Международный менеджмент и культурные различия — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Международный менеджмент и культурные различия

2021-04-18 149
Международный менеджмент и культурные различия 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

По мнению некоторых экспертов, в культурах разных стран мира появляется все больше и больше сходных характеристик, обусловленных усовершенствования­ми в системах передачи информации и транспортных системах. Благодаря таким телевизионным каналам, как MTV и CNN, подростки во всем мире получили воз­можность наслаждаться остроумием и мудростью семейки Осборнов из извест­ного сериала, в то время как их родители могут узнать о новостях политики, о скандалах и катастрофах, а также о культурных событиях в других странах мира. Более низкая цена авиабилетов, обусловленная возросшей конкуренцией между авиалиниями, приводит к тому, что больше туристов имеют возможность узнать о культурах других стран из первых рук. Плохо это или хорошо, но действитель­ность такова, что МНК также поддерживают процесс культурной конвергенции (cultural convergence) посредством распространения своей рекламы, пропаган­дирующей соответствующий стиль жизни, установки и цели, а также посред­ством внедрения новых методов управления, технологий и культурных ценно­стей в стране, в которой они осуществляют свою деятельность.

Понимание новых культур. Тем не менее различия между культурами действительно существуют. Попадая в новую культурную среду, многие бизнесмены, занимающиеся международными деловыми операциями, совершают типичную ошибку, полагаясь на критерий оценки культурных особенностей страны на основании собственного опыта (кри­терий ссылки на собственный опыт, self-reference criterion). Другими словами, они непроизвольно используют свои собственные культурные установки для оценки новой культурной среды. Американский торговец, который звонит немец­кому клиенту, живущему во Франкфурте, и расспрашивает о его семье, поступает очень вежливо с точки зрения американской культуры (которая и является для него точкой отсчета). Однако с точки зрения немецкой культуры такие действия расцениваются как крайне невежливые и влекут за собой недоброжелательность клиента и его потенциальную потерю. Действуя так, как принято в Соединен­ных Штатах, торговец забыл о самом важном вопросе: «А кто же иностранец?».

Успешные международные бизнесмены и много путешествующие за границей не должны забывать о том, что они иностранцы, и должны предпринимать все усилия, чтобы вести себя в соответствии с культурными нормами той страны, в которой они находятся в данный момент. Существует множество способов при­обретения знаний о культурах других стран с целью повышения кросс-культур­ной грамотности (cross-cultural literacy). Нет ничего необычного в том, что са­мый лучший и самый распространенный способ — приобретение личного опыта в процессе ведения бизнеса в зарубежных странах (как в процессе деловой поездки или выполнения задания, рассчитанного на длительный период, так и во время поездки, не связанной с коммерческой деятельностью). Многие компании, та­кие как Motorola, предлагают работникам, которым предстоит выполнять те или иные задания в зарубежных странах, программы кросс-культурного обучения. Кроме того, информацию о культурах разных стран можно получить из различ­ных печатных источников. Например, в Университете имени Бригэма Янга (Brigham Young University) издается серия печатных изданий и опНпе-ресурсов, имеющая название «Culturegrams»; эти ресурсы содержат разнообразную инфор­мацию о 175 странах мира. Правительство США публикует детальное описание разных стран мира, а также результаты анализа экономики, политической систе­мы, природных ресурсов и культуры этих стран в серии справочников «Country Studies».

Кросс-культурная грамотность представляет собой первый этап адаптации к чужой культуре (acculturation) — процесса, подразумевающего не только пони­мание культуры другой страны, но и изменение и адаптацию поведения для того, чтобы сделать его совместимым с этой культурой. Адаптация к чужой культуре особенно важна для менеджеров из страны происхождения компании, которым приходится часто взаимодействовать с гражданами страны, в которой компания ведет бизнес, — для директора предприятия, являющегося гражданином страны, в которой находится родительская компания, или коммерческого директора до­черней компании, функционирующей за границей.

Процесс ведения бизнеса в зарубежных странах еще больше осложняется тем, что в некоторых странах существует несколько культур, хотя для каждой отдель­но взятой страны характерен свой уровень разнообразия культур. Культура Япо­нии, в которой 99,4% населения — этнические японцы, чрезвычайно однородна. Напротив, высокой степенью разнородности характеризуется культурная среда Соединенных Штатов Америки, где проживает большое количество выходцев из стран Карибского бассейна, Латинской Америки, Ближнего Востока, испано- язычных стран Европы, стран Африки и Азии, культурные особенности которых дополняют доминирующую англосаксонскую культуру. Международные менед­жеры, желающие добиться успеха в странах с такой разнородной культурной сре­дой, должны учитывать в своей деятельности характеристики основной нацио­нальной культуры, а также всех наиболее важных субкультур.

 

 

Резюме

Понимание культурных различий имеет решающее значение для успешной дея­тельности компаний, вовлеченных в международный бизнес. Культура общества оказывает влияние на политические, экономические, социальные и этические правила, которым компания должна следовать в процессе ведения бизнеса в этом обществе.

Культура общества отображает его ценности, убеждения, модели поведения, обычаи и установки. Культура определяет стиль поведения, сформировавшийся в результате обучения и передаваемый от одного члена общества к другому. Эле­менты культуры взаимосвязаны и усиливают друг друга. Эти элементы адап­тивны и изменяются под воздействием внешних факторов. Члены того или ино­го общества разделяют культуру этого общества; кроме того, принадлежность к культуре определяет и принадлежность к обществу.

Культура общества состоит из ряда элементов. Социальная структура общества отображает культурные убеждения относительно роли индивида в обществе, а так­же относительно важности социальной мобильности в этом обществе. Язык — еще один важный элемент культуры, поскольку именно он позволяет членам общества общаться друг с другом. Около 85% населения мира разделяют те или иные религи­озные убеждения. Религия определяет отношение верующих к работе, сбережени­ям, потреблению, личной ответственности за свое поведение. Кроме того, религия может оказать большое влияние на формулировку законов страны.

Культура общества отображает и формирует ценности и установки по различ­ным аспектам жизни, в том числе установки относительно времени, возраста, со­циального статуса и образования. Эти ценности и установки в значительной сте­пени влияют на различные аспекты ведения бизнеса, в том числе на методы подбора персонала, текучесть кадров и систему оплаты труда.

В результате исследований, проведенных некоторыми учеными, страны мира были разделены на несколько групп по общности их культурных характеристик. Одним из наиболее эффективных методов описания культурных различий яв­ляется контекстуальный подход, разработанный Эдвардом и Милдред Холл. Согласно этому методу, большое значение для идентификации культурных осо­бенностей страны имеет контекст, в котором происходит то или иное событие. Наличие выделенных по культурным признакам групп стран (кластеров) в опре­деленной степени облегчает трудности ведения бизнеса в международных мас­штабах. Согласно выводам некоторых исследователей, многим странам свой­ственны сходные установки относительно трудовых ролей, удовлетворенности условиями труда, а также других аспектов жизни, связанных с трудовой деятель­ностью человека. В большинстве случаев в странах, входящих в состав одной и той же культурной группы, используется один язык.

В процессе новаторских исследований, проведенных Гиртом Хофстеде, были идентифицированы пять основных факторов культурных различий между людь­ми: социальная ориентация, отношение к власти, отношение к неопределенности, ориентация на достижение целей и временная ориентация. Культурные различия между странами оказывают большое влияние на деловое поведение и часто при­водят к серьезным кросс-культурным ошибкам в ведении бизнеса.

 


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.