Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Дисциплины:
2020-12-27 | 163 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Действие первое.
Сцена оформлена тремя ширмами на колёсиках. Верх ширмы — как окна со шторками.
Звучит таинственная музыка.
В окнах по очереди мелькают люди в масках.
Перед ширмами на цыпочках туда-сюда осторожно передвигаются оглядываясь «горожане».
Ширмы разъезжаются, освобождая сценическое пространство.
В середине сцены — стол, стулья. На одном из стульев дремлет большой чёрный кот.
Жилище архивариуса Шарлеваня.
Ланцелот(заглядывает в жилище): Господин хозяин! Госпожа хозяйка!….
Живая душа, откликнись!
Никого… Дом пуст, ворота открыты, окна настежь…
Как хорошо, что я честный человек, а то пришлось бы дрожать, оглядываться, выбирать что подороже, и, удирать во всю мочь, когда так хочется отдохнуть…
(Садится)
Подождем. (замечает кота) Господин кот! Скоро ли вернутся ваши хозяева?
А? Молчите?
Кот: Молчу.
Ланцелот: А почему, позвольте узнать?
Кот: Когда тебе тепло и мягко, мудрее дремать и помалкивать, мой милейший.
Ланцелот: Ну, а всё же: где твои хозяева?
Кот(потягиваясь): Они ушли и это крайне приятно.
Ланцело т: Ты их не любишь?
Кот: Люблю каждым волоском моего меха, и лапами, и усами, но им грозит большое горе.Я отдыхаю душой, только когда они уходят со двора…
Ланцелот: Вот оно что… Так им грозит беда? А какая? Ты молчишь?
Кот: Молчу.
Ланцелот: Почему?
Кот: Когда тебе тепло и мягко, мудрее дремать и помалкивать, чем копаться в неприятном будущем. Мяу.
Ланцелот: Кот, ты пугаешь меня. В кухне так уютно, так заботливо разведён огонь в очаге.
Я просто не хочу верить, что этому милому и просторному дому грозит беда. Кот! Что здесь случилось? Отвечай же мне! Ну же!
Кот: Дай мне забыться, прохожий.
|
Ланцелот: Слушай, кот, ты меня не знаешь. Я человек до того лёгкий, что меня, как пушинку, носит по всему свету. И я очень легко вмешиваюсь в чужие дела. Я был из-за этого девятнадцать раз ранен легко, пять раз тяжело и три раза смертельно. Но джив до сих пор, потому что я не только лёгок, как пушинка, а нщё и упрям, как осёл! Говори же, что случилось! А вдруг, я спасу твоих хозяев? Со мною так бывало. Ну? Да ну же! Как тебя зовут?
Кот: Машенька.
Ланцелот: Вот это поворот Я думал — ты кот.
Кот: Да. Кот. Но люди иногда так не внимательны. Хозяева мои до сих пор удивляются, что я ещё ни разу не окотился. Говорят: «Что же это ты, Машенька?»Милые, бедные люди. И больше не скажу ни слова!
Ланцелот: Скажи хоть, кто они - твои хозяева?
Кот: Господин Архивариус Шарлемань и его единственная дочь, у которой такие мягкие лапки, славная, милая, тихая Эльза.
Ланцелот: И кому из них грозит беда?
Кот: Ах, ей и,следовательно, всем нам.
Ланцело т: А что ей грозит? Ну же! 2
Кот: мяу! Вот уже четыреста лет, как над нашим городом поселился дракон.
Он наложил на наш город дань. Каждый год выбирает себе девушку. И мы, не мяукнув, отдаём её дракону. И он уводит её к себе в пещеру. И мы больше никогда не видим её. Говорят, что они там умирают от омерзения..
Фр-р-р! Пшёл, пшёл вон!Ф—ф-ф!
Ланцелот: Кому это ты?
Кот: Дракону. Он выбрал нашу Эльзу. Проклятая ящерица! Фр-р-р!
