Обыкновенная, или серая, газель — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Обыкновенная, или серая, газель

2020-12-27 332
Обыкновенная, или серая, газель 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Gazella gazelle

Относится к роду газелей подсемейства антилоп (семейство полорогих). Длина тела – 1 метр. Вес – до 30 кг. Длина рогов у самца – до 25 см, у самок – до 12 см. Рога лирообразные. От рогов к носу идут две вертикальные белые полосы. Общий окрас – темно-песочный; брюхо и внутренняя сторона конечностей – белые.

Предпочитает плоскогорные полупустынные местности. Питается травами и листьями кустарников. Спаривание – круглый год. Продолжительность беременности – 6 месяцев. В помете, как правило, один детёныш.

Библейский бестиарий: צב –’цав’

 

 

Трудно сказать, кто конкретно подразумевается под именем «цав» в библейском перечислении «нечистых» животных, запрещенных для употребления в пищу,:

«А вот что нечисто для вас из всех мелких животных, бегающих и ползающих по земле: «холед» (крыса) и «ахбар» (мышь), и цав по роду их» (Вайикра 11:29).

По логике этого ряда, это может быть представитель грызунов, однако переводчики соотносят цав’ а с неким пресмыкающимся, прежде всего (с подачи 70 толковников), с крокодилом. В талмудической литературе встречается сопоставление цав ’а с саламандрой (Сифрей Шмини 96:5).

Однако этимология слова цав (ивр. צב), восходящая к глагольной основе צ-ב-ה («вздуваться, распухать»), подсказывает более логичный вариант: цав – это черепаха. Таково значение этого слова и в современном иврите. В пользу такой идентификации говорит и то, что в Торе упоминаются некие «черепашьи телеги»: «И принесли жертву свою Богу: шесть агалат цав и двенадцать бакар (быков)…» (Бемидбар 7:3). «Агалат цав» («черепашья телега») – так назывались крытые повозки, и вовсе не по причине низкой скорости, а из-за внешнего сходства с панцирной рептилией. Подобная техническая метафора наблюдается и в книге пророка Йешайи (Исайи): «И приведут всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на сусим (лошадях), и колесницах, и на цабим (мн.число от цав), и на прадим (мулах), и на повозках на гору святую Мою, в Йерушалаим…» (66:20).

Однокоренное слово упоминается и в библейской топонимике: «Йигаль, сын Натана из Цовы» (Шмуэль II, 23:36). Забавно, что поселение Цова (современный арабский аналог – Цуба) находилось на холме, своей формой напоминающим черепаху.

Интересно, что в английском варианте Библии черепахи появляются, благодаря ошибке в переводе короля Джеймса: «Цветы показались на земле, время пения настало, и голос черпахи (voice of the turtle) слышен в стране нашей» (Шир ѓа-ширим 2:12). Слово тор (горлица) было истолковано как «turtle» (черепаха).

Библейский бестиарий: פתן–’петэн’

 

 

В большинстве случаев переводчики библейских текстов причисляют петэн ’а, упоминаемого во всех трех разделах ТАНАХа, к аспидам, то есть к исключительно ядовитым змеям. В современной классификации аспиды – обширное семейство, объединяющее более 300 видов ядовитых змей, в том числе и род кобр. Большинство современных исследователей придерживается мнения, что библейский петэн – это египетская кобра. Этимология слова «петэн» восходит к глагольному корню «п-т-л» (פתל) – «извиваться», «скручиваться», что отражает подвижный характер аспидов в целом. Но главная характеристика, позволяющая причислить петэн ’а к кобрам – это особенность яда, обладающего нейропаралитическим действием. Для обозначения этого яда используется особое выражение «рош птаним», дословно переводимое как «голова кобр»:

«Змеиный яд – вино их, и безжалостный яд кобры (рош птаним, дословно – «голова кобр»)» (Дварим 32:33).

Библия отмечает главную особенность этого яда, в отличие, например, от яда гадюк: попытки высосать его из ранки при укусе не приносят положительных результатов:

«Претворяется пища его в утробе – желчь птаним внутри него. <…> Яд кобры (дословно – «голову птаним») он сосет, прикончит его язык эфъэ (гадюки) (Ийов 20:14, 16).

В пользу отождествления петэн’ а с коброй говорит и то, что эта змея описывается в ТАНАХе как известный атрибут ярмарочных факиров:

«Ярость их, как яд нахаш’а (змеи), как у петэн’а глухого, заткнувшего свое ухо, который не слышит голоса заклинателя, искусного колдуна. Боже, сокруши зубы во рту их, разбей клыки кфирим * (молодых львов)…» (Теѓилим 58:5-7).

