Третье небо — Венера (окончание) — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Третье небо — Венера (окончание)

2021-01-29 50
Третье небо — Венера (окончание) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

1238

 

1. Клеменца — дочь Карла Мартелла.

 

 

1239

 

3. Его младенца — Карла Роберта, чьи права на неаполитанский престол узурпировал его дядя Роберт.

 

 

1240

 

8. Вернулась к Солнцу — то есть погрузилась в созерцание божества.

 

 

1241

 

13. Еще одно светило — Куницца да Романе (умерла ок. 1279 г.), сестра Эдзелино IV (см. прим. 29‑30), прославившаяся своим распутством, а на старости лет обратившаяся к делам милосердия.

 

 

1242

 

26‑27. Есть область… — Это Тревизанская марка, расположенная между владениями Венеции, с ее главным островом Риальто, и горами с которых стекают реки Брента и Пьява (Пьяве).

 

 

1243

 

28. Невысокий холм — холм и замок Романо.

 

 

1244

 

29‑30. Факел — Эдзелино IV да Романо, падуанский тиран (А., XII, 110). Рассказывали, что его матери приснилось, будто она родила горящий факел, сжегший всю Тревизанскую марку.

 

 

1245

 

37. Об этом драгоценном самоцвете — то есть о Фолько Марсельском (см. ст. 67 и прим.).

 

 

1246

 

40. Упятерится этот сотый год. — То есть: «Пять раз (в смысле: много раз) наступит, как теперь (в 1300 г.), последний год столетия».

 

 

1247

 

42. Вторая жизнь — то есть бессмертие славы.

 

 

1248

 

44. Меж Адиче и Тальяменто — то есть в Тревизанской марке.

 

 

1249

 

46‑48. Вероятный смысл: "За то, что падуанцы оказывали сопротивление Генриху VII, они вскоре наполнят своею кровью болото возле осажденной ими Виченцы, когда против них выступит Кангранде делла Скала (в 1314 г.)".

 

 

1250

 

49‑51. Где в Силе впал Каньян — то есть в Тревизо, беспечно властвует Риццардо да Камино, которого убьют в 1312 г.

 

 

1251

 

54. Мальта — папская тюрьма на Больсенском озере.

 

 

1252

 

53‑60. Грех мерзостного пастыря. — Алессандро Новелло, епископ города Фельтро, выдал гвельфам доверившихся ему феррарских эмигрантов, которые и были казнены (в 1314 г.).

 

 

1253

 

61‑63. Престолы — третий по старшинству ангельский чин. Куницца поясняет, что эти ангелы, пребывающие в Эмпирее, отражают, как зеркала, мысли бога, верховного судьи, и, читая в них эти мысли, блаженные души могут предсказывать будущее.

 

 

1254

 

67. Другая радость — то есть другая ликующая душа. Это Фолько (Фолькет) Марсельский, провансальский трубадур, который, став епископом тулузским, выступил яростным гонителем альбигойцев (жестоко подавленное еретическое движение народных масс Южной Франции). Умер в 1231 г.

 

 

1255

 

70‑71. Вверху — в Раю. Здесь — на земле. Внизу — в Аду.

 

 

1256

 

77‑78. Среди святых огней — то есть среди серафимов, закрывающих себя шестью крыльями.

 

 

1257

 

82‑87. Крупнейший дол… — Смысл: "Средиземное море так далеко уходит к востоку (к солнцу), что небесный круг, являвшийся в его западной части горизонтом (краем неба), становится в восточной его части меридианом (кругом полдня)". Средневековая география полагала, что Средиземное море простирается на 90 градусов долготы.

 

 

1258

 

88‑90. Фолько жил в Марселе, лежащем посредине между устьями Эбро и Магры.

 

 

1259

 

91‑92. Марсель и город Буджея (арабск. — Беджая) на африканском берегу лежат почти на одном меридиане.

 

 

1260

 

93. Согревшем кровью свой залив когда‑то. — Намек на морскую победу Децима Брута (см. прим. Ч., XVIII, 101‑102).

 

 

1261

 

97‑98. Дочь Бела — Дидона (А., V, 61‑62; Р., VIII, 9), своей любовью к Энею оскорбившая память своего мужа Сихея и Креусы, жены Энея.

 

 

1262

 

100‑101. Родопеянка — легендарная фракийская царевна Филлида, жившая возле Родопских гор, которая повесилась, когда ее жених, афинский царевич Демофонт, отлучился на родину и долго не возвращался.

 

 

1263

 

102. Алкид — Геракл (см. прим. А., XII, 67‑69).

 

 

1264

 

115. Раава — по библейской легенде, иерихонская блудница Раав, которая укрыла разведчиков Иисуса Навина и этим помогла ему взять Иерихон.

 

 

1265

 

118‑119. Где заострена тень мира вашего. — В средние века считали, что острие земной тени упирается в небо Венеры.

 

 

1266

 

123. Победы, добытой поднятьем дланей — то есть молитвой.

 

 

1267

 

124. Иисусу — то есть Иисусу Навину (см. прим. 115).

 

 

1268

 

126. Папе не мила. — Папа Бонифаций VIII не помышляет об отвоевании Палестины у мусульман.

 

 

1269

 

128. Того, кто первый богом пренебрег — то есть дьявола.

 

 

1270

 

130. Проклятый цветок — то есть флорин (см. прим. А., XXX, 74).

 

 

1271

 

134. И отдан Декреталиям весь пыл. — Усердно изучаются только папские декреталии, то есть постановления, регулирующие каноническое право, из которых духовенство старается извлечь возможно больше выгод.

 

 

1272

 

135. Чем их поля покрыты. — Два толкования: 1) следами часто перелистывавших пальцев; 2) обильными примечаниями.

