, и подложив под локоть газетный лист, он слушал яркое, тугое хлопание флагов… («Совершенство») | Зрение, осязание | Развернутая |
Там трещали сверчки, качались ветви, изредка падало с тугим стуком яблоко, и луна делала гимнастику на беленой стене курятника («Красавица»). | Осязание | |
- Узнав из достоверного источника, что нонче решилась ваша судьба, - начал он сдобным басом, - я почел своим долгом, сударь мой… («Приглашение на казнь») | Вкус | |
Она заморгала, поворачивая голову, и на мягкой, сливочной белизны, шее была черная бархатка, а бархатная тишина платья, расширяясь книзу, сливалась с темнотой («Приглашение на казнь»). | Зрение, осязание | |
Стоя в тюремном коридоре и слушая полновесный звон часов, которые как раз начали свой неторопливый счет, он представил себе жизнь города такой, какой она обычно бывала в этот свежий утренний час («Приглашение на казнь»). | Осязание (кинестетика) |
Комбинации с осязательной модальность в качестве основной
ПримерДополнительная модальностьПрочее | ||
тактильные | ||
Керн перевалился на другой бок, - осторожно, - чтобы не лопнула грудь от выпуклых ударов («Удар крыла»). | Зрение | |
Там, там - лепет Марфиньки, ее ноги в белых чулках и бархатных туфельках, холодная грудь и розовые поцелуи со вкусом лесной земляники («Приглашение на казнь»). | Зрение (цвет), вкус | Развернутая |
кинетические (движение) | ||
И случалось, ночью, когда все стихало - и радиола, и вода в уборной, и белые шажки сиделки… («Волшебник») | Зрение (цвет) | |
Грифы столбов пролетали со спазмами гортанной музыки. Дрожь в перегородках вагона была как треск мощно топорщившихся крыл («Волшебник»). | Слух | Развернутая |
кинестетические (вес) | ||
Через пять минут, чувствуя прохладную легкость, плотность волос на темени, каждую линию своих отчетливых одежд, он спустился в столовую. | Осязание (температура) | |
температурные | ||
Она, не вставая, принялась вылезать из рукавов макинтоша, нагнув голову, наклоняя плечи то вправо, то влево, и на Кречмара веяло фиалковым жаром, пока он помогал ей освободиться от пальто и глядел, как ходят ее лопатки, как собираются и расходятся складки смугловатой кожи на позвонках («Камера обскура»). | Зрение, обоняние | |
Оттуда шло как бы легчайшее ядовито-душистое тепло, и что-то дрожало там, как дрожит воздух в зной («Камера обскура»). | Обоняние | |
Душистый холод ее волос щекотал ему висок… («Удар крыла») | Обоняние | |
…в ожидании своей очереди, отставя ногу, скрестив горящие руки на груди, наклонив мреющую голову, вея страшным каштановым жаром… («Волшебник») | Чувства (эмоции), зрение (цвет) | Развернутая |
Комбинации с обонятельной модальность в качестве основной
Пример | Дополнительная модальность | Прочее |
Она почти дремала, выползая на панель, застывая в сиреневатой, щербатой тьме, в теплом запахе гари, в шуме и дрожи двух, трех, четырех грузовиков… («Волшебник») | Осязание (температура) |
Комбинации с ментальной модальность в качестве основной
Пример | Дополнительная модальность | Прочее |
Воспоминания, впечатления | ||
Да, шелестящее, слабо пахнущее одеколоном воспоминание, больше ничего («Камера обскура»). | Осязание, обоняние | Развернутая |
…Давид торопил Иванова, которому немоглось, хотелось валяться в постели и думать о каких-то далеких, неясных полусобытиях, освещенных воспоминанием только с одного бока, о каких-то дымчатых, приятных вещах… («Совершенство») | Зрение | Развернутая (матрешка) |
Он копит и другое, - яркие детские впечатления, оставляющие свою краску на перстах души («Совершенство»). | Зрение | Развернутая |
И капитан Иванов, попав, после одного эпического побега и многих пресных мытарств, в Берлин, занялся именно тем, на что его давняя кличка намекала, - цирюльным делом («Бритва»). | Вкус | |
