Финал. Жанр кантаты, форма сочетает черты и фантазии, и вариаций, и рондо, и даже сонаты. — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Финал. Жанр кантаты, форма сочетает черты и фантазии, и вариаций, и рондо, и даже сонаты.

2020-12-27 86
Финал. Жанр кантаты, форма сочетает черты и фантазии, и вариаций, и рондо, и даже сонаты. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Эта философская, смысловая и художественная синтетичность присуща как всей Симфонии, так и, в особенности, ее необычайному финалу, который является по своему жанру кантатой, но по форме не походит ни на одну из существовавших тогда кантат, поскольку строится, в общем-то, по законам инструментальной музыки. Впрочем, он также не соответствует никакой из обычных классических инструментальных форм, соединяя в себе черты и фантазии, и вариаций, и рондо, и даже сонаты.

Согласно господствующей здесь логике инверсий, обширное симфоническое вступление к финалу основано на вокальных прототипах. Это речитатив (облигатный, согласно тогдашней терминологии), и песня с вариациями. Инструменты оркестра будто бы пытаются максимально приблизиться к человеческой речи, отчетливо воссоздавая ее интонации, пока еще лишенные слов. Известно, что в эскизах Бетховена речитативы виолончелей и контрабасов поначалу даже сопровождались вполне конкретными текстами, от которых композитор по зрелому размышлению отказался56. Разумеется, они не предназначались для пения или декламации самими оркестрантами, а помогали понять суть и артикуляцию произносимых музыкальных фраз, в которых поочередно отвергались предлагавшиеся оркестром темы предыдущих частей и предполагалось «отпраздновать песнями и танцами радостный день». Впоследствии этот необычный прием «бессловесного» произнесения подразумеваемых текстов неоднократно использовали композиторы XX века, начиная с Альбана Берга (финал Скрипичного концерта с цитатой из баховского хорала, сопровождающейся выписанным словесным текстом). Сам же облигатный речитатив в первом разделе финала напоминает о другом жанре, который был чрезвычайно популярен в XVIII веке и оставался таковым в начале следующего столетия — о мелодраме, то есть об актерской декламации в сопровождении оркестра, где самые яркие музыкальные образы создаются именно в оркестровых фрагментах — таков, в частности, предсмертный монолог гётевского Эгмонта.

Знаменитая тема Радости появляется в приглушенном звучании у солирующих виолончелей и контрабасов, и это тоже важно. Уже во Второй симфонии у Бетховена обнаружилась тенденция поручать главные темы симфонических произведений низким струнным, что было совершенно не характерно для Гайдна и Моцарта, предпочитавших в таких случаях «сопрановый» тембр скрипок. Неслучайность этого приема подтвердилась в сонатных allegriТретьей симфонии и Тройного концерта и в медленных частях Пятой и Седьмой симфоний. Вероятно, помимо солидной мужественности самого виолончельного тембра (иногда — с гулким контрабасовым призвуком), Бетховена увлекала идея зримого вырастания темы из неких бытийных глубин и постепенного завоевания ею всего диапазона звучания. С темой Радости происходит именно так: она растет снизу вверх.

В первой оркестровой вариации к низким струнным присоединяются альты и красиво контрапунктирующий фагот (он словно бы размышляет о чем-то своем, невольно встраиваясь в лад нарастающей песни).

Во второй вариации мягкий матовый колорит высветляется — появляются скрипки, а фразы фагота становятся разрозненными.

В третьей вариации звучит tuttiсо всеми духовыми (кроме тромбонов) и литаврами.

Начальный аккорд финала Рихард Вагнер назвал некогда «фанфарой ужаса» («Schreckensfanfare»), и эта фраза превратилась в общепринятое обозначение данного резко диссонирующего аккорда, который дважды обрушивается на нас со всей мощью оркестрового tutti— перед первым речитативом струнных и перед вступлением солиста-баритона.