Поэтическое сопоставление ядовитых зубов кобры и львиных клыков – не случайно для библейского текста. С точки зрения автора Псалмов, опасность наступить на змею равноценна столкновению с зубастым хищником, например, львом или крокодилом:

«На шахал’а (льва) и на петэн ’а наступишь, топтать будешь кфир’а (молодого льва) и танин’а (крокодила)» (Теѓилим 91:13).

В пророческой литературе упоминание аспида используется как усилительный литературный прием при описании наступления благодатных времен во время пришествия богоугодного мессии (царя-помазаника):

«И будет играть грудной младенец над норой патэн’а, и отнятое от груди дитя протянет руку свою к логову цифъони (гадюки)» (Йешайа 11:8).

Считается, что знаменитая египетская кобра, известная в Ближневосточном регионе в основном по рассказам, некогда водилась и в южном Негеве.

Египтянами кобра воспринималась как символ могущества, и поэтому её изображение украшало урей, головной убор фараонов. Также эта змея почиталась как воплощение богини Уаджит (Уто), покровительницы папируса и Нижнего Египта. Уаджит изображалась в виде красной кобры, обвивающей стебель папируса (здесь прослеживается явная мифологическая связь с кадуцеем или посохом Моисея – см. статью «Нахаш»). По преданию, Клеопатра VII, последняя египетская царица из эллинистической династии Птолемея, та самая, что пыталась получить власть над южными регионами Иудеи, покончила самоубийством с помощью укуса кобры…

Библейский бестиарий: פרעש –’паръош’

 

 

 

Всеми переводчиками ТАНАХа паръош единодушно идентифицируется как человеческая блоха.

В библейских текстах обыгрывается ставшая метафорой незначительность этого насекомого:

«За кем ты гоняешься?! За мертвым келев’ом (псом), за одним паръош» (Шмуэль I, 24:15).

Тот же эффект наблюдается и в сцене поиска Давида Шаулом (Саулом):

«А теперь пусть не падет кровь моя на землю вдали от лица Господа, ибо вышел царь Израиля искать паръош один, как преследуют корэ (куропатку) в горах» (Шмуэль I, 26:20).

В книгах Эзра (Ездра) и Нехэмйа (Неемия) паръош упоминается как имя собственное:

– «Сыновей Паръош’а две тысячи сто семьдесят два» (Эзра 2:3);

– «Главы народа: Паръош, властитель Моава, Эйлам, Затту, Бани…» (Нехэмйа 10:15).

В Талмуде паръош отнесен к кровососущим насекомым и назван в паре с комаром (Берэшит Раба 21), а также включен в список тварей, которых нельзя убивать в субботу (Шабат 107-б).

Греческие античные авторы также уделяют внимание блохе:

«Пауков и фаланг существует много родов. Кусающихся фаланг два рода: один – похожий на так называемых волков, малой величины, пестрый, быстрый, прыгающий; называется «блоха» (Аристотель, История животных 9:39:156).

Аристотелевское сравнение блохи с волком во многом объясняет те случаи библейских переводов, когда аров (комар) назван хищным зверем.

Библейский бестиарий: פרד,רכש –’перед, рехеш’

 

 

פרד, פרדה, רכש – перед, пирда, рехеш

Перед (פרד)– это мул, гибрид осла и кобылы, неспособный дать последующее потомство. В текстах ТАНАХа упоминаются как самец мула – перед, так и самка – пирда.

Перед – мул. Рис. Иры Голуб

Тора запрещает скрещивание животных двух различных видов (Вайкра 19:19), в том числе и лошадей с ослами, однако разрешает использование мулов в хозяйстве. Животное сие выносливое, крепкое и прекрасно подходящее для верховой езды в гористой местности. Одними из таких наездников были цари Давид и Шломо (Соломон):

«И спустились Цадок, священник, и Натан, пророк, и Бенайау, сын Иеойады, и Кереэйтияне, и Пелэйтияне, и посадили Шломо на пирда царя Давида, и повели его к Гихону» (Млахим I, 1:38).

История гибели одного из сыновей Давида, Авшалома, также связана с мулом:

«И увидели Авшалома рабами Давида; а Авшалом ехал верхом на перед, а перед проходил под густыми ветвями дуба, и зацепился головой за ветви дуба, и повис он между небом и землей, а перед, что был под ним, ушел» (Шмуэль II, 18:9).