Ланцелот: Сколько у него голов?
Кот: Три.
Ланцелот: Порядочно. А лап?
Кот: Четыре.
Ланцелот: Ну, это терпимо. С когтями?
Кот: Да. Пять когтей на каждой лапе. Каждый коготь с олений рог.
Ланцелот: Серьёзно? И острые у него когти?
Кот: как ножи.
Ланцелот: так… И пламя выдыхает?
Кот: Да.
Ланцелот: Настоящее?
Кот: Леса горят.
Ланцелот: Ага... Он в чешуе?
Кот: В чешуе.
Ланцелот: И крепкая чешуя-то?
|
Ко т: Основательная.
Алмаз не берёт.
Ланцело т: Так, представляю себе… Рост?
Кот: С церковь.
Ланцелот: Ага. Всё ясно. Спасибо, кот.
Кот: Вы будете драться с ним?
Ланцелот: Посмотрим.
Кот: Умоляю вас — вызовите его на бой! Он, конечно, убьёт вас, но пока суд да дело, можно будет помечтать, развалившись перед очагом, о том, как случайно или чудом, так или сяк, не тем, так этим, может быть, как-нибудь вы его вдруг и убьёте!
Ланцело т: спасибо, кот.
Кот прислушивается.
Кот: Встаньте.
Ланцелот: Что случилось?
Кот: Они идут.
Ланцелот: Хоть бы понравилась, ах, если бы она мне понравилась! Это так помогает!
(смотрит в окно) Нравится! Кот, она очень славная девушка! Что эжто, кот? Она улыбается! Она совершенно спокойна и отец улыбается. Ты обманул меня?
Кот: Самое печальное и есть то, что они улыбаются…
Тише!
Входят Шарлемань и Эльза.
К от:(хозяевам): Мяу! Здравствуйте! Давайте ужинать?
Ланцелот: Здравствуйте, добрый господин и прекрасная барышня.
(поклон).
Шарлемань: Здравствуйте, молодой человек.
Ланцелот: Ваш дом смотрел на меня так приветливо, и ворота были открыты, и в кухне горел огонь, и я вошёл без приглашения. Простите.
Шарлемань: Не надо просить прощения. Наши двери открыты для всех.
Эльза: Присаживайтесь пожалуйста. Дайте мне вашу шляпу, я повешу её за дверью. 3
Сейчас я накрою на стол… Что с вами?
Ланцелот: Ничего.
Эльза: Мне показалось, что вы... испугались меня.
Ланцелот: Нет… Это я просто так…(отдаёт свою шляпу Эльзе, Эльза выходит)
Шарлемань: Садитесь, мой друг.
Я люблю странников. Это от того, что сам я всю жизнь прожил, не выезжая из города. Откуда вы пришли?
Ланцелот: С юга.
Шарлемань: И много приключений было у вас на пути?
Ланцелот: Ах, больше чем хотелось бы.
Эльза:(Входит с подносом в руках, накрывает на стол): Вы устали, наверное, садитесь же. Что же вы стоите? (садится)
Ланцелот: Спасибо.(садится)
Шарлемань: У нас вы можете отдохнуть. У нас тихий город. Здесь никогда ничего не случается.
Ланцелот(удивлённо): Никогда?
Шарлемань: Никогда. На прошлой неделе, правда, был сильный ветер. У одного дома едва не снесло крышу. Но это не такое уж большое событие.
Эльза: Вот ужин на столе. Пожалуйста. Что же вы?
Ланцелот(всё ещё удивляясь): Простите меня… вы говорите, что у вас тихий город?
Эльза: Конечно.
|
Ланцелот: А…. А Дракон?
Шарлемань: Ах, это… Но ведь мы привыкли к нему. Он уже четыреста лет живёт у нас.
Ланцелот: Но...мне говорили… что ваша дочь…
Эльза: Господин прохожий!
Ланцелот: Меня зовут Ланцелот.