В уста солиста-баритона Бетховен вкладывает сочиненный им самим текст, во многом объясняющий смысл всего предыдущего: «Одрузья, не надо этих звуков!... Споем нечто более отрадное и преисполненное радости!»... Бессловесный хор инструментов оказывается неспособным противостоять иррациональной стихии разрушительных страстей, символом которых здесь служит «фанфара ужаса»; для этого требуется человеческая воля, воплощенная в слове и в певческих голосах, извлекающих из звучащей материи нужные смыслы.

Эти смыслы, как уже упоминалось ранее, в бетховенской «Оде» оказываются иными, нежели в «Оде к Радости» Шиллера. Понятно, что столь искушенный мастер, как Бетховен, не мог питать юношеских иллюзий по поводу возможности использования в симфонии всего текста Шиллера — это потребовало бы песенной, а не симфонической формы, да и песня из восьми строф получилась бы изрядно затянутой, даже если бы фактура варьировалась. Поэтому текст нужно было сократить и перегруппировать, что вызвало его коренное переосмысление.

Для наглядности, предваряя схему основных разделов финала, приведем как шиллеровский текст (в переводе К. А. Аксакова), так и то, что реально звучит в Девятой симфонии. Строфы «Оды» Шиллера нами для удобства пронумерованы; в тексте финала нумерация строф снята, поскольку они поются вразбивку; жирным шрифтом в левой колонке выделены стихи, использованные Бетховеном. В результате строфическая «Ода» приобрела следующий вид.

Шиллер Финал Симфонии
1. Радость, мира украшенье, Дочь родная небесам! Мы вступаем в упоеньи, о, чудесная, в твой храм.ты опять соединяешь, что обычай разделил, нищего с царем равняешь веяньем отрадных крыл. хор: Миллионы, к нам в объятья! Люди, поцелуй сей вам! над небесным сводом, там, должен жить отец ваш, братья. радость, мира украшенье, дочь родная небесам! Мы вступаем в упоеньи, о, чудесная, в твой храм.ты опять соединяешь, что обычай разделил, нищего с царем равняешь веяньем отрадных крыл.
2. тот, кому быть другом другу жребий выпал на земли, кто нашел себе подругу, с нами радость тот дели.также тот, кто здесь своею душу хоть одну зовет; кто ж не может — пусть скорее прочь, рыдая, отойдет. ХОР: Всё, что мир сей наполняет, пред сочувствием смирись. Пусть оно покажет ввысь, где Незримый обитает. тот, кому быть другом другу жребий выпал на земли, кто нашел себе подругу, с нами радость тот дели. также тот, кто здесь своею душу хоть одну зовет; кто ж не может — пусть скорее прочь, рыдая, отойдет.
3. все творения живые радость средь природы пьют, все — и добрые, и злые, по стезе ея идут.сон, вино, привет участья, друга нам она дарит: дышит червь животной страстью, к Богу херувим летит. хор: Миллионы, в прах падите! Мир, ты чувствуешь творца? выше звездного венца в небесах его ищите. все творения живые радость средь природы пьют, все — и добрые, и злые, по стезе ея идут. сон, вино, привет участья, друга нам она дарит: дышит червь животной страстью, к Богу херувим летит.
4. Радость — мощная пружина всех бесчисленных миров; радость двигает машины вечных мировых часов, Из семян цветы выводит, хоры звездны из небес, сферы в отдаленьиводит недоступны для очес  
ХОР: Как светил великих строен в небе неизменный ход, братья, так всегда вперед, бодро, как к победе воин! ХОР: Как светил великих строен в небе неизменный ход, братья, так всегда вперед, бодро, как к победе воин!
5. Улыбается приветно средь страданий и забот, и страдальца неприметно к цели доблестной ведет. Веры на вершине ясной ею веют знамена, и она сквозь гроб ужасный в хоре ангелов видна. ХОР: Миллионы, здесь терпенье! Лучший мир для вас готов — там, за цепью облаков Бог воздаст вознагражденье. радость, мира украшенье, дочь родная небесам! Мы вступаем в упоеньи, о, чудесная, в твой храм. Миллионы, к нам в объятья! Люди, поцелуй сей вам! над небесным сводом, там, должен жить отец ваш, братья, Миллионы, в прах падите! Мир, ты чувствуешь творца? выше звездного венца в небесах его ищите.  
6. Над богами ль возвышаться? Хорошо быть равным им. Горе, бедность веселятся счастьем пускай одним. Будь забыта злость и мщенье! Смертный враг наш, будь прощен. Пусть не знает он мученья, пусть теперь не стонет он! ХОР: Мы долги свои забыли, свет тебе свободен весь — братья, над шатром небес судит Бог, как мы судили.   радость, мира украшенье, дочь родная небесам! Мы вступаем в упоеньи, о, чудесная, в твой храм. Миллионы, к нам в объятья! Люди, поцелуй сей вам! над небесным сводом, там, должен жить отец ваш, братья. Миллионы, в прах падите! Мир, ты чувствуешь творца? выше звездного венца в небесах его ищите.  
7. Радостью кипят бокалы, и в крови вина златой пьют смиренье каннибалы, А в отчаяньи — покой. Братья, встаньте! Драгоценный обходить нас кубок стал, пусть же к небу брызжет пена! Духу доброму бокал! ХОР: Тот, кому греметь хвалами Целый мир не преставал, духу доброму бокал Там высоко над звездами! радость, дочь родная небесам! ты опять соединяешь, что обычай разделил, нищего с царем равняешь веяньем отрадных крыл. Миллионы, к нам в объятья! Люди, поцелуй сей вам! Над небесным сводом, там, должен жить отец ваш, братья.  
8. Твердость горю и страданьям, помощь бедному во всем,верность данным обещаньям, правда — с другом и врагом, мужество пред троном надо!Братья, пусть погибнуть нам, но достоинству — награда, Наказанье — злым делам! ХОР: В круг священный все стеснитесь, и хранить союз святой этой влагой золотой, Всемогущим поклянитесь! радость, мира украшенье, дочь родная небесам!    