Смерть Авшалома. Библия Мациевского, середина 13 в.

ТАНАХ также отмечает, что мулы чрезвычайно ценились на рынках Ближнего Востока и Малой Азии:

«Из дома Тогармы сусим (лошадей), и наездников, и прадим (мн. число от перед) отдавали (за) товары твои» (Йехезкэль 27:14).

Мул, таким образом, представлен в Писании как царское, элитарное животное. Исходя из этого ряд исследователей полагает, что редко встречающийся в библейских текстах рехеш – это тоже мул:

«И написал он именем царя Ахашвэроша, и скрепил перстнем царским, и отправил письма с гонцами на сусим (лошадях), и всадниками на рехеш царских, детях рамахим (ослов)» (Эстер 8:10).

В этом стихе прямым образом указано на природу мула: словосочетание «бней рамахим» (בני רמכים) переводится как «сыновья молодых ослов-производителей».

Мул

(Equus asinus asinus × Equus ferus caballus)

Гибрид, получающийся в результате скрещивания осла и кобылы. Самцы мулов бесплодны, а самки в редких случаях могут дать потомство в первом поколении от коня или осла.

Библейский бестиарий: פרא – ’пере’

 

 

Пере (פרא), по мнению современных исследователей, это кулан – представитель диких ослов, некогда населявших пустынные районы Страны Израиля:

«Кто выпустил пере на свободу и кто расторг узы арод’а (онагра), которому назначил Я домом пустыню, и обителью – солончаки? Он смеется над шумом городским, криков погонщика не слыхал. Отысканное в горах пища его, и за всякою зеленью он гоняется» (Ийов 39:5-8);

«Поят всех зверей полевых, праим (мн. число от пере) утоляют жажду» (Теѓилим 104:11).

Большинство переводчиков идентифицировали пере как онагра – в античной литературе так называли всех диких ослов. Современные классификаторы рассматривают онагра как подвид куланов. Изучение исторических популяций диких ослов в Ближневосточном регионе показало, что здесь обитали и куланы, и онагры. В Библии в случаях упоминания диких ослов, чаще используется лексема пере, а арод’ом называется, как видно из текста в книге Иова (39:5), животное, очень близкое к пере. Скорее всего, арод это онагр, а пере – кулан.

В Библии пере описывается устами пророка как свободолюбивое степное животное, избегающее соседства с человеком:

«Пере, привыкшую к пустыне, дышащую страстно, удержит кто?..» (Йирмейа, 2:24);

«Ибо оставлен дворец, шума городского не стало, крепость и башня навек стали пещерами на радость праим, пастбищем для стад» (Йешайа 32:14).

В ТАНАХе мы также можем найти указание на одну из причин сокращения, а затем и исчезновения популяции куланов в Эрец-Исраэль:

«Растрескалась земля, оттого что не было дождя в стране. (…) И праим стояли на возвышенностях, хватали воздух как таним (шакалы); потускнели глаза их, ибо нет травы» (Йирмейа 14:4-6).

Другая причина исчезновения куланов в регионе – страсть человека к охоте и его целеустремленное уничтожение диких животных:

«…Все ищущие ее (пере) не утомятся, в месяц найдут ее» (Йирмейа, 2:24).

Еще в начале XX века куланы населяли Сирийскую пустыню, однако ныне эти животные там полностью истреблены…

Библейский бестиарий: פנינה – ’пнина’

 

 

 

Упоминается в ТАНАХе только во множественном числе – пниним. Несмотря на то, что спектр версий переводчиков относительно значения этого слова весьма широк, в иврите существует только одно значение – «жемчуг, жемчужины». Само слово пниним восходит к лексеме «пними» (פנימי, «внутренний»), что указывает на характер образования жемчуга в раковинах морского моллюска, именуемого жемчужницей.

В библейских текстах упоминание о жемчуге всегда связано с метафорическими задачами. С жемчугом, материалом драгоценным и добываемым с великим трудом, сравнивается и красота человека, и мудрость, и разумные речи, и добродетельность:

– «Рамот (кораллы) и хрусталь не упоминаются, и мудрость извлечь (трудней), чем пниним» (Ийов 28:18);

– «Она (мудрость) дороже пниним, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею» (Мишлей 3:15);

– «Потому что мудрость лучше пниним и все желанное не сравнится с нею» (Мишлей 8:11);

– «Есть золото и много пниним, но драгоценная вещь – уста разумные» (Мишлей 20:15);

– «Кто найдет жену добродетельную? Выше пниним цена ее» (Мишлей 31:10);

– «Незиреи ее были чище снега, белее молока, лик их был краше пниним, стан подобен сапфиру» (Эйха 4:7).

