Либретто по мотивам русской повести XVII века написано С. Цениным — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Либретто по мотивам русской повести XVII века написано С. Цениным

2021-01-29 110
Либретто по мотивам русской повести XVII века написано С. Цениным 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Первое представление состоялось 24 февраля 1950 года в Москве на сцене театра им. К. С. Станиславского и В. И.

Немировича‑Данченко.

Действующие лица:

 

Фрол Скобеев (баритон)

Варвара (меццо‑сопрано)

Лаврушка (сопрано)

Тугай‑Редедин (бас)

Анна (сопрано)

Мамка (меццо‑сопрано)

Ордын‑Нащокин (бас)

Савва (тенор)

Пьяный стрелец (баритон)

Мужики (тенор, тенор, бас)

 

Первое действие. Масленичное гуляние на одной из площадей старинной Москвы. Людно и весело, песни и шутки, ряженые в масках, игры. Веселье нарушается горькой прощальной песней трех пьяных мужиков: за неуплату недоимок они идут в вечную кабалу к боярину Тугай‑Редедину. Несчастным горячо сочувствует Фрол Скобеев, молодой посадский дворянин. Он смел, ловок, предприимчив, но недостаточно богат, чтобы помочь мужикам выкупиться из рабства.

У боярина Тугай‑Редедина есть красавица‑дочка, мечтающая о молодом женихе. Ее нянька ищет ворожею, которая погадала бы боярышне о суженом. Дерзкий план рождается у Фрола: переодевшись ворожеей, он проникнет в дом боярина, увлечет его дочку и овладеет богатством. Фрол велит няньке прислать лошадей к его сестре Варваре, которая якобы знает отменную ворожею.

Варвару любит друг Фрола – боярский сын Савва Ордын‑Нащокин. Но гордый Фрол не согласен отдать сестру‑бесприданницу в семью знатного богача. Он не хочет, чтобы кто‑нибудь попрекал Варвару бедностью.

По просьбе Фрола богатый Савва выкупает мужиков из кабалы. Разгневанный Тугай‑Редедин грозится жестоко расправиться с лишившим его даровых рабов Фролом, но тот, ловко одурачив самодура‑боярина, скрывается. Тугай‑Редедин снаряжает погоню за Фролом Скобеевым.

Второе действие. Первая картина. Горница в избе Фрола Скобеева. Варвара угощает няньку Тугай‑Редединых крепким вином. Захмелевшая гостья просит к вечеру привести к боярышне гадалку, обещает прислать лошадей. И хотя не возьмет в толк Варвара, о чем речь идет, но догадывается, что это – очередная проделка брата. Прощаясь с нянькой, Варвара обещает все выполнить в точности. За окном зазвенели колокольцы, и уже кланяется Варваре запорошенный снегом Савва. Он объясняется девушке в любви, обещает уговорить отца дать согласие на брак. Варвара непреклонна, гордая в своей бедности.

Савва удаляется, полный отчаяния.

Присланные старухой‑нянькой сани увозят Варвару и переодевшегося ворожеей Фрола в дом Тугай‑Редединых. Вихрем влетает в избу боярин с ватагой прислужников. Он ищет одурачившего его Фрола, но того и след простыл.

Вторая картина. В богато убранном, узорчатом тереме Анны Тугай‑Редединой сенные девушки вышивают приданое

«заневестившейся» боярышне. Нелегко Фролу Скобееву, проникшему сюда под личиной страшной ведьмы‑ворожеи, завоевать доверие домашних и слуг. Хитростью он удаляет вернувшегося домой боярина. Чтобы утихомирить заподозрившую неладное няньку, Фролу приходится прибегнуть к взятке – вином и деньгами.

Фрол потрясен красотой боярышни Анны – это разрушает его первоначальные планы. После удачной «ворожбы» он в порыве вспыхнувшей горячей любви признается девушке, что пришел сюда с корыстными целями, рассчитывая заполучить богатую невесту, но, увидев Анну, позабыл обо всем на свете, кроме нее. Ничего не обещая, Анна все же не лишает Фрола надежды:

– Если сможешь добыть меня, – так и суждено.

