Обучение аудированию на иностранном языке. — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Обучение аудированию на иностранном языке.

2020-12-27 122
Обучение аудированию на иностранном языке. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Сущность понятия «аудирование». Аудирование как цель и средство обучения иноязычному общению. Психофизиологические механизмы аудирования. Виды аудирования. Типология трудностей, встречающихся при обучении аудированию. Требования к отбору текстов для обучения аудированию. Этапы работы с аудиотекстом. Контроль в обучении аудированию. Подходы к системе упражнений при обучении аудированию. Использование информационно-коммуникационных технологий при обучении аудированию.

Обучение говорению на иностранном языке.

Роль и место говорения в осуществлении межкультурной коммуникации. Содержание обучения говорению. Психофизиологические механизмы говорения. Факторы, определяющие успешность в обучении говорению. Монолог и диалог, их разновидности и характеристика. Пути обучения говорению. Роль ситуаций в обучении говорению. Моделирование учебно-речевых ситуаций. Контроль качества обученности монологическому и диалогическому высказыванию. Актуальные технологии и приемы обучения говорению.

Обучение чтению на иностранном языке.

Чтение как вид речевой деятельности. Психофизиологические механизмы чтения. Виды чтения. Трудности, встречающиеся при обучении чтению. Требования к отбору текстов для обучения чтению. Этапы работы с текстом. Обучение технической стороне чтения. Упражнения в обучении чтению, адекватные видам чтения и этапам работы с текстом. Контроль в обучении чтению. Использование информационно-коммуникационных технологий в обучении чтению. Актуальные технологии и приемы обучения чтению.

Обучение письму на иностранном языке.

Сущность понятий «письмо» и «письменная речь». Психофизиологические механизмы письма и письменной речи. Трудности, встречающиеся при обучении письму. Требования к обучению письму и письменной речи. Обучение технике письма. Обучение письменному высказыванию. Виды письменных произведений для разных этапов обучения. Контроль в обучении письму и письменной речи.

Планирование педагогического процесса по иностранному языку.

Цель и задачи планирования педагогического процесса по иностранному языку. Виды планирования. Требования к учителю при планировании педагогического процесса. Сущность перспективного планирования педагогического процесса по иностранному языку. Планирование современного урока иностранного языка: требования, структура и содержание. Планирование и организация внеклассной (внеаудиторной) работы по иностранному языку. Виды внеклассных (внеаудиторных) мероприятий для разных этапов обучения.

Перевод как средство обучения и целевое профессионально-ориентированное умение.

Перевод как методическая категория. Связь перевода с другими видами речевой деятельности. Понятия «учебный и профессиональный перевод». Виды перевода. Перевод в различных типах учебных заведений. Задачи обучения переводу. Механизмы перевода. Специфика языковой подготовки переводчика. Упражнения в обучении переводу, адекватные видам переводческой деятельности. Контроль в обучении переводу.

15.Современные подходы к обучению иностранному языку.

Сущность понятия «подход». История становления подходов, их характеристика. Современные подходы к обучению иноязычному общению: компетентностный, личностно-ориентированный, социокультурный, межкультурный.

16.Контроль в обучении иноязычному общению как средство качества обученности иноязычной коммуникативной компетенции.

Сущность понятия «контроль». Функции контроля (контролирующая, диагностирующая, мотивационная, обучающая, развивающая, воспитывающая и т.д.) в процессе обучения иноязычному общению. Контроль в определении уровня владения коммуникативной компетенцией. Объекты контроля. Виды, формы и приемы контроля. Тест как средство контроля в обучении иностранному языку. Параметры доброкачественности теста.Современные средства оценивания качества обученности.

ЛИТЕРАТУРА ПО ВОПРОСАМ-ПРОБЛЕМАМ ПО ТЕОРИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Основная литература

1. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – М.: Аркти, 2000. – 165 с.

2. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика [Текст]: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш.пед.учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. Н. Гез,– М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.

3. Ефремова, Н. Ф. Тестовый контроль в образовании [Текст]: учеб. пособие. / Н. Ф. Ефремова – М.: Логос, универститеская книга, 2007. – 386 с.

4. Звонников В. И. Современные средства оценивания результатов обучения: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений [Текст] / В. И. Звонников, М. Б. Челышкова. – М.: Издательский центр «Академия», 2007. – 224 с. 

5. Комиссаров В.Н. Общая теория перевода [Текст]. учеб. пособие / В.Н. Комиссаров. М.: ЧеРо, 2000. – 136 с.

6. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе [Текст]: [учеб. пособие] / отв. ред. В.М. Филатов. – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 416 с.

7. Методика преподавания иностранных языков: общий курс [Текст]: [учеб. пособие] / отв. ред. А.Н. Шамов, - 2-е изд., перераб. и доп. – М.: АСТ Москва: Восток-Запад, 2008, - 253с.   

8. Миролюбов, А. А. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность [Текст] / Под. ред. А. А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. – 464 с.

9. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования [Текст]: Учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров / Под ред. Е. С. Полат. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 272 с.

10. Пассов, Е. И. Урок иностранного языка [Текст] / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. – Ростов н/Д.: Феникс: М: Глосса – Пресс, 2010. – 640 с.

11. Примерная программа по иностранному языку / примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. Часть 2 [Текст]. – 3-е изд. перераб. – М.: Просвещение, 2010. – 231 с.

12. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы [Текст]: проект. – 3-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2010. – 144с.

13. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку 1-4 классы [Текст]: Пособие для учителей и студентов пед. вузов / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина, Н.В. Языкова – М.: Просвещение, 2008. – 224 с.

14. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций [Текст]: пособие для студентов пед. вузов и учителей/ Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.

15. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс [Текст]: пособие для студентов пед. вузов и учителей/ Е.Н. Соловова. – М.: АСТ: Астрель, 2008. – 272 с.

16. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования / М-во образования и науки Рос. Федерации.- [Текст]. – М.: Просвещение, 2010. – 31с.

17. Щукин А.Н., Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. [Текст] / А.Н. Щукин. – М.: Издательство Икар, 2011. – 454 с.

Дополнительная литература

1. Бим, И. Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы [Текст] / И.Л. Бим // Иностр. яз. в шк. – 2002. - № 2. – С. 11.

2. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку [Текст]: Метод. пособие / Под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2001. – 80 с.

3. Дзюина Е.В. Тетрализованные уроки и внеклассные мероприятия на английском языке [Текст]: 1-4 классы. – М.: ВАКО, 2006. – 176с.

4. Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранному языку [Текст] / Г. В. Елизарова. – СПб: каф., 2005. – 352 с.

5. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И. А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.

6. Мазунова, Л. К. Письмо как методическая категория [Текст] / Л. К. Мазунова // Иностр.яз.в школе. – 2004. – № 6. – С. 15-21.

7. Миньяр-Белоручев, Р. К. Место перевода в обучении иностранным языкам [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев // Иностр. яз. в шк. – 1997. – №4.-С.12.

8. Обучение иностранным языкам в школе и вузе [Текст]. – СПб.: «Каро», 2001. – 240 с.

9. Современные теории и методики обучения иностранным языкам [Текст] / под общей редакцией Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. – М.: Изд-во «Экзамен», 2004.- 320 с.

Справочная литература

1. Щукин, А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц [Текст] / А.Н. Щукин. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. – 746, [6] с.; [150] фот.

Интернет - ресурсы

1. Полат, Е. С. Концептуальная основа дистанционного обучения. Педагогические технологии в дистанционном обучении [Электронный ресурс] / Е.С. Полат. – http//:www.1september.ru/istu.new.htm. – 2001.

2. Хуторской, А. В. Виртуальное обучение: настоящее и будущее [Электронный ресурс] / А.В. Хуторской // Zurnal.ru – 1997. - №6. http://www.zhurnal.ru/6/khutorskoy.htm

3. Hiltz, S. R. The virtual classroom: learning without limits via computer networks. [Электронный ресурс] / S.R. Hiltz. - http://www.virtwld.ecu.edu/disted/virtual.html - 1994.

4. [Мильруд, Р. П.] R. Millrood. Competence – based Approach to English Language Teaching Process [Электронный ресурс] / R. Millrood. – http://www.lingu.edu.ru/~rjh9u/imresp.html. - 2003.


Критерии соответствия выпускника требованиям ГОС

Оценка Параметры отлично хорошо удовлетворите -льно неудовлетворите-льно
1. Знание теоретических основ учебных дисциплин Студент демонстрирует высокий уровень знаний каждой учебной дисциплины, при ответе интег­рирует знания. Студент хорошо владеет теорией вопроса по каждой дисциплине, видит их взаи­мосвязь и взаимообуслов­ленность. Студент, раскрывая про­блемы, затрудняется с из­ложением теории, может раскрыть содержание лишь при наводящих во­просах. Студент не понимает проблемы, механически повторяет некоторые моменты теории, не ви­дит взаимосвязи учеб­ных дисциплин.
2. Умение применять теоретическое знание на практике Студент, отвечая на теоретиче­ские вопросы легко и безоши­бочно иллюстрирует ответ при­мерами из своей практики, из заимствованного опыта. Студент иллюстрирует от­вет примерами, затрудня­ется в их обосновании. Студент может подкре­пить теоретические поло­жения примерами, но до­пускает ошибки. Студент не может под­крепить примерами по­ложение теоретической проблемы.
3. Владение профессиональной терминологией Студент демонстрирует хорошее владение терминологией всех трех дисциплин. Студент хорошо владеет профессиональной терми­нологией, в случае ошибки употребления термина спо­собен сам исправить ее. Студент слабо владеет профессиональной терми­нологией, допускает не­точности в понимании и интерпретации понятий. Студент не владеет профессиональной тер­минологией.
4. Интеллектуальные умения Студент использует различные формы изложения мысли: ана­лиз, синтез, обобщение, сравне­ние, индукция, дедукция. Пре­красно владеет аргументацией. Студент предъявляет ком­позиционно грамотный, подкрепленный аргумента­цией, лаконичный и четкий ответ Студент демонстрирует слабую аргументацию, од­нообразные формы и приемы изложения мысли, нарушение логики выска­зывания. Студент демонстрирует отсутствие аргумента­ции, нарушает нормы коммуникативного взаимодействия.
5.Речевое поведение Речь абсолютно грамотная, пре­дельно лаконична, доступна и понятна. Речь грамотна, безоши­бочна, в целом соблюдаются нормы стилистического оформления речи. В речи встречаются ошибки на уровне лексико-грамматического, стилистического оформления речи. Фрагментарность речи, паузы, хезитация, кос­ноязычие, стилистиче­ские ошибки.

 


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.