Пнина нашла свое отображение и в библейской ономастике. Так звали одну из жен левита Элканы, отца пророка Шмуэля (Самуила); в синодальном переводе ее имя Феннана. И в современном иврите Пнина – весьма распространенное имя.

В гностической литературе, например в сирийском апокрифе «Деяния апостола Фомы», вера в Бога сопоставляется с утерянной или затонувшей жемчужиной. Одна из песен Фомы, отправившегося нести свет учения Христа в Индию, так и называется – «Гимн жемчужине»:

«…Что и я ко двору Царя царей поеду
и, неся жемчужину мою, дар мой,
с Ним купно явлюсь пред лице Царево»
(перевод С.Аверинцева).

Морские жемчужницы

Pinctada

Род морских жемчужниц двустворчатых моллюсков, обитающих в субтропических и тропических морях.

Библейский бестиарий: עש, סס – ’аш, сас’

 

 

В современном иврите обе лексемы – и аш, и сас – обозначают одного из самых мелких бытовых вредителей – платяную, или комнатную, моль. Вид буквально истлевшей одежды, пострадавшей от этой крошечной бабочки, послужил основой для метафор, с которыми связаны все упоминания о моли в Библии:

– «Ведь Господь Бог помогает мне. Кто тот, который обвинит меня? Ведь все они, как одежда, обветшают, аш пожрет их» (Йешайа 50:9);

– «Ибо как одежду, пожрет их аш, как шерсть, съест их сас, а справедливость Моя вовек пребудет, и спасение Мое – навсегда» (Йешайа 51:8);

– «А он, как гниль, распадается, как одежда, которую съел аш» (Ийов 13:28);

– «А Я – как аш для Эфрайима и как гниль для, дома Йеуды» (Ошэйа 5:12);

– «Страданиями наказываешь Ты человека за грех, и заставляешь истаять, как (от) аш, плоть его; лишь суета всякий человек!» (Теѓилим 39:12).

Есть предположение, что аш это взрослая особь моли, то есть бабочка, а сас – гусеница, которая и причиняет ущерб, пожирая меховые, шерстяные и шёлковые волокна.

В талмудической литературе знание повадок моли использовано мудрецами в случае выяснения судебной истины:

«Некто сказал царским прислужникам: царская одежда повреждена молью. Спросили его: какой вид одежды, серебряная или золотая? Одни говорят, что он ответил: серебряная одежда. И его казнили. Другие говорят, что он ответил: золотая одежда. И его оставили в живых» (Бава Мециа 78-б).

Этот отрывок требует особого комментария. Под «серебряной» имеется в виду льняная одежда, цветом напоминающая серебро, а под «золотой» – шерстяная одежда, которую красили в пурпурный цвет, что по стоимости было равноценно золоту. Так как моль не ест льняную ткань, то, значит, что в первом случае человек заведомо солгал.

Библейский бестиарий: ערוד – ’арод’

 

 

Под арод’ ом, дважды упоминающемся в ТАНАХе, подразумевается, скорее всего, онагр вид диких ослов, еще до недавнего времени водившихся в Ближневосточном регионе, в Сирийской пустыне. Вот как описан образ жизни онагра в книге Иова:

«Кто выпустил пере (кулана) на свободу и кто расторг узы арод ’а? Которому назначил Я пустыню домом, и обителью солончаки? Он смеется над шумом городским, криков погонщика не слыхал. Отысканное в горах пища его, и за всякою зеленью он гоняется» (Ийов 39:5-8).

Онагры упоминаются и в рассказе о Навуходоносоре, волею Бога преданного дикой природе:

«И был он удален от людей, и сердце его стало подобно звериному, и жил он с арад айа, и кормили его травой, как торин (быков), и росой небесной омывалось тело его, пока не признал он, что Бог Всевышний властвует над царством людским, и кого Он пожелает, того и ставит над ним» (Даниэль 5:21).

Греческое слово «онагр» (όναγρος), использованное в одном из двух случаев упоминания арод’ а переводчиками Септуагинты, восходит к словам όνος (осёл) и αγρός (поле).

Талмуд рассказывает об использовании онагров для приведения в движение жерновов в маслодавильнях (Авода Зара 16-б), а также о том, что мясом онагров кормили хищников в римских театрах (Менахот, 103-б).