 

 

1273

 

137‑138. Их ум не озабочен Назаретом — то есть тем, что Палестина во власти мусульман. В Назарет, по евангельской легенде, архангел Гавриил прилетел возвестить деве Марии, что она родит Христа.

 

 

1274

 

142. Избудут вскоре любодейный грех — то есть будут вскоре избавлены от власти дурных пап, забывающих, что они «супруги церкви», и отдающих свое сердце корыстолюбию.

 

 

ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ

Четвертое небо — Солнце. — Мудрецы. — Первый хоровод

 

 

1275

 

7‑9. Смысл: "Подыми взгляд к небесным сферам и останови его в точке пересечения экватора и зодиака, где то и это встретилось движенье, то есть суточное движение светил с востока на запад и годичное движение планет с запада на восток".

 

 

1276

 

13. Круг наклонный — то есть зодиак.

 

 

1277

 

16‑18. Смысл: "Если бы плоскость зодиака совпадала с плоскостью экватора, то погибло бы небесных сил немало, потому что влияние планет (включая Солнце) охватывало бы на земле только узкий пояс, и погибло бы чуть не все, чем дольный мир богат, в экваториальной зоне — от зноя, в умеренных — от однообразия времен года, в приполярных — от холода".

 

 

1278

 

28. Первослуга природы — то есть Солнце.

 

 

1279

 

31‑33. С узлом вышепомянутым совместный… (см. ст. 8). — Находясь в данное время года, то есть вскоре после весеннего равноденствия, в области пересечения экватора и зодиакального пояса. Солнце приближалось к тропику Рака, движась (как объяснял Птолемей) винтообразно (по извоям), и с каждым днем все раньше наступал его восход.

 

 

1280

 

34. И я был с ним. — То есть: «Я уже вступил в Солнце».

 

 

1281

 

48. Солнце есть предел для глаз. — То есть мы не можем себе представить ничего более яркого, чем солнце.

 

 

1282

 

49‑51. Такое был блеск… семьи Отца. — То есть такими лучезарными были в четвертой небесной сфере души святых, которым бог‑отец являет таинство исхождения бога‑духа и рождения бога‑сына.

 

 

1283

 

53. Пред Солнцем ангелов — то есть перед богом. Плотского — то есть вещественного солнца.

 

 

1284

 

63. Целостная мысль моя распалась. — Мысль Данте, всецело сосредоточенная на боге, обратилась также на окружающее.

 

 

1285

 

64. Я был средь блесков мощных и живых. — В недрах Солнца поэту предстают души мудрецов‑богословов и философов.

 

 

1286

 

67. Дочь Латоны — то есть Диана, Луна (Ч., XX, 130‑132).

 

 

1287

 

79. Баллата — песнь, сопровождающая пляску.

 

 

1288

 

82. В одном из них послышалось… — Говорящий — Фома Аквинский, или Фома Аквинат (ст. 99), схоластический философ и богослов (1225‑1274), учение которого послужило основой наиболее реакционных течений в католицизме.

 

 

1289

 

94‑95. Я был одним из агнцев — то есть монахом‑доминиканцем.

 

 

1290

 

96. Тук найдут — то есть обретут внутреннее совершенство (ср. Р., XI, 25, 139).

 

 

1291

 

98. Альберт из Колоньи (Кельна) — Альберт фон Больштедт (1193‑1280), немецкий богослов и философ, учитель Фомы Аквинского.

 

 

1292

 

104‑105. Грациан — Франческо Грациано, монах‑правовед XII в., автор так называемого «Decretum Gratiani», где приведены в согласование положения светского и церковного права, на что и указывают слова: «кем стоят и тот и этот суд».

 

 

1293

 

107‑108. Петр — Петр Ломбардский, богослов XII в. В предисловии к своим «Сентенциям» он сравнивает себя с бедной евангельской вдовицей, пожертвовавшей храму свою лепту.

 

 

1294

 

109‑114. Тот, пятый блеск — библейский царь Соломон. Мир о нем услышать полон жажды, не зная, спасен ли он или осужден за то, что в старости поклонялся идолам.

 

 

1295

 

115‑117. Светоч — Дионисий Ареопагит (I в.), первый афинский епископ, которому в средние века приписывалось сочинение «О небесной иерархии».

 

 

1296

 

118‑120. Счастливый огонек — Павел Орозий (IV‑V вв.), автор сочинения по всемирной истории, где он выступает апологетом христианства.

 

 

1297

 

128. Чельдоро — название церкви в Павии.

 

 

1298

 

125‑129. Безгрешный дух — Боэций (V‑VI вв.), римский философ‑неоплатоник, ученый‑писатель и государственный деятель. Заподозрив его в замыслах против остготского владычества, Теодорих заточил его в тюрьму, где он и умер от пыток. В тюрьме Боэций написал свой труд «Об утешении философией». В средние века его считали христианином.

 

 

1299

 

131‑132. Исидор Севильский — испанский богослов и энциклопедист (умер в 636 г.). Беда Достопочтенный — английский богослов, историк и грамматик (ок. 673‑735). Рикард — богослов‑мистик XII в.

 

 

1300

 

133‑138. Сигер Брабантский — философ XIII в., последователь Аверроэса, профессор Парижского университета, здания которого были расположены в " Соломенном проулке " (rue du Fouarre). Обвиненный в ереси, он обратился к папскому суду, для чего прибыл в Орвьето. Здесь он, по одной версии, был убит своим секретарем.

 

 

1301

 

139. И как часы… — Хоровод состоит из двенадцати мудрецов.

 

 

1302

 

140. Невеста божья — то есть церковь.

 

 

ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.103 с.