Когда же, в каком-нибудь 1970 году (они похожи на телефонные номера, эти цифры еще далеких годов), ему попадется картина, - Бонзо, пожирающий теннисный мяч, - которая висит сейчас в его спальне, он почувствует толчок, свет, изумление пред жизнью («Совершенство»). | Зрение, осязание, эмоции | Развернутая (матрешка) |
Но если и было у меня пять-шесть нормальных романов, что бледная случайность их по сравнению с моим единственным пламенем? («Волшебник») | Зрение | |
Но когда цель ослепляет, и душит, и сушит гортань, когда здоровый стыд и хилая трусливость сторожат каждый шаг… («Волшебник») | Состояние здоровья | |
Некоторое время все молчали: глиняный кувшин с водой на дне, поивший всех узников мира; стены, друг другу на плечи положившие руки, как четверо неслышным шепотом обсуждающих квадратную тайну; бархатный паук, похожий чем-то на Марфиньку; большие черные книги на столе… («Приглашение на казнь») | Зрение | |
Чувства, эмоции | ||
Тупое «тут», подпертое и запертое четою «твердо», темная тюрьма, в которую заключен неуемно воющий ужас, держит меня и теснит («Приглашение на казнь»). | Слух | Развернутая |
Вот с такого ощущения начинается мой мир: постепенно яснеет дымчатый воздух, - и такая разлита в нем лучащаяся, дрожащая доброта, так расплавляется моя душа в родимой области («Приглашение на казнь»). | Зрении (свет), осязание (вибрация) | Развернутая |
Ощущение времени | ||
Оттого что все было подернуто пылью сумерек, ему казалось, что у него помутилось зрение, а ноги странно ослабели от мягкого прикосновения песка («Совершенство»). | Осязание | Развернутая |
Характеристика человека | ||
…И был еще сам хозяин - кислый толстяк, с серебряным грохотом поворачивавший ручку кассы, - и еще малокровная, прозрачная маникюрша, которая, казалось, высохла от прикосновении к бесчисленным человеческим пальцам, ложившимся по пяти штук сразу на бархатную подушечку перед ней («Бритва»). | ||
Слово, речь | ||
- Балуем мы вас, - проворчал Родион напоследок, - и долго не мог отпереть дверь Цинциннатовой камеры, - даже наградил ее круглым русским словцом, и это подействовало («Приглашение на казнь»). | Зрение (размерность) | Развернутая |
… Слово, извлеченное на воздух, лопается, как лопаются в сетях те шарообразные рыбы, которые дышат и блистают только на темной, сдавленной глубине («Приглашение на казнь»). | Кинетика |
Обобщим результаты.
Синестетические метафоры, используемые Владимиром Набоковым, на удивление разнообразны. В них задействованы абсолютно все модальности человеческого восприятия - почти в равной мере; конечно, зрительный и слуховой каналы несколько более наполнены, но не в тех пропорциях, которые установлены физиологией. Кроме того, отличительной чертой набоковского стиля следует считать очень полновесное задействование модальности, связанной с деятельностью коры головного мозга, т.е. со всем, что касается памяти, впечатлений, эмоций. Память - Мнемозина - вообще является особенным действующим лицом его произведений - наравне с самим Набоковым-автором.
Далее. Практически все метафоры у Набокова образные, авторские, окказиональные, большинство из них вообще не повторяется. Многие из них развернутые. Часто встречаются метафоры, реализованные фразой - а то и несколькими, где структура метафоры напоминает матрешку: одно понятие метафоризируется другим, это - третьим и т.д.
Это, стало быть, еще одно средство обогащения авторского языка, причем средство невероятной силы. Именно оно вносит существенный вклад в создание того утонченного, рафинированно интеллектуального стиля, свойственного Набокову.
И вот в заключение еще одна цитата - очень показательная. Мы по какой-то неведомой, таинственной причине до сих пор не упомянули о постоянном присутствии Набокова-автора в его произведениях, зачастую в качестве наблюдателя, оценивающего не только происходящее, но и свой стиль, свои писательские умения и свой писательский инструментарий. Удивляется!