В Талмуде упоминается еще один «арод», который «приносил вред здоровью» (Брахот, 31-а). Но этот «арод» к онаграм отношения не имеет, и речь, по мнению комментаторов, скорее всего, идет о каком-то виде ядовитых пресмыкающихся.

Византийская бестиарная литература весьма подробным описанием онагров обязана Тимофею из Газы:

«Онагр очень быстрое животное; обычно у стада есть вожак, который оставляет в живых новорожденных самок, а новорожденных самцов он либо убивает, либо пожирает их гениталии, дабы никто больше не мог править в стаде. Когда его преследуют, он мечет камни, пиная их ногами, и отбивается от преследователей» (О животных, 22:1-2).

Библейский бестиарий: עקרב – ’акрав’

 

 

Одним из наиболее неприятных явлений пустыни признан в книгах ТАНАХа акрав, то есть, по единодушному мнению переводчиков, скорпион:

«…И забудешь Господа, Бога твоего, выведшего тебя из земли Египетской, из дома рабства, проведшего тебя по пустыне великой и страшной, где нахаш (змея), сараф (гюрза) и акрав, где засуха и нет воды…» (Дварим 8:14-15).

Угрожающий вид этого членистоногого и его агрессивное поведение (в сочетании с ядовитыми укусами некоторых видов) послужили основанием для упоминания скорпионов в целях воспитания и дисциплины:

– «Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне добавлю вам еще. Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас акраб им (мн. число)» (Млахим I, 12:11; Диврэй ѓа-йамим II, 10:11);

– «И сказал Гидон: за это, когда предаст Господь Зэваха и Цалмунну в руки мои, молотить буду тело ваше колючками пустыни и акрабим» (Шофтим 8:7);

– «А ты, сын человеческий, не бойся их и речей их не бойся; (и) хотя воспротивятся и терниями (станут) для тебя, – ведь живешь среди акрабим, – речей их не бойся и лиц их не страшись, ибо они – дом мятежный» (Йехезкель 2:6).

Скорпионы нашли отражение и в библейской топонимике:

– «И повернет граница от юга к возвышенности Акрабим, пройдет к Цину, и будет выход ей к югу от Кадэш-Барнэа, и выйдет она к Хацар-Адару, и пройдет к Ацмону.» (Бемидбар 34:4);

– «А с юга идет она (граница надела сынов Йеуды) к возвышенности Акрабим, и переходит Цин, и, восходя с южной стороны к Кадэш-Барнэа, переходит к Хэцрону, и, восходя до Адара, поворачивает к Акарке (Йеѓошуа 15:3).

По сей день один из склонов гор Северного Негева, славящийся крутой серпантинной дорогой, носит название Маале Акрабим (Скорпионова возвышенность).

Маале Акрабим

В талмудической литературе упоминаются болезненные укусы скорпиона:

«Раби Элиэзер сказал: «…Грейся у огня мудрецов, но будь осторожен, чтобы не обжечься их углями. Ибо укус их – укус лисы и жалят они, как жалит скорпион, а шипение их – шипение змеи, и все слова их – словно угли пылающие» (Авот 2:10).

Мудрецы Талмуда считали, что скорпион представляет собой настолько серьезную опасность, что ради её предотвращения можно нарушить святость субботы:

«Не возбраняется накрывать миской светильник, чтобы не загорелся потолок, так же как накрывать испражнения малолетних или скорпиона, чтобы не жалил» (Шабат 16:7).

Талмуд также упоминает скорпионов в связи с перечислением десяти Иерусалимских чудес во времена Второго Храма:

«Никогда не причиняли вреда в Иерусалиме змеи и скорпионы» (Авот 5:5).

В древнем Египте скорпион почитался как воплощение богини Селкет (Серкет), дочери Ра, покровительницы мертвых. Изображением Селкет со скорпионом на голове обычно отмечались углы саркофагов.

Золотая статуя Селкет из гробницы Тутанхамона

Одно из созвездий зодиака издревле названо именем сего членистоногого. В астрологии знак Скорпиона, относящийся к группе водных, удостоился особой трактовки с точки зрения предсказания судьбы и будущего. Изображения Скорпиона как зодиакального знака обнаружены на мозаичных полах четырех античных синагог на территории Эрец-Исраэль (в Нааране, Тверии, Ципори и Бейт-Альфе).