Эльза(вскакивает): Господин Ланцелот! Простите, я вам не делаю замечания, но всё- таки попрошу: ни слова об этом.
Ланцелот(тоже встаёт): Почему?
Э льза: Потому, что тут уже ничего не поделаешь.(отходит к окну)
Ланцелот: Вот как?
Шарлемань: Да уж тут ничего не поделать. Мы сейчас гуляли в лесу и обо всём так хорошо, так подробно поговорили. Завтра, как только дракон уведёт её, я тоже умру.
Эльза(обнимает отца за плечи): Папа, не надо об этом.
Ш арлеман ь: Вот и всё, вот и всё.
Ланцелот: Простите, ещё один вопрос: а вы не пробовали драться с драконом?
Шарлемань: Последние двести лет- нет. А до этого с ним часто сражались. Но он убивал всех своих противников. Он атакует врага внезапно, забрасывает камнями сверху, потом устремляется отвесно вниз, прямо на голову коня, бьёт огнём. А потом разрывает когтями самого всадника. Ну и в конце концов против него перестали выступать..
Ланцелот: А целым городом выступали?
Шарлем ань: Выступали.
Ланцелот: Ну и что?
Шарлемань: Он сжёг предместья и половину жителей свёл с ума ядовитым дымом. Он могущественный воин.
Эльза(пытаясь переменить разговор): Возьмите ещё масла, прошу вас.
Ланцелот: Да, да. Возьму. Мне нужно набраться сил. Итак, простие, что я вас расспрашиваю, против дракона никто и не пробует даже выступить? Он же совершенно обнаглел!
Шарлемань: Ну, что вы! Он так добр.
Ланцелот: Добр?
Шарлемань: Уверяю вас. Когда нашему городу грозила холера, он по просьбе врача дыхнул
на озеро и вскипятил его. Весь город пил кипячёную воду и был спасён.
Ланцело т: Давно это было? 4
Шарлемань: О нет! Всего восемьдесят два года назад. Но добрые дела не забываются.
Ланцелот: А что он ест, ваш дракон?
Шарлеман ь: Город даёт ему тысячу коров, две тысячи овец, пять тысяч кур, два пуда соли в месяц. Летом, конечно, прибавляются десять огородов салата, спаржи, цветной капусты.
|
Ланцелот: Он объедает ваш город!
Шарлемань: Ну, что вы! Мы не жалуемся. Пока он здесьни один другой дракон не посмеет нас тронуть.
Ланцелот: Да другие-то, по моему, давно уж все перебиты!
Шарлемань: А вдруг нет? Уверяю вас, единственный способ избавиться от драконов- это иметь собственного. Довольно о нём. Лучше расскажите нам что-нибудь интересное.
Ланцелот: Хорошо. А вы знаете, что такое жалобная книга?
Эльза(возвращаясь за стол): Нет.
Ланцелот: Так знайте же, в пяти годах ходьбы отсюда, в Чёрных горах, есть огромная пещера. И в этой пещере лежит книга, исписанная до половины. Никто к енй не прикасается, но страница за страницей прибавляется к написанным прежде, прибавляется каждый день.
Кто пишет? Мир! Горы, травы, деревья, реки видят всё, что делают люди. Им известны все преступления, все несчастья, страдающих напрасно. От ветки к ветке, от облака к облаку, доходят до пещеры в Чёрных горах человеческие жалобы, и книга растёт. Если бы на свете не было этой книги, то деревья засохли бы от тоски, а вода стала горькой. Вы спросите: «Для кого пишется эта книга»? Для меня.
Эльза: Для вас?
Ланцелот: Для меня и немногих других. Мы — внимательные, лёгкие люди. Мы проведали, что есть такая книга и не поленились добраться до неё. А заглянувший в неё однажды, не успокоится вовеки. На эти жалобы нельзя не ответить. И мы отвечаем.
Эльза: Как?
Ланцелот: Мы помогаем тем, кому необходима помощь. Вам помочь?