«Стой! Вот опять чувствую, что сейчас выскажусь по-настоящему, затравлю слово. Увы, никто не учил меня этой ловитве, и давно забыто древнее врожденное искусство писать, когда оно в школе не нуждалось, а разгоралось и бежало как пожар, - и теперь оно кажется таким же невозможным, как музыка, некогда извлекаемая из чудовищной рояли, которая проворно журчала или вдруг раскалывала мир на огромные, сверкающие, цельные куски, - я-то сам так отчетливо представляю себе все это, но вы - не я, вот в чем непоправимое несчастье. Не умея писать, но преступным чутьем догадываясь о том, как складывают слова, как должно поступить, чтобы слово обыкновенное оживало, чтобы оно заимствовало у своего соседа его блеск, жар, тень, само отражаясь в нем и его тоже обновляя этим отражением, - так что вся строка - живой перелив…» («Приглашение на казнь»).
Здорово?
Заключение
И наконец определим функции, присущие набоковской синестетической метафоре:
Ø изобразительная;
Ø оценочная, эмоциональная;
Ø маркировочная, указательная;
Ø игровая (вводит читателя в особый, самостоятельный мир набоковского текста; направляет, становится одним из средств управления вниманием читателя). Этой функции в данной работе практически не уделяется внимания, а жаль, потому что тема эта очень интересная и продуктивная. Заметим, что некоторые исследователи (к примеру, А.М. Люксембург, Г.Ф. Рахимкулова) считают, что исключительно все стилистические средства используются именно в игровых целях. Остается выразить надежду, что в дальнейшем мы еще вернемся к рассмотрению этой темы.
Но все вышеуказанные функции подчинены одной главной цели - общению с читателем (в скобках замечу - с идеальным читателем).
Синестетические метафоры используются Владимиром Набоковым в первую очередь для того, чтобы создать «авторский», пронизанный авторскими (нужными автору, по крайней мере) ощущениями, ассоциациями, восприятиями. При этом данные связи и ассоциации могут быть достаточно далеки от общепринятых. Набоков скорее стремится заместить читательский опыт восприятия своим, соединяя характеристики из разных смысловых групп, создавая оценочный смысл в тех словах, в которых изначально он и не подразумевался.
Все это требует от читателя серьезного и внимательного отношения к тексту, к его указаниям. Благодаря им он может воссоздать мир. создаваемый писателем в своей фантазии, уловить дополнительные смыслы, «спрятанные» автором за цветовым, звуковым символизмом, особой изощренностью сюжета. Именно воссоздание целого мира, а не передача готовых «идей» - вот смысл литературы (и искусства) по Набокову. И для того, чтобы быть адекватным читателем набоковского текста, надо принимать эти правила игры.
синестезия лингвистика метафора модальность
Литература
1. Набоков В.В. Другие берега: Роман; Весна в Фиальте: Рассказы / Примеч. О. Дарка. М., 2004.
2. Беседин П.Ф. Взаимодействие осязательных и зрительных ощущений в произведениях И.А. Бунина // Проблемы русского языка и методики его преподавания: Межвузовский сборник научно-методических статей / Под общ. ред. А.Ф. Калинина. Балашов: Николаев, 2005.
3. Галеев Б.М. Что такое синестезия: мифы и реальность? // prometheus_kai.ru.
4. Григорьева О.Н. Цвет и запах власти: Учеб. пособие. М., 2004.
. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М., 1969.
. Крюкова Л.Б. К вопросу об адъективных характеристиках объекта восприятия в поэтических текстах периода «серебряного века» // III Международные Бодуэновские чтения: И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Казан. гос. ун-т; Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А. Николаева. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.
. Лапшина Т.Н. Синестетическая теория речи и концептуальная рефлекторная дуга Е.Н. Соколова // http://tatila.indeep.ru/text/neuro/synestes.htm.
. Николина Н.А. Художественный текст как объект филологического анализа. Признаки художественного текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. зав. М., 2003. С. 35-44.
. Слободян Е.А. Системный, функциональный и исторический аспекты семантического поля слухового восприятия (на материале русского, польского и английского языков): Автореф. дис…. канд. филол. наук. Уфа, 2007.
. Штраус Т. Эстетика и поэтика игры в лирике Б. Ахмадулиной и Ю. Левитанского. Пермь, 2000.
. Большая советская энциклопедия. М., 1969-1978.
. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: 2-е изд. М., 1986.
. Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л.Д. Френкель, 1925.
. Википедия (свободная энциклопедия) // http://ru.wikipedia.org/wiki/
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!