Третье действие. Первая картина. Фрол тоскует по Анне, он не может даже повидаться с ней. Савва тоскует по Варваре: его отец не дает согласия на брак, а гордая девушка не подпускает близко к себе боярского сынка. Невесел разговор двух влюбленных друзей, встретившихся во дворе перед домом Саввы Ордын‑Нащокина. А старый боярин Ордын‑Нащокин принимает знатного гостя – боярина Тугай‑Редедина. Между стариками возникает спор. Гость обозлен наглостью Фрола, возмущен новыми нравами, неуважением к родовитому боярству. Хозяин же, человек более передовых взглядов, призывает чванливого боярина думать больше об интересах родины, нежели о самом себе. Негодуя, прощается Тугай‑Редедин с

Ордын‑Нащокиным, объявляя о своем решении завтра же уехать из «этого содома» на богомолье. Разговор бояр услышали

Фрол и Савва. Фрол решает воспользоваться предстоящим отъездом боярина и завтра же похитить его дочь Анну.

Вторая картина. Шумно, суетливо, с традиционными девичьими плачами провожают боярина Тугай‑Редедина на богомолье.

Не успел он уехать, как к боярышне Анне являются присланные якобы из монастыря монахи. От имени игуменьи приглашают они Анну на богомолье. Это переодетые Фрол, Савва и Варвара. Короткое объяснение Фрола с Анной приводит к полному согласию молодых людей. Но в самый решительный момент напуганный дурной приметой суеверный Тугай‑Редедин возвращается домой. Молодые люди, замыслившие похищение Анны, несколько растерялись, но красивой Варваре удается отвлечь внимание неравнодушного к женским чарам старика, и на его глазах Анна в сопровождении «монахов» покидает родительский дом. Нетрудно представить себе потрясение и гнев боярина, когда появляются настоящие монахи, присланные игуменьей. За беглецами – Фролом и Анной готовится погоня.

Четвертое действие. У ворот одного из подмосковных храмов Фрол Скобеев встречается с боярином Ордын‑Нащокиным и просит его о заступничестве перед Тугай‑Редединым: Фрол тайно обвенчался с Анной, которую ее отец и родные считают погибшей. Ордыну‑Нащокину не по душе просьба Фрола, но узнав, что в похищении Анны участвовал и Савва, он обещает попытаться уладить дело. Это, однако, не так просто. Спесивый Тугай‑Редедин наотрез отказывается признать Фрола мужем дочери. Когда же Ордын‑Нащокин, пытаясь воздействовать на боярина‑самодура, торжественно дает согласие на брак сына

Саввы с бесприданницей Варварой, Тугай‑Редедин ставит Фролу издевательское условие: Скобеев должен собачьей преданностью, рабской покорностью, примерным усердием в обирании крестьян и в расправах с ними заслужить расположение будущего тестя. Поддерживаемый Анной и собравшимися у монастырских ворот московскими людьми, Фрол решительно отвергает это гнусное условие. С проклятиями, грозясь и ругаясь, Тугай‑Редедин велит слугам везти себя домой.

Две молодые пары – Фрол с Анной и Савва с Варварой – наслаждаются своим счастьем, «долгожданным, нерушимым, незакатным».

 

Галька

Опера в четырёх действиях

Либретто В. Вокульского

 

Действующие лица

 

Стольник (бас)

Софья, его дочь (сопрано)

Януш (баритон)

Крепостные Януша: Галька (сопрано)

Ионтек (тенор)

Дземба, управляющий Стольника (бас)

Гости, дворяне, музыканты, крестьяне и крестьянки.

 

Действие происходит в Польше около 1700 года.

Шумно и весело в богатом доме Стольника. Сегодня гостеприимный хозяин празднует обручение дочери Софьи с молодым паном Янушем. Все восхищаются молодой четой. Стольник благословляет молодых. Слышатся звуки жалобной песни. Это

Галька разыскивает Януша. Тяжело у неё на душе – давно не виделась Галька с возлюбленным, неужели Януш разлюбил и обманул её? С досадой прислушивается Януш к знакомому голосу. Не вовремя появилась Галька. Если Стольник и Софья узнают, почему она здесь, свадьбе не бывать. Януш оставляет гостей, решив любой ценой заставить Гальку уйти. Девушка верит лживым признаниям, она вновь счастлива.

Однако в душу Гальки закрадывается сомнение. Надежда то покидает её, то вспыхивает вновь. Напрасно преданно любящий её Ионтек пытается убедить Гальку в вероломстве барина; девушка не слушает его. Из дома доносятся весёлые голоса. Галька в ужасе замирает. В отчаянии бросается она к запертым дверям дома, взывая к Янушу, отцу её маленького сына. Напрасно

Ионтек, опасаясь панского гнева, пытается увести обезумевшую от горя девушку. Из дома выбегает Януш, за ним Стольник с

Софьей и гости. Януш велит прогнать Гальку и Ионтека.