Эльза: Как?
Шарлемань: Чем вы можете нам помочь…
Кот: Мяу!
Ланцело т: Три раза я был ранен смертельно, и, как раз теми, кого насильно спасал. (внимательно смотрит на Эльзу) И всё-таки… хоть вы меня и не просите, я вызову дракона на бой! Слышите, Эльза!
Эльза: Нет, нет! Он убьёт вас и это отравит последние часы моей жизни!
Кот(настороженно): Мяу!
Вбегает кот.
Кот: Восемь моих знакомых кошек и сорок восемь котят обежали все дома и прассказали о предстоящей драке.(выглядывает в окно) Мяу! Бургомистр бежит сюда!
Появляется Эльза.
Эльза: Ты посылал за мной?
Генрих: Посылал.
Я уполномочен передать тебе следующее: если ты будешь послушна и в случае необходимости убъёшь Ланцелота, то в награду Дра-дра тебя отпустит.
Эльза: Нет.
Генрих: Вместо тебя избранницей дракона станет, совершенно незнакомая тебе девушка из простонародья. Она всё равно уже намечена на следующий год. Выбирай, что лучше- глупая смерть или жизнь, полная таких радостей, какие тебе и не снились!
Эльза(изумлённо): Он струсил?
Генрих: Кто? Дра-дра? Он самодур, солдафон, паразит - всё что угодно, только не трус!
Эльза: Вчера он угрожал, а сегодня торгуется?
Генрих: Этого добился я! Я — настоящий победитель дракона! Я могу выхлопотать всё, что угодно! Я женюсь на тебе!Я не настолько глуп, чтобыуступать.
|
Эльза: Я не верю тебе.
Генрих: Веришь..
Эльза: Всё равно я не смогу убить человека!
Генрих: А ножичек ты захватила, тем не менее… Вот он висит у тебя на поясе.
Я ухожу спокойным. Ты выполнишь приказ ради себя и ради меня. Вся жизнь перед нами, если ты захочешь, конечно (уходит).
Эльза: Боже мой! У меня щёки горят!
Он почти уговорил меня! Какой позор! Значит, вот какая я…
Довольно. Была самая послушная и верила всему. И чем это кончилось? Подруги сидят сейчас дома, выбирают платья понарядней, завиваются, собираются идти любоваться моим несчастьем…
Пудрятся у зеркала и говорят: «Бедная Эльза! Она была такая хорошая. Сегодня такая хорошая погода, а её нет на свете... «
Нет! Я хочу всё видеть и чувствовать!
Я взяла нож, чтобы убить себя...
И не убью!
Вот вам!
Появляется Ланцелот: Эльза! Какое счастье, что я вижу вас!
Эльза: Вы были на заседании?
Ланцелот: Был...Предлагали деньги, чтобы я отказался от боя с драконом.
Эльза: И что вы им ответили? 10
Ланцелот: Ответил: ах вы, бедные дураки! Не будем говорить о них. Вы сегодня ещё красивее, вы действительно мне очень нравитесь. Вы верите, что я освобожу вас?
Эльза (с улыбкой): Нет.
Ланцелот: А я не обижаюсь. Вот как вы мне нравитесь, оказывается!
Сильный гул. Все замирают, глядя вверх. Громкий свист и рёв. Все,закрыв уши, расходятся на две стороны. В центре оказывается кресло в котором сидит Дракон. Он в новом обличье. С двух сторон стоят Генрих и Бургомистр.
Кот (Ланцелоту): Это его третья башка...Он их меняет когда пожелает.(кот исчезает)
Бургомистр: Ваше превосходительство! Во вверенном мне городском самоуправлении никаких происшествий..
Дракон(спокойно): Пошёл вон.(бургомистр исчезает)
Все пошли вон! Кроме приезжего.(все уходят)
Эльза подходит к Ланцелоту.
Эльз а: Господин Ланцелот, мне приказано попрощаться с вами.
