Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2021-01-29 | 99 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Женщина горько засмеялась.
-- Почти мальчик! Как бы не так! Если хочешь знать, вот уже скоро
Восемнадцать лет, как Прекрасный Принц сделал меня тем, что я сейчас.
Лжешь! -- крикнул Джеймс Вэйн. Она подняла руку.
-- Богом клянусь, что это правда.
-- Клянешься?
-- Чтоб у меня язык отсох, если я вру! Этот хуже всех тех, кто
Таскается сюда. Говорят, он продал душу черту за красивое лицо. Вот уже
Скоро восемнадцать лет я его знаю, а он за столько лет почти не
переменился... Не то что я, -- добавила она с печальной усмешкой.
-- Значит, ты клянешься?
-- Клянусь! -- хриплым эхом сорвалось с ее плоских губ.-- Но ты меня не
Выдавай, -- добавила она жалобно.-- Я его боюсь. И дай мне деньжонок -- за
Ночлег заплатить.
Он с яростным ругательством бросился бежать в ту сторону, куда ушел
Дориан Грей, но Дориана и след простыл. Когда Джеймс Вэйн оглянулся, и
Женщины уже на улице не было.
ГЛАВА XVII
Неделю спустя Дориан Грей сидел в оранжерее своей усадьбы СелбиРойял,
Беседуя с хорошенькой герцогиней Монмаут, которая гостила у него вместе с
Мужем, высохшим шестидесятилетним стариком. Было время чая, и мягкий свет
Большой лампы под кружевным абажуром падал на тонкий фарфор и чеканное
Серебро сервиза. За столом хозяйничала герцогиня. Ее белые руки грациозно
Порхали среди чашек, а полные красные губы улыбались, -- видно, ее забавляло
То, что ей нашептывал Дориан. Лорд Генри наблюдал за ними, полулежа в
Плетеном кресле с шелковыми подушками, а на диване персикового цвета
Восседала леди Нарборо, делая вид, что слушает герцога, описывавшего ей
Бразильского жука, которого он недавно добыл для своей коллекции. Трое
|
Молодых щеголей в смокингах угощали дам пирожными. В Селби уже съехались
Двенадцать человек, и назавтра ожидали еще гостей.
-- О чем это вы толкуете? -- спросил лорд Генри, подойдя к столу и
Ставя свою чашку.-- Надеюсь, Дориан рассказал вам, Глэдис, о моем проекте
Все окрестить поновому?.. Это замечательная мысль.
-- А я вовсе не хочу менять имя, Гарри, -- возразила герцогиня,
Поднимая на него красивые глаза.-- Я вполне довольна моим, и, наверное,
Мистер Грей тоже доволен своим.
-- Милая Глэдис, я ни за что на свете не стал бы менять такие имена,
Как ваши и Дориана. Оба они очень хороши. Я имею в виду главным образом
Цветы. Вчера я срезал орхидею для бутоньерки, чудеснейший пятнистый цветок,
Обольстительный, как семь смертных грехов, и машинально спросил у садовника,
Как эта орхидея называется. Он сказал, что это прекрасный сорт
"робинзониана"... или что-то столь же неблагозвучное. Право, мы: разучились
давать вещам красивые названия, -- да, да, это печальная правда! А ведь
Слово -- это все. Я никогда не придираюсь к поступкам, я требователен только
к словам... Потому-то я и не выношу вульгарный реализм в литературе.
Человека, называющего лопату лопатой, следовало бы заставить работать ею --
Только на это он и годен.
-- Ну а как, например, вас окрестить поновому, Гарри? -- спросила
Герцогиня.
-- Принц Парадокс, -- сказал Дориан.
-- Вот удачно придумано! -- воскликнула герцогиня.
-- И слышать не хочу о таком имени, -- со смехом запротестовал лорд
Генри, Садясь в кресло.-- Ярлык пристанет, так уж потом от него не
Избавишься. Нет, я отказываюсь от этого титула.
-- Короли не должны отрекаться, -- тоном предостережения произнесли
Красивые губки.
-- Значит, вы хотите, чтобы я стал защитником трона?
-- Да.
-- Но я провозглашаю истины будущего!
|
-- А я предпочитаю заблуждения настоящего, -- отпарировала герцогиня.
-- Вы меня обезоруживаете, Глэдис! -- воскликнул лорд Генри, заражаясь
Ее настроением.
-- Я отбираю у вас щит, но оставляю копье, Гарри.
-- Я никогда не сражаюсь против Красоты, -- сказал он с галантным
Поклоном.
-- Это ошибка, Гарри, поверьте мне. Вы цените красоту слишком высоко.
-- Полноте, Глэдис! Правда, я считаю, что лучше быть красивым, чем
Добродетельным. Но, с другой стороны, я первый готов согласиться, что лучше
Уж быть добродетельным, чем безобразным.
-- Выходит, что некрасивость -- один из семи смертных
Грехов?воскликнула герцогиня.А как же вы только что сравнивали с ними
Орхидеи?
-- Нет, Глэдис, некрасивость -- одна из семи смертных добродетелей. И
Вам, как стойкой тори, не следует умалять их значения. Пиво, Библия и эти
|
|
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!