Мозаичный пол синагоги в Бейт-Альфе

Общее же отрицательное отношение к скорпионам проявлялось повсеместно в странах древнего Востока. Вот что пишет по этому поводу А.Э.Брэм:

«Скорпион, с давних пор считавшийся олицетворением злобы и коварства, принадлежит к животным, наиболее известным уже с глубокой древности. Про него древние и средневековые писатели рассказывают много всяких басен и небылиц, одну невероятнее другой. Теперь эти рассказы возбуждают у нас только улыбку. Философы древности полагали, что скорпионы происходят от гниющих крокодилов; по мнению Плиния, они зарождаются из зарытых в землю и разложившихся морских раков в то время, когда солнце проходит на небе через знак Рака. Ученые средних веков (Парацельс) утверждали, что скорпионы сами себя убивают, но из их гниющих остатков зарождаются новые скорпионы. Рассказывали даже, что скорпионы никогда не умирают естественной смертью, а кончают жизнь самоубийством, чтобы возродиться в своем потомстве. В последнем есть значительная доля правды. Действительно, если скорпиона подвергнуть каким-либо мучениям, напр., окружить огнем, то он, не ожидая смерти, покушается на самоубийство» («Жизнь животных», том 3).

Не исключено, что именно это краткое, но эмоциональное натуралистическое описание вдохновило поэта К.Бальмонта на создание знаменитого сонета «Скорпион»:

«Я окружен огнем кольцеобразным,
Он близится, я к смерти присужден,-
За то, что я родился безобразным,
За то, что я зловещий скорпион.
Мои враги глядят со всех сторон,
Кошмаром роковым и неотвязным,-
Нет выхода, я смертью окружен,
Я пламенем стеснен многообразным.
Но вот, хоть все ужасней для меня
Дыханья неотступного огня,
Одним порывом полон я, безбольным.
Я гибну. Пусть. Я вызов шлю судьбе.
Я смерть свою нашел в самом себе.
Я гибну скорпионом – гордым, вольным»

(1899).

Библейский бестиарий: עלוקה – ’алука’

 

 

Ненасытный характер кровососущей пиявки лаконично, но образно передан в «Притчах Соломоновых»:

«У алука две дочери: «давай» (и) «давай!» (Мишлей 30:15).

В талмудической литературе наблюдается серьезный подход к следующей проблеме: человек вместе с водой проглатывает пиявку, и та присасывается внутри гортани к слизистой оболочке:

«Сказали наши мудрецы – нельзя пить человеку воду из речек и прудов. Ни ртом, ни с руки – из-за опасности. Какой опасности? Опасности пиявок. И если проглотил человек пиявку, то надо дать выпить ему уксуса и горячей воды» (Авода Зара 12-б).

В Иерусалимском Талмуде указано весьма оригинальное средство против проглоченной пиявки: по мнению мудрецов, клоп оказывает такое действие своим запахом, что пиявка, почувствовав его, прекращает сосать кровь и отваливается…(Брахот 13:4).

Античные авторы также описывают подобные случаи, правда на примере не человека, а животных, обитающих в воде или рядом. Вот, что сообщает Геродот о крокодилах:

«Так как он живет в воде, то пасть его внутри всегда полна пиявок. Все другие птицы и звери избегают крокодила: только трохил — его друг, так как оказывает ему услуги. Так, когда крокодил выйдет из воды на сушу и разинет пасть (обычно лишь только подует западный ветер), тогда эта птица проникает в его пасть и выклевывает пиявок. Крокодилу приятны эти услуги, и он не причиняет вреда трохилу» (История 2:68).

А Плиний Старший в этой связи повествует о слонах:

«Они испытывают невероятные мучения, если всасывают хоботом вместе с водой пиявку, животное, которое люди почти повсеместно называют «кровопийцей». Пиявка присасывается изнутри, и доставляет невыносимую боль» (Естественная история 8:10:7-8).

В греческой мифологии пиявка упоминается в истории битвы Геракла и речного божества Ахелоя, сына Океана и Тефии. Спасаясь, Ахелой превратился в пиявку и, в буквальном смысле проскользнув сквозь пальцы победителя, скрылся в речке.

иблейский бестиарий: עכבר – ’ахбар’

 

 

Ахбар (по общему мнению толкователей – мышь) упоминается в ТАНАХе дважды. Первый раз в перечислении животных, запрещенных для употребления в пищу:

«А вот что нечисто для вас из всех мелких животных, бегающих и ползающих по земле: холед (крыса) и ахбар, и цав (черепаха) по роду их» (Вайикра 11:29).