Тихий летний вечер в горах. Издали раздаётся колокольный звон. Не спеша возвращаются из церкви крестьяне. Вдали, на дороге, показываются усталые Ионтек и Галька. В измученной девушке никто не узнаёт прежней красавицы. Помешавшаяся

Галька тихо напевает жалобную песенку. С глубоким сочувствием выслушивают крестьяне печальный рассказ Ионтека. Издали приближается богатый кортеж – это Януш едет венчаться.

Пустынная сельская площадь у старого костёла. Сегодня вечером произойдёт венчание Януша и Софьи. Тяжёлые мысли одолевают Ионтека. С горечью он задумывается о судьбе Гальки, о своей неразделённой любви. Площадь заполняется народом. В толпе – Галька. Появляется свадебная процессия. Заметивший Гальку Януш приходит в замешательство – непродолжительные угрызения совести сменяются опасением, как бы невеста не узнала о погубленной им девушке. Вместе со всеми он спешит в костёл. На опустевшей площади остаётся Галька. Вдруг её затуманенное сознание проясняется. Она начинает понимать смысл происходящего. Галька вспоминает о своём заброшенном, умирающем от голода ребёнке, и неодолимая жажда мести овладевает ею. Девушка решает поджечь костёл, предать изменника лютой смерти. Она уже готова положить к дверям храма пучок горящей соломы, но внезапно меняет решение и в порыве отчаяния бросается в бурную реку.

Выбежавшие из костёла Ионтек и крестьяне не успевают её спасти.

 

Гамлет

Опера в пяти действиях

Либретто Каре и Барбье

 

Действующие лица

 

Гамлет (баритон)

Клавдий, король Дании (баритон)

Тень отца Гамлета (бас)

Марцеллий, друг Гамлета (тенор)

Горацио, друг Гамлета (баритон)

Полоний, камергер (баритон)

Лаэрт, его сын

Королева (сопрано)

Офелия, дочь Полония (сопрано)

Действие происходит в Эльсиноре (Дания) в XVI веке.

 

Действие первое. Картина первая. Зал во дворце. Придворные приветствуют короля Дании Клавдия, только что обвенчавшегося с супругой своего предшественника Гертрудой. Король, обращаясь к Гертруде, просит её забыть горе и быть ему помощницей в делах. Когда все уходят, появляется датский принц Гамлет, сын Гертруды. Он скорбит о смерти своего отца и непостоянстве своей матери: едва прошло два месяца со дня кончины отца, как мать забыла его и отдала свою руку

Клавдию, брату покойного короля. "О, женщина! – говорит Гамлет, – твоё имя – непостоянство и пустота! "Увидев вошедшую в зал дочь камергера Полония Офелию, Гамлет бросается к ней. Между ними происходит нежная сцена. Узнав о том, что Гамлет простился с королём и собирается уехать, Офелия выражает страх, что он разлюбил её и поэтому хочет покинуть дворец.

Гамлет говорит ей, что он не из тех, чьё сердце способно изменять священным клятвам любви, и уверяет её, что по‑прежнему любит её и покидает двор по другим причинам. Входит Лаэрт, брат Офелии. Он пришёл проститься с принцем и сестрой, так как король посылает его в Норвегию. Он говорит, что идёт сражаться за честь родной страны и, если ему не суждено вернуться, то пусть Офелию утешает любовь Гамлета, которому он её поручает. Гамлет клянётся, что он всегда будет охранять Офелию.

Лаэрт прощается с ним и уходит вместе с Офелией. Гамлет с грустью смотрит на них. Дамы и кавалеры собираются на новое пиршество. Офицеры Марцеллий и Горацио, друзья Гамлета, ищут принца, чтобы рассказать ему о появлении на крепостном валу тени усопшего короля.

Картина вторая. Крепостной вал близ дворца. Ночь. Горацио, Марцеллий и Гамлет ждут появления призрака покойного короля, появлявшегося в этом месте в прошлую ночь. Из дворца слышны звуки музыки и шум весёлого пира. Бьёт полночь.

Появляется тень короля, отца Гамлета. Гамлет, страшно взволнованный видением, обращается к призраку с просьбой открыть ему, любящему сыну, причину своего появления. Тень короля делает знак Марцеллио и Горацио, чтобы они удалились. Когда они уходят, Гамлет приближается к тени и просит её сказать, чего отец желает от него. Тень завещает Гамлету мщение и открывает ему, что его отец пал от руки родного брата Клавдия, который изменнически во время сна отравил его, чтобы завладеть престолом Дании и Гертрудой. Тень говорит, что час возмездия настал, сын должен отомстить за смерть отца, но пусть пощадит королеву, свою мать, которую сам бог накажет за участие в преступлении. С приближением утра тень исчезает.