Параллельное сравнение текстов позволяет понять, что было сохранено, а что изъято из оды Шиллера, и каким образом скомбинированы отобранные строфы и строки (о смысле этих комбинаций поговорим чуть позже).

Музыка же финала имеет свою форму — в основном, вариационную, однако эти вариации в крупном плане образуют сложную трехчастную форму с эпизодом на новом материале (G-dur). Крайние разделы, в свою очередь, отнюдь не сводятся только к варьированию первой темы.

текст Музыка исполнители
1. Freude, schoneGotterfunken... 2. Wem der grosseWurfgelungen... 3. FreudetrinkenalleWesen. Вариации; D-dur, C, Allegro assai 1. Баритон + хор: альты, тенора, басы; 2. Квартет солистов + хор; 3. Солисты + хор — в сопровождении оркестра
4. Froh, wie seine Sonnefliegen... Вариация= эпизод; B-dur, 6/8, Allegro assai vivace Оркестр (включая янычарскую музыку), Тенор + мужской хор: тенора и басы
Разработка (фугато), B-dur — h-moll; предыкт Оркестр
5. Freude, schoneGotterfunken. Вариация, D-dur, 6/8 Хор и оркестр
6. Seidumschlungen, Millionen...; Ihrsturztnieder, Millionen. Эпизод: новаятема, G-dur, 3/2, Andante maestoso — Adagio ma non troppo, ma divoto Хор и оркестр (включая тромбоны)
7. Freude, schoneGotterfunken... Seidumschlungen, Millionen Контрапункт двух тем; D-dur, 6/4, Allegroenergico Хор и оркестр
8. Freude, Tochteraus Elysium. Seidumschlungen, Millionen. Свободные вариации на первую и вторую темы, D-dur, allabreve, Allegromanontroppo Солисты; хор и оркестр

Структура кантатной части финала в этой схеме вынужденно упрощена, хотя ее основные особенности очевидны.


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.