Второй раз – в истории утраты израильтянами Ковчега Завета:

«И пробыл ковчег Господень в стране Пелиштимской семь месяцев. И призвали Пелиштимляне жрецов и чародеев, и сказали: что нам делать с ковчегом Господним? Скажите нам, как отослать нам его в место его? И сказали те: если вы отсылаете ковчег Бога Исраэйлева, то не отсылайте его ни с чем, но принесите Ему жертву повинности; тогда исцелитесь и узнаете, почему не оставляет вас рука Его. И сказали они: какую жертву повинности должны мы принести Ему? И те сказали: по числу князей Пелиштимских пять «болячек» (дословно – геморроидальных узлов) золотых и пять ахбаров золотых, ибо казнь одна была для всех и для князей ваших. Сделайте же изображения «болячек» ваших и изображения ахбар ’ов ваших, губящих страну, и воздайте славу Богу Исраэйлеву; может быть, Он смягчит руку Свою (наказание) над вами и над Богами вашими, и над землею вашею. (…) А золотые ахбары по числу всех городов Пелиштимских, (принадлежавших) пяти князьям, – от города укрепленного до открытого села и до большого камня, на который возложили ковчег Господень и который до сего дня на поле Йеошуи Бэйт-Шемэшского» (Шмуэл I, 6:1-19).

Этот отрывок дает исчерпывающую информацию и о том, как грызуны досаждали жителям городов прибрежной равнины (речь идет о пяти филистимлянских городах XI века до н.э. – Газе, Ашкелоне, Ашдоде, Экроне и и Гате), и о том, какими способами пользовалось местное население для борьбы с мышами.

Еще одну историю про «палестинских» мышей рассказывает Геродот:

«После Анисиса царствовал жрец Гефеста по имени Сетос. Этот царь безрассудно пренебрегал кастой египетских воинов, как будто вовсе не нуждаясь в них. Он даже обижал их и отнял у них земли, пожалованные прежними царями (каждому по 12 отборных участков). После этого пошел войной на Египет с сильным войском Санахариб, царь арабов и ассирийцев. И вот египетские воины отказались выступить в поход. А царьжрец, доведенный до отчаяния, вступил в святилище и стал с рыданьями горько жаловаться на свою тяжкую участь перед кумиром божества. Когда царь так рыдал, напал на него сон и во сне предстал ему бог и, ободряя его, сказал: «Пусть царь, ничего не боясь, идет на арабское войско; он, бог, сам пришлет ему помощь». Ободренный этим сновидением, царь взял с собой египтян, готовых следовать за ним, и разбил стан в Пелусии (там ведь находятся «ворота» Египта). Впрочем, никто из воинов не пошел с царем, но только мелочные торговцы, ремесленники и разный сброд с рынка. Когда они прибыли в Пелусий, то ночью на вражеский стан напали стаи полевых мышей и изгрызли их колчаны, луки и рукоятки щитов, так что на следующий день врагам пришлось безоружными бежать и множество врагов пало. И поныне еще в храме Гефеста стоит каменная статуя этого царя. Он держит в руках мышь, и надпись на статуе гласит: «Взирай на меня и имей страх божий!» (История 2:141).

В древнем Египте к мышам было особое отношение, ибо считалось, что мышь – это священное животное бога Гора (Хора), символизирующее плодовитость и активную половую жизнь. В египетском папирусе Карлсберг XIII (II век), содержащем толкования снов, говорится:

«Если женщине приснится, что с ней совокупляется мышь, воздастся ей от мужа ее…»

Мыши фигурируют и в сновидениях древних греков:

«Мышь означает домашнего раба, потому что живет в одном доме с хозяином, с ним вместе питается и очень боязлива. Поэтому хорошо, если снится, что в доме много мышей веселых и беззаботных; это означает большую радость и приобретение множества рабов» (Артемидор, «Сонник» III, 28).

В бестиарной средневековой литературе мышь – символ человека, как нетвердого в своей вере, так и ищущего свою ежеминутную выгоду в ней:

«Они просовывают свои хвосты в светильники, проливают масло и лижут его, когда они не могут просунуть головы внутрь…» (Тимофей из Газы. «О животных»).

Библейский бестиарий: עכביש – ’акавиш’

 

 

עכביש, עכשוב – акавиш, ахшув

Писание подчеркивает главную особенность акавиш’ а (то есть паука, с этой идентификацией согласны все переводчики) – умение ткать паутину:

– «Яйца цифъони (гадючьи) высиживают и паутину акавиш’ а ткут (…) Паутина их непригодна для одежды, и не прикроют они себя изделиями своими…» (Йешайа 59:5-6);

– «На нити – упование его, и дом акавиш ’а – надежда его» (Ийов 8:14).