Гамлет клянётся исполнить волю призрака и отомстить виновникам убийства.

Действие второе. Картина первая. Сад при дворце короля. Офелия мечтает о Гамлете. Её мучает его мрачный, задумчивый вид. В глубине показывается Гамлет. Увидев его, Офелия старается привлечь его к себе невинным кокетством, но, к её великому огорчению, озабоченный Гамлет не обращает на неё внимания и быстро уходит. Офелия плачет, думая, что Гамлет её разлюбил. Входит королева, мать Гамлета. Офелия рассказывает королеве о своём горе и просит отпустить её в обитель, где бы она могла найти утешение в своей скорби. Королева говорит, что и ей непонятно странное поведение и душевное состояние её сына в последнее время, и уверяет Офелию, что Гамлет любит её по‑прежнему. Она просит Офелию вылечить Гамлета от тоски и не уходить в монастырь. Офелия, тронутая мольбой королевы, соглашается остаться во дворце. Увидев входящего короля, королева приказывает Офелии уйти. Королева предупреждает Клавдия: кажется, Гамлету стало известно об их преступлении.

Король уверяет её, что сын ничего не знает. Входит Гамлет, таинственный и насмешливый. Король протягивает ему руку и просит Гамлета называть себя отцом. Гамлет замечает, что его отец спит в холодной могиле. Затем король предлагает ему отправиться в путешествие по Италии, чтобы немного развеяться. Гамлет отказывается от путешествия и заявляет, что, развлечения ради, он пригласил во дворец труппу актёров, которые собираются дать интересное представление. Король и королева выражают готовность присутствовать на этом представлении и уходят. Гамлет, смотря вслед уходящим, говорит, что час мести близок. Появляется труппа актёров. Гамлет принимает их, заказывает им пьесу "Убийство Гонзаго", пьёт с ними и с горьким смехом славит вино, которое приносит забвение человеку в дни горести и печали.

Картина вторая. Зал во дворце. В глубине театральная сцена. В присутствии короля и королевы, Гамлета и придворных на сцене даётся пантомима "Убийство Гонзаго". Под этим названием Гамлет аранжировал сцену убийства своего отца, желая помучить Клавдия и мать. Он поручает Марцеллио и Горацио следить за впечатлением, которое произведёт на короля представление, а саам даёт объяснение происходящему на сцене: "Король Гонзаго идёт в сопровождении королевы

Женевьевы, которая шепчет ему нежные слова. Почувствовав усталость, Гонзаго садится и от утомления засыпает на груди королевы. Появляется злодей, неся в руках кубок с ядом. Он при помощи королевы, влюблённой в него, вливает яд в уста спящего короля. Король умирает, а злодей завладевает его короной и делается королём"… Этот рассказ и пантомима заставляют короля сильно побледнеть. Король приказывает прогнать актёров. Таким образом, Гамлет окончательно убеждается в виновности короля. Притворяясь сумасшедшим, чтобы быть безнаказанным, Гамлет называет Клавдия злодеем, убийцей своего брата, и срывает с его головы корону, заявляя, что убийца не может её носить. Все в ужасе отступают. Король и королева убегают. Гамлет без чувств падает на руки Горацио и Марцеллио.

Действие третье. Комната королевы. В глубине – портрет Клавдия и отца Гамлета во весь рост. Аналой для молитвы. Гамлет входит и останавливается в раздумьи. Преступление короля ясно, и напрасно он щадит его, откладывая месть. Он вспоминает покойного отца и произносит монолог, полный философского пессимизма: "Быть или не быть?" Заслышав приближение своего отчима, Гамлет скрывается за занавесью. Входит Клавдий. Его мучают укоры совести, и он молится у подножия аналоя. Он желал бы быть на месте брата, "витающего в селениях райских", а не страдать здесь, на земле. Гамлет, показавшись из‑за занавеси, говорит, что теперь легко можно бы убить короля, но останавливается, увидев, что тот молится. Гамлет даёт себе слово убить его впоследствии, не во время молитвы, и снова скрывается. Король, услышав шаги Гамлета, вскакивает и в страхе зовёт своего камергера Полония. Полоний входит и успокаивает короля, которому чудится призрак убитого отца Гамлета.

Из дальнейших слов Полония Гамлет узнаёт, что лукавый царедворец – сообщник Клавдия. Полоний уводит короля. Гамлет выходит из‑за занавеси. Появляется королева с Офелией и говорит Гамлету, что всё готово к обряду его венчания с Офелией.