Ланцелот: Хорошо, Эльза. Попрощаемся на всякий случай. Бой будет серьёзный. Мало ли что может случиться. Я хочу вам на прощание сказать, что я полюбил вас, Эльза.
Эльза: Меня?!
Ланцелот: Да, Эльза. Ещё вчера вы мне понравились, когда я взглянул в окно и увидел, как вы тихонечко идёте со своим отцом. Теперь при каждой встрече вы кажетесь мне всё красивее, всё лучше. И даже когда вы поцеловали лапу дракона, я не рассердился на вас, а очень, очень огорчился. Я ужасно хотел, чтобы вы это знали.
Эльза: Я думала, что вы всё равно бы вызвали дракона, даже если на моём месте была бы другая.
Ланцелот: Конечно вызвал бы. Я их терпеть не могу драконов этих. Но ради вас я готов задушить его голыми руками.
Эльза: Значит, вы меня любите?
Ланцелот: Очень. Страшно подумать, что было бы, если бы вчера на перекрёстке трёх дорог я повернул бы не направо, а налево… Ну, словом, если нам больше не удастся поговорить больше, то вы уж не забывайте меня, Эльза... Я странник. Лёгкий человек, но вся моя жизнь в боях. Тут драконы, там людоеды, там великаны свирепые… Возишься, возишься.. Но всё-таки я был счастлив. Я не уставал. Увёл бы я вас отсюда, добыл вам коня с лёгким седлом, чтобы вы никогда не уставали. А я шёл бы у вашего стремени и любовался бы на вас. И ни один человек не мог бы вас обидеть.
Генрих уводит Эльзу.
Дракон (Ланцелоту): А ты стой здесь, слышишь? И жди. Когда я начну- не скажу. Настоящая война начинается вдруг! Понял? (уходит, пнув тазик)
Кот(сверху): Ланцелот… Ланцелот, есть люди, которые хотят тебе помочь. Выслушай.
Рёв дракона.
Перемена декораций.
Разбирают стёкла. 14
Горожанки (все):
Как мучительно затягивается бой!
1(Лиля): Уже две минуты никаких результатов!
Я надеюсь, всё скоро будет кончено.
Мальчик: Мама! А от кого дракон удирает по всему небу?
Генрих: Он не удирает, он маневрирует.
Мальчик: А почему он поджал хвост?
Все: Т-с-с!
Генрих: Хвост поджат по заранее обдуманному плану.
Подружка(Лиза): Подумать только! Ьой уже целых пять минут! А конца всё не видно!
Подружка(Маша): Все так взволнованы, так взволнованы, что торговки цены на молоко подняли втрое!
Марго: Да что там торговки! Сахар, масло, бледные как смерть, понеслись из магазинов на склады. Ужасно нервные продукты! Как услышат звуки боя - сразу прячутся!
Появляется Шарлемань.
Шарлемань: Здравствуйте, господа. (никто не отвечает) Вы что, не узнаёте меня?
Все демонстративно отварачиваются.
Подружка(Маша): Конечно, не узнаём.
Подружка(Лиза): Со вчерашнего вечера вы стали не узнаваемы!
Шарлеман ь: Почему, господа?
Горожанка(Марго): Принимает чужих. Портит настроение дракону. Ещё спрашивает почему!
Горожанка(Лиля): Вас никто не узнает, после того, как ваш дом окружила стража.
Шарлеман ь: Эта глупая стража не пускает меня к родной дочери!(уходит)
2(Вероника): Смотрите! Смотрите! Дракон перевернулся вверх ногами.
1 (Марго):Кто-то бьёт его так, что искры летят!
Остальные: Т-с-с!
Подружки(Лиза и Маша):
1(Лиза): Десять минут идёт война! Почему Ланцелот не сдаётся?
2(Маша):Знает ведь, что дракона победить нельзя! Он просто мучает нас!