Агада повествует о том, как царь Давид усомнился однажды в целесообразности творений Божьих, в частности – паука: «Целый год ткет, а одеться не во что». Доказательство того, что был не прав, Давид получил, скрываясь от Саула в пещере. Господь послал паука, который плотно заткал вход в пещеру, и посему Саул прошел мимо, решив, что в эту пещеру никто в последнее время не заходил («Алеф-бет де-бен Сира»).

В некоторых переводах книги Мишлей (в частности в синодальном русском и английском короля Джеймса) также упоминается паук: «Паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах» (30:28). Однако в данном случае речь не идет о пауке, так как в оригинальном тексте использовано слово «шмамит», которое большинство исследователей переводит как «яшерица».

В другом случае, в Псалмах, наоборот – явное упоминание паука трактуется иначе:

«Изощряют язык свой, как нахаш (змея), гнев ахшув ’а в устах их» (Теѓилим 140:4).

Под влиянием кажущейся логики выражение «хемат ахшув» («гнев ахшува») переводится чаще всего, как «яд аспида». Но еще Раши в своих комментариях к ТАНАХу предположил, что речь идет о метатезе «עכבש-עכשב», и, следовательно, «ахшув» это тоже – паук.

Греческое название паука – αράχνη – имеет мифологические корни. Арахной звали молодую, но очень искусную ткачиху, дочь колофонского красильщика тканей Идмона. Арахна, вызвав на состязание саму покровительницу ремесла ткачей, богиню Афину, выткала лучшее полотно. Разгневанная богиня превратила соперницу в паука, объявив, что отныне Арахна и весь ее род будут прясть и ткать до скончания веков.

Библейский бестиарий: עיט– ’айит’

 

 

Птица, ставшая в силу своей благородной внешности и мифологического «багажа» геральдическим символом чуть ли не всех европейских государств, то есть орёл, в Библии фигурирует под именем айит. А библейская птица нешер, случайно превращенная переводчиками Писания в орла, изначально является сипом белоголовым – величественным представителем пернатых падальщиков. В современном иврите (включая и зоологические термины) слово айит имеет значение «орёл». Однако во всех шести случаях упоминания айит ’а в ТАНАХе, переводчиками (начиная с 70 толковников) используются в основном обобщенные названия: «птицы», «хищные птицы», «небесные птицы». Тем не менее, по имеющимся указаниям, можно представить себе внешний образ и повадки айит ’а, которые вполне соответствуют характерным чертам представителей рода орлов.

1) О местах обитания айит ’а Библия сообщает следующее:

– «Вместе будут они оставлены айит’у горному и зверям земли; и проведет на этом лето айит, и все звери земли на этом прозимуют» (Йешайа 18:6);

– «На горах Исраэля падешь – ты и все отряды твои, и народы, которые с тобой; айит’у, птице всякого рода и зверю полевому отдал Я тебя на съедение» (Йехезкел 39:4).

2) О характере питания:

«И спустился айит на трупы, но отогнал его с них Аврам» (Берешит 15:11).

Здесь речь идет не падали, а о только что убитых и рассеченных праотцем Авраамом животных для заключения ритуального договора с Творцом.

3) О возможности совершать длительные перелёты:

«Призываю от востока айит ’a, из страны далекой человека, (исполняющего) совет Мой. Сказал Я и исполню это, определил Я и сделаю это» (Йешайа 46:11).

4) О внешнем виде:

«Айит’ ом пестрым стал для Меня удел Мой; айат (ы), что вокруг него, ступайте, соберите всех зверей полевых, приходите пожирать его!» (Йирмейа 12:9).

Окраска оперения, например, беркута (золотого орла) характеризуется сочетанием различных оттенков тела, от черного-бурого до золотистого, с белыми сигнальными пятнами на нижней стороне крыла и светлым хвостом с бурым окоёмом.

5) Об остроте зрения:

«Тропа неведома (даже) айат ‘у; не видел ее (даже) глаз айа (сарыча) » (Йов 28:7).

Но вот что особо интересно в истории с переводом мудрецами Септуагинты всей этой орнитологической терминологии на греческий язык: для обозначения нешер’ а (сипа) был взята греческая лексема αετός (орёл), этимология которой восходит именно к семи


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.19 с.