Гамлет, не отвечая королеве, подходит к Офелии и говорит ей, что брак их не может состояться, так как его сердце "холодно, как мрамор, и недоступно для святой любви"; она должна забыть его и идти в монастырь. Офелия плачет над своей разбитой любовью и возвращает Гамлету его кольцо. Королева уговаривает Гамлета остаться верным Офелии, но, поражённая его мрачным видом, в ужасе отступает от него. Офелия уходит в отчаянии. Гамлет, оставшись наедине с матерью, в гневе изобличает её в ужасном преступлении. Королева молит его о пощаде. Гамлет заявляет, что он не станет её убивать, а оставит её "правосудию небес". Указывая на портреты обоих супругов Гертруды, он говорит, что один из них – "красы и силы воплощенье, величья и добра", другой – "полон злобы и разврата", и этому последнему она отдала свою любовь, приняв участие в убийстве своего первого мужа. Королева в ужасе падает к ногам Гамлета, прося пощадить её. Гамлет клянётся отомстить за смерть своего отца и отрекается от матери. Вдруг появляется тень короля, видимая одному Гамлету; призрак велит сыну пощадить мать. Королева, видя блуждающий взгляд сына, спрашивает его, что с ним. Гамлет указывает ей на тень отца.

Королева, не видя ничего, полагает, что Гамлет лишился рассудка. Он успокаивает королеву и советует ей раскаяться и молиться.

Действие четвёртое. Сельский пейзаж. В глубине – озеро. Группа датских крестьян развлекается весенними плясками и играми. Появляется лишившаяся от горя рассудка Офелия. Она мечтает о Гамлете и предаётся воспоминаниям о своей несчастной любви. Крестьянские девушки окружают её и жалеют страдалицу. Она собирает цветы, раздаёт их девушкам и поёт грустную балладу о русалке, ловящей в свои сети заснувших на берегу людей. Опечаленные, крестьяне расходятся. Офелии слышатся голоса русалок, зовущих её, и ей вдруг кажется, что идёт Гамлет. Чтобы наказать его за долгое ожидание, она решается спрятаться к русалкам и бросается в волны. Платье некоторое время поддерживает её на поверхности воды, и онамедленно тонет, уносимая течением, повторяя слова любви, некогда услышанные ею от Гамлета.

Действие пятое. Кладбище. Два могильщика, роя могилу для Офелии, философствуют о бренности всего земного и о том, что

"цель бытия – вино". Входит Гамлет. Он явился сюда, спасаясь от преследования наемных убийц короля, который желает его смерти. С глубокой грустью Гамлет вспоминает об Офелии и мысленно просит у нее прощения. Гамлет ожидает здесь встретить

Горацио, но вместо него появляется Лаэрт, вернувшийся из Норвегии. Лаэрт винит Гамлета в гибели Офелии. Они дерутся на шпагах, но останавливаются, заслышав звуки похоронного марша. Показывается погребальная процессия с телом Офелии.

Гамлет при виде мертвой Офелии хочет заколоть себя кинжалом, но друзья препятствуют ему. Появляется тень отца Гамлета, которая приказывает сыну завершить дело мести. Все поражены появлением призрака. Гамлет разоблачает тайну преступления и убивает Клавдия. Призрак велит Гертруде идти в монастырь и исчезает. Придворные приветствуют в лице Гамлета нового короля Дании.

 

Ганс Сакс

Опера в трёх действиях

Либретто Ф. Регера

 

Действие происходит в XVI веке.

 

Молодой сапожник Сакс любит Кунигуду, дочь ювелира Штеффена, но тот не хочет породниться с башмачником и предпочитает в качестве зятя аугсбургского советника Эобана Хессе. Единственная надежда Сакса – завоевать первенство на состязании мейстерзингеров, на котором выступит и Хессе. Спетая Саксом песня, прославляющая любовь и родину, вызывает общий восторг, но Штеффен вручает премию Хессе. Сакс в отчаянии и хочет оставить город.

Неизвестный (под чьим обликом скрывается император Максимилиан) утешает его и обещает помочь. Песня в честь императора, сочинённая Саксом и потерянная его учеником, попадает в руки Хессе, который присваивает её авторство, но, когда он пытается её петь, то запутывается при первых же словах. Обман разоблачён, и Сакс получает в жёны Кунигуду.

 

Геды

Опера в четырёх действиях

Либретто А. Шульцовой

 

Геды – это Гайде, дочь корсара Ламбро, спасшая жизнь потерпевшему кораблекрушение Дон Жуану. Она полюбила его, но была разлучена с ним и покончила жизнь самоубийством.

 

Геновева

Опера в четырёх действиях


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.045 с.