1(Лиза): Если бы не этот приезжий, дракон уже увёл бы Эльзу…
2(Маша): А мы сидели бы спокойно дома и плакали…
Продавщица(Вероника) расхаживает перед публикой:
А вот кому интересный инструмент, так называемое зеркальце?
СмОтрите вниз, а видите небо. Каждый за небольшую цену может увидеть дракона у своих ног!
(зеркальца разбирают)
Горожанки, глядя в зеркала:
1 (Лиля): Смотрите! Дракон перестал выдыхать пламя.
2(Марго): Он только дымится.
Честное слово, смотрите, его кто-то невидимый лупит по шее!
3 (Вероника): У него три шеи! И теперь его кто-то гонит в три шеи!
Все: Тс-с-с!
Подружки(Лиза и Маша): Не верим! Не верим глазам своим!
Бургомистр(сверху над ширмой): Приказ! Во избежание глазных болезней, запрещается смотреть на небо!
Все новости вы узнаете из коммюнике!
Генрих: Коммюнике! Обессиленный Ланцелот потерял всё и частично захвачен в плен!
Все исчезают.
Грохот.
Бургомистр: Сам рухнул где-то за мельницей.
А Ланцелот, скорее всего, лежит обессиленный на ковре-самолёте и ветер уже уносит его прочь от нашего города. Это нам на руку.
Идём напишем новые приказы.
Уходят.
Шарлемань уходит.
Бургомистр: Интересно, Эльза знает, где сейчас этот...(озирается) Кто знает, где он проявится в этой шапке невидимке своей...Допроси её. А я тут послушаю…(прячется за кресло)
Генрих: Эльза, приветствую тебя. Сядь в это кресло. Давай поговорим с тобой как в былые времена.
Эльза: Ну, давай поговорим. Как жалко, как жалко, что исчез Ланцелот. Мы все виноваты перед ним...Неужели нет надежды, что он вернётся?
Входят нарядные горожанки.
Лиза и Маша: Поздравляем жениха и невесту.
Лиля, Вероника и Марго: Все так радуются! Все так радуются!
Кот: Все дерутся и ругаются.
Все: Тс-с-с!
Маша: Дорогая, Эльза!
Постарайся быть весёлой, а то я заплачу и испорчу ресницы.
Лиза: Он ведь всё-таки лучше, чем дракон. У него нет чешуи, нет хвоста.
Эльза(Полина): Дайте мне хоть слово сказать!
Бургомистр(звонит в колокольчик): Невеста просит слово. Дадим ей слово и закончим официальную часть.
Эльза: Друзья мои, зачем вы убиваете меня? Это страшно, как во сне.
Я думала, что вы все послушны только дракону, как нож послушен разбойнику. А вы, друзья мои, тоже разбойники! Опомнитесь! Неужели дракон не умер, а как прежде с ним бывало, обратился в человека?
Только в этот раз обратился во множество людей и вот вы убиваете меня. Очнитесь! Неужели никто не вступится за меня?
Ланцелот(над ширмой): Эльза!
Эльза: Ланцелот! Это в самом деле ты?
Папа! Он пришёл, как в тот вечер. Как раз тогда, когда мы с тобой думали, что нам только и осталось умереть!
Шарлемань: Ланцелот! Где ты был так долго?
Ланцелот: Далеко-далеко в чёрных горах. Быть смертельно раненым — это очень опасно. Добрая женщина, жена дровосека выходила меня.
Эльза: А меня мучили тут.
Весёлая музыка.
Ланцелот: Я люблю вас всех. Иначе чего ради я стал бы возиться с вами? А если уж я люблю, то всё будет прелестно!
Кот(усаживается у ног Ланцелота): Прелестно! Мяу!
Эльза: И мы после долгих забот и мучений будем счастливы, очень счастливы!
Действие первое.
Сцена оформлена тремя ширмами на колёсиках. Верх ширмы — как окна со шторками.
Звучит таинственная музыка.